Archiv für den Monat: September 2013

15.09.13 GenEx L 8

He’s  nuts ! Out of his  fucking mind.  Off his
chump !                   
Er ist verrückt! Völlig übergeschnappt ! Hat  ‘ne Meise weg !
She’s very focused.     Sie ist sehr zielgerichtet.
She used her looks to advance her cause. Sie benutzte ihr Aussehen, um ihre Sache
voranzutreiben.
She’s an inveterate shopper with a hoarding
urge.  
Sie ist eine eingefleischter Einkäuferin. mit einem Trieb zu horten.
The brand doesn’t matter, whatever is on special.                   Die Marke ist egal, was eben gerade im Angebot ist.
Every spot in the parking lot was taken.    Jeder Platz auf dem Parkplatz war belegt.
We’ll  start a little late to let everyone  get settled.           Wir fangen etwas später an, damit jeder
ankommen kann.
That’s moot now.     Das ist jetzt nicht mehr von Belang / Das ist jetzt bedeutungslos.
You’re not in kindergarten anymore.    Du bist doch jetzt nicht mehr im
Kindergarten.
She had a headache coming.     Bei ihr war ein Kopfweh im Anmarsch.
She broke up with him last month.        Sie hat sich letzten Monat von ihm getrennt.
It wouldn’t affect me in the slightest.     Das würde mir nicht das Geringste
ausmachen.
They enjoyed an unencumbered view of the mountain range. Sie genossen eine uneingeschränkte Sicht auf die Bergkette..
We had the beach to ourselves.   Wir hatten den Strand für uns.
School is still in session. They break up on
Good Friday.      
Die Schule läuft noch. Am Karfreitag ist der letzte Schultag.
He had an apple for breakfast, just to have
something on his stomach.   
Er aß einen Apfel zum Frühstück, nur um ein
bisschen im Magen zu haben.  
The champagne kicks in right away on an
empty stomach.
Auf den leeren Magen wirkt der Champagner  auf der Stelle.
She had slipped into a see-through negligée. Sie war in ein durchsichtiges Negligé geschlüpft.
The sight of her stirred him.    Ihr Anblick erregte ihn.
He didn’t have anything to say to this.   Darauf konnte er nichts sagen.
People with time on their hands and
themselves on their minds.        
Leute, die jede Menge Zeit haben und  nur sich selbst im Kopf.
A long time ago, in a galaxy far, far away. Vor langer, langer Zeit, in einer weit entfernten Galaxie.
Second shift reporting for duty.     Die zweite Schicht meldet sich zum Dienst.
They hoped to find gold, but it was  tobacco that     made the coffers ring.       Sie hofften Gold zu finden, aber es war der Tabak, der die Kassen klingeln ließ.
I’m not that far gone yet.        So weit ist es noch nicht mit mir.
I know him peripherally.   Ich kenne ihn flüchtig.
He isn’t right in the head.       Er ist nicht ganz richtig im Kopf.
It gives your hair body. Es gibt deinem Haar Volumen.
He patted his midsection.                           . Er tätschelte seine Bauchgegend.
He should watch his waistline.   Er sollte darauf achten, dass sein Bauch nicht zu sehr wächst.
I need to get my beauty sleep.   Ich muss meinen Schönheitsschlaf kriegen.
To be a teacher is hardly the way to worldly wealth.    Lehrer zu sein ist kaum der Weg zu irdischen Reichtümern.
They sued for a temporary injunction.   Sie klagten, um eine einstweilige Verfügung zu      bekommen.
She wasn’t the very incarnation of  a teenager’s wet dream.                     Sie war nicht gerade die Verkörperung der
feuchten Träume eines Teenagers.
I want to hear it from the source. Ich möchte es aus erster Quelle hören.
There are some things he needs to catch up on.            Es gibt einige Dinge, die er aufarbeiten muss.
This idea is beginning to enlarge on me.            Ich beginne, mich mit dem Gedanken
anzufreunden.
He bought it for 9,000, one third down.   Er kaufte es für 9000, 1/3 Anzahlung.
Hi Tom, all set ?    Hallo Tom, alles startklar ?
He dinged his car door.    Er beschädigte seine Autotür leicht.
The wind was kicking up whitecaps. Der Wind führte zu Schaumkronen auf den
Wellen.
Some tourists looked pretty green behind  the gills. Einige Touristen sahen ziemlich grün im Gesicht aus.
Jane looked like one of the risen dead.   Jane sah aus, wie eine, die gerade von den Toten auferstanden ist.
She’s going to have to tough it out.     Sie wird es durchstehen müssen.
She was rock-solid sure.
Sie war sich 150 %ig sicher.
Are you on the wagon or what ?    Bist Du zur Zeit alkoholisch abstinent ?
The policeman let me off with a warning. Der Polizist ließ mich mit einer Verwarnung
davonkommen.    
Judging by the way he was coming at us  he didn’t really have any charitable notions in his head.                          Nach der Art zu urteilen, wie er auf uns zukam, hatte er wohl kaum wohltätige Gedanken im Sinn.
I don’t think we’ve had the pleasure.     Ich glaube nicht, dass wir schon das Vergnügen hatten.
We’re in the shit now.     Wir sitzen jetzt wirklich in der Scheiße.
He flicked  the remote to open the
garage door.
Er drückte die Fernbedienung, damit die Garage aufging.
Our neighbours have a  motion sensor in order to turn on the light.            Unsere Nachban haben einen Bewegungsmelder, um das Licht anzumachen.
The food bowl is empty, ditto the water bowl. Der Fressnapf ist leer, ebenso wie die
Wasserschüssel.
The sun is shining, at least there’s that.   Die Sonne scheint, wenigstens das.
You can say that again.       Das kannst Du wohl sagen.
You really outdid yourself.       Du hast dich wirklich selbst übertroffen.
Man is a creature of habit – and so am I.  Der Mensch ist ein Gewohnheitstier – ich auch.
You don’t expect me to dignify that  with a
response.          
               
Du denkst doch wohl nicht, dass ich das einer
Antwort würdige.
They needed a lot of extras and stuntmen for the shooting of the film.        Sie brauchten viele Komparsen und Stuntmänner für das Drehen des Films.
He usually lays claim to his turf vigorously.        Gewöhnlich beansprucht er mit Nachdruck sein Revier für sich.
The money we spend on health care is rising
exponentially. 
Das Geld, dass wir für unser Gesundheit
ausgeben, steigt um ein Vielfaches an.
I was sweated through to my underwear. Ich war bis auf die Unterwäsche  durchgeschwitzt.
We decided to slip in the service entrance. Wir beschlossen zum Lieferanteneingang
reinzuschlüpfen.
You can’t unravel the toilet paper properly. I hate it.           Man kann das Toilettenpapier nicht richtig
abrollen. Ich hasse das.
When he started his studies he went into student housing.        Als er mit dem Studium begann, ging er ins
Studentenwohnheim.
She died of carbon monoxide poisoning, they think it was an accident. Sie starb an Kohlenmonoxydvergiftung, sie
glauben es war ein Unfall.
Our grandchildren love our ceramic garden trolls / garden gnomes.       Unsere Enkelkinder lieben unsere Gartenzwerge aus Keramik.
at sunup  – at sunset        bei Sonnenaufgang –bei Sonnenuntergang