He’s nuts ! Out of his fucking mind. Off his chump ! |
Er ist verrückt! Völlig übergeschnappt ! Hat ‘ne Meise weg ! |
She’s very focused. | Sie ist sehr zielgerichtet. |
She used her looks to advance her cause. | Sie benutzte ihr Aussehen, um ihre Sache voranzutreiben. |
She’s an inveterate shopper with a hoarding urge. |
Sie ist eine eingefleischter Einkäuferin. mit einem Trieb zu horten. |
The brand doesn’t matter, whatever is on special. | Die Marke ist egal, was eben gerade im Angebot ist. |
Every spot in the parking lot was taken. | Jeder Platz auf dem Parkplatz war belegt. |
We’ll start a little late to let everyone get settled. | Wir fangen etwas später an, damit jeder ankommen kann. |
That’s moot now. | Das ist jetzt nicht mehr von Belang / Das ist jetzt bedeutungslos. |
You’re not in kindergarten anymore. | Du bist doch jetzt nicht mehr im Kindergarten. |
She had a headache coming. | Bei ihr war ein Kopfweh im Anmarsch. |
She broke up with him last month. | Sie hat sich letzten Monat von ihm getrennt. |
It wouldn’t affect me in the slightest. | Das würde mir nicht das Geringste ausmachen. |
They enjoyed an unencumbered view of the mountain range. | Sie genossen eine uneingeschränkte Sicht auf die Bergkette.. |
We had the beach to ourselves. | Wir hatten den Strand für uns. |
School is still in session. They break up on Good Friday. |
Die Schule läuft noch. Am Karfreitag ist der letzte Schultag. |
He had an apple for breakfast, just to have something on his stomach. |
Er aß einen Apfel zum Frühstück, nur um ein bisschen im Magen zu haben. |
The champagne kicks in right away on an empty stomach. |
Auf den leeren Magen wirkt der Champagner auf der Stelle. |
She had slipped into a see-through negligée. | Sie war in ein durchsichtiges Negligé geschlüpft. |
The sight of her stirred him. | Ihr Anblick erregte ihn. |
He didn’t have anything to say to this. | Darauf konnte er nichts sagen. |
People with time on their hands and themselves on their minds. |
Leute, die jede Menge Zeit haben und nur sich selbst im Kopf. |
A long time ago, in a galaxy far, far away. | Vor langer, langer Zeit, in einer weit entfernten Galaxie. |
Second shift reporting for duty. | Die zweite Schicht meldet sich zum Dienst. |
They hoped to find gold, but it was tobacco that made the coffers ring. | Sie hofften Gold zu finden, aber es war der Tabak, der die Kassen klingeln ließ. |
I’m not that far gone yet. | So weit ist es noch nicht mit mir. |
I know him peripherally. | Ich kenne ihn flüchtig. |
He isn’t right in the head. | Er ist nicht ganz richtig im Kopf. |
It gives your hair body. | Es gibt deinem Haar Volumen. |
He patted his midsection. . | Er tätschelte seine Bauchgegend. |
He should watch his waistline. | Er sollte darauf achten, dass sein Bauch nicht zu sehr wächst. |
I need to get my beauty sleep. | Ich muss meinen Schönheitsschlaf kriegen. |
To be a teacher is hardly the way to worldly wealth. | Lehrer zu sein ist kaum der Weg zu irdischen Reichtümern. |
They sued for a temporary injunction. | Sie klagten, um eine einstweilige Verfügung zu bekommen. |
She wasn’t the very incarnation of a teenager’s wet dream. | Sie war nicht gerade die Verkörperung der feuchten Träume eines Teenagers. |
I want to hear it from the source. | Ich möchte es aus erster Quelle hören. |
There are some things he needs to catch up on. | Es gibt einige Dinge, die er aufarbeiten muss. |
This idea is beginning to enlarge on me. | Ich beginne, mich mit dem Gedanken anzufreunden. |
He bought it for 9,000, one third down. | Er kaufte es für 9000, 1/3 Anzahlung. |
Hi Tom, all set ? | Hallo Tom, alles startklar ? |
He dinged his car door. | Er beschädigte seine Autotür leicht. |
The wind was kicking up whitecaps. | Der Wind führte zu Schaumkronen auf den Wellen. |
Some tourists looked pretty green behind the gills. | Einige Touristen sahen ziemlich grün im Gesicht aus. |
Jane looked like one of the risen dead. | Jane sah aus, wie eine, die gerade von den Toten auferstanden ist. |
She’s going to have to tough it out. | Sie wird es durchstehen müssen. |
She was rock-solid sure. |
Sie war sich 150 %ig sicher. |
Are you on the wagon or what ? | Bist Du zur Zeit alkoholisch abstinent ? |
The policeman let me off with a warning. | Der Polizist ließ mich mit einer Verwarnung davonkommen. |
Judging by the way he was coming at us he didn’t really have any charitable notions in his head. | Nach der Art zu urteilen, wie er auf uns zukam, hatte er wohl kaum wohltätige Gedanken im Sinn. |
I don’t think we’ve had the pleasure. | Ich glaube nicht, dass wir schon das Vergnügen hatten. |
We’re in the shit now. | Wir sitzen jetzt wirklich in der Scheiße. |
He flicked the remote to open the garage door. |
Er drückte die Fernbedienung, damit die Garage aufging. |
Our neighbours have a motion sensor in order to turn on the light. | Unsere Nachban haben einen Bewegungsmelder, um das Licht anzumachen. |
The food bowl is empty, ditto the water bowl. | Der Fressnapf ist leer, ebenso wie die Wasserschüssel. |
The sun is shining, at least there’s that. | Die Sonne scheint, wenigstens das. |
You can say that again. | Das kannst Du wohl sagen. |
You really outdid yourself. | Du hast dich wirklich selbst übertroffen. |
Man is a creature of habit – and so am I. | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier – ich auch. |
You don’t expect me to dignify that with a response. |
Du denkst doch wohl nicht, dass ich das einer Antwort würdige. |
They needed a lot of extras and stuntmen for the shooting of the film. | Sie brauchten viele Komparsen und Stuntmänner für das Drehen des Films. |
He usually lays claim to his turf vigorously. | Gewöhnlich beansprucht er mit Nachdruck sein Revier für sich. |
The money we spend on health care is rising exponentially. |
Das Geld, dass wir für unser Gesundheit ausgeben, steigt um ein Vielfaches an. |
I was sweated through to my underwear. | Ich war bis auf die Unterwäsche durchgeschwitzt. |
We decided to slip in the service entrance. | Wir beschlossen zum Lieferanteneingang reinzuschlüpfen. |
You can’t unravel the toilet paper properly. I hate it. | Man kann das Toilettenpapier nicht richtig abrollen. Ich hasse das. |
When he started his studies he went into student housing. | Als er mit dem Studium begann, ging er ins Studentenwohnheim. |
She died of carbon monoxide poisoning, they think it was an accident. | Sie starb an Kohlenmonoxydvergiftung, sie glauben es war ein Unfall. |
Our grandchildren love our ceramic garden trolls / garden gnomes. | Unsere Enkelkinder lieben unsere Gartenzwerge aus Keramik. |
at sunup – at sunset | bei Sonnenaufgang –bei Sonnenuntergang |