Archiv für den Monat: September 2020

10.09.2020 Pol 27

He has to deliver on his promises. Er muss seine Versprechen einlösen.
Freedom of movement is a fundamental principle of the EU. Reisefreiheit ist ein Grundrecht der EU.
We must have less red tape for businesses. Wir brauchen weniger Bürokratie für die Firmen.
There were no signs of joy when the negotiators announced the results. Es gab keine Zeichen von Freude, als die
Unterhändler die Ergebnisse bekannt gaben.
There is disquiet on the backbenches. Es gibt Unruhe bei den Hinterbänklern.
Not long ago such a vote would have been
unthinkable.
Vor nicht allzu langer Zeit wäre ein solches
Abstimmungsergebnis undenkbar gewesen.
They claim that the template of future crises is: submit to German rule. Sie behaupten, dass das Muster für zukünftige
Krisen ist: unterwerft euch der deutschen
Herrschaft.
The weight of German power vis-à-vis the rest of Europe keeps growing, Das Gewicht der deutschen Politik gegenüber dem Rest von Europa wächst ständig.
But don’t say that out loud here. Aber sage das hier ja nicht laut.
Should we offer to bribe the Greeks to leave by offering a debt write-off. Sollten wie die Griechen bestechen auszutreten, indem wir eine Schuldenabschreibung anbieten?
Everyone seems to be in panic mode right now. Jeder scheint zur Zeit in Panik zu sein.
He’s the kind of extremist that blows people up when he feels like it. Er ist die Art von Extremist, der die Leute in die Luft sprengt, wenn ihm danach ist.
His activities were condemned as treasonous and criminal. Seine Aktivitäten wurden als verräterisch und
kriminell verurteilt.
There has been a change in global awareness. Es hat einen Wandel in der globalen
Wahrnehmung gegeben.
We have an open mind on the issue and will now consider this option. Wir sind für das Problem offen und erwägen  nun diese Möglichkeit.
They want someone who takes the decisions and carries the can. Sie wollen jemanden, der die Entscheidungen trifft und den Kopf hinhält.
Debt servicing will be an issue for them. Der Schuldendienst wird zu einem Problem für sie werden.
Suddenly anything seems possible, although
nothing is guaranteed.
Plötzlich scheint alles möglich, obwohl nichts
garantiert ist.
Sceptics criticised the details of a deal that is         aimed at curbing their nuclear programme. Die Skeptiker kritisierten die Details eines
Abkommens, das darauf abzielt, ihr
Nuklearprogramm einzuschränken.
The terms are watertight. Die Vertragsbedingungen sind wasserdicht.
The deal will prevent them from obtaining
nuclear weapons.
Das Abkommen wird sie davon abhalten,
Atomwaffen zu bekommen.
The president can always resort to military might. Der Präsident kann immer auf militärische
Schlagkraft zurückgreifen.
The country will retain some centrifuges for
enriching uranium.
Das Land wird einige Zentrifugen behalten, um Uran anzureichern.
Compliance with the deal will be verified by
inspectors.
Die Einhaltung des Abkommens wird von
Inspektoren sichergestellt.
At the height of segregationist sentiment the blacks were relegated to the backs of buses. Auf dem Höhepunkt der
Rassentrennungsstimmung waren die
Schwarzen in den hinteren Teil der Busse
verbannt.
This flag is a divisive symbol, so it should be           removed. Diese Flagge ist ein Symbol, das spaltet, also sollte sie entfernt werden. 
The political elites are totally out of touch with public opinion. Die politischen Eliten haben den Kontakt zur
öffentlichen Meinung total verloren.
The declaration is an important document, but it’s non-legally binding. Die Erklärung ist ein wichtiges Dokument, aber sie ist nicht rechtsverbindlich.
He is certainly no shrinking violet. Er ist ganz sicher keine Mimose.
If he does that, he’ll get his head handed down to him. Wenn er das tut, wird er geköpft.
He had to eat humble pie, and it got worse. Er musste zu Kreuze kriechen, und es wurde schlimmer.

10.09.2020 P 57

He dresses sloppy, has got crazy hair and an
unshaven face.
Er zieht sich schlampig an, hat verrückte Haare und ein unrasiertes Gesicht.
When she asked him not to wear hoodies this         request did not go over so well. Als sie ihn bat, keinen Kapuzenpulli mehr
anzuziehen, kam diese Bitte nicht so gut an.
The democratically elected parties there interpret their election as a writ to do whatever they want. Diese dort demokratisch gewählten Parteien
interpretieren ihre Wahl als ein Mandat zu tun,
was immer sie wollen.
The formal opposition there is feckless, so people take to the streets. Die offizielle Opposition dort ist schwach, also
gehen die Leute auf die Straße.
Sometimes they hold flash protests. Manchmal halten sie spontane Proteste ab.
Public reaction to her speech was mixed. Die öffentliche Reaktion auf ihre Rede war geteilt.
She was deposed as prime minister. Sie wurde als Premierministerin abgesetzt.
We’re not the liberal society that we’ve been         telling ourselves we are. Wir sind nicht die liberale Gesellschaft, von der wir uns selbst gesagt haben, dass wir es sind.
This development may have set back the cause of equality. Diese Entwicklung hat vielleicht der Sache der Gleichstellung geschadet.
Australia has got a blokey, macho culture. Australien hat eine kumpelhafte, machohafte
Kultur.
He has fathered a love child and has had several affairs. Er hat ein uneheliches Kind gezeugt und hat
etliche Affären gehabt.
An undeniably misogynistic campaign was waged against her. Eine unbestreitbar frauenfeindliche Kampagne wurde gegen sie geführt.
Such remarks are seen as good fun and a good knockabout. Solche Bemerkungen werden als guter Spaß und gutes Gefrotzel angesehen.
The anitipathy towards her had a distinctly sexist tinge. Die Abneigung gegen sie hatte einen deutlich
sexistischen Unterton.
This case has rattled her sense of security. Dieser Fall hat ihr Sicherheitsgefühl erschüttert.
California is viewed as the focal point of Hispanic migration. Kalifornien wird als das Zentrum der hispanischen Zuwanderung angesehen.
In this part of town, Chinese language characters are in nearly every storefront. Chinesische Schriftzeichen sind fast auf jeder
Geschäftsfassade in diesem Stadtteil.
This development has not come without some backlash. Diese Entwicklung ist nicht ohne eine gewisse
Gegenreaktion erfolgt.
Whites make up the majority in this rarefied
suburb.
Die Weißen machen die Mehrheit aus in diesem exklusiven Vorort.
There are thousands of artefacts on display in this museum. In diesem Museum sind Tausende von Exponaten ausgestellt.
Conservators say the preservation of the hull was a marvel. Die Restauratoren sagen, die Konservierung des Schiffsrumpfs war ein Wunder.
We don’t want to put off prospective members and volunteers. Wir wollen nicht potentielle Mitglieder und
Freiwillige abschrecken.
Local authorities are going to relax planning
restrictions to allow high-rise constructions.
Die örtlichen Behörden werden die
Beschränkungen für Bauvorhaben von
Hochhäusern lockern.
The residents sometimes make unauthorised          alterations. Die Bewohner führen manchmal nicht
genehmigte Umbauten durch.
This building was given the coveted world heritage site status. Diesem Gebäude wurde der begehrte Status des Weltkulturerbes verliehen.
Men in senior positions often seem unable to switch off from work. Männer in ranghohen Positionen scheinen oft
unfähig, von der Arbeit abschalten zu können.
You have a taxing job and try to juggle the needs of family and work. Du hast einen anstrengenden Job und versuchst, Familie und Beruf unter einen Hut zu bringen.
It’s good to prioritize the family with strict time keeping. Es ist gut, der Familie mit einer strengen
Zeiterfassung Vorrang einzuräumen.
The negotiations are aimed at easing transatlantic trade. Die Verhandlungen haben zum Ziel, den
transatlantischen Handel zu erleichtern.
The negotiations are more likely to founder on other disputes. Die Verhandlungen werden wahrscheinlich an
anderen Streitpunkten scheitern.
Virtually every country runs surveillance
operations, and stores phone and internet data.
Praktisch jedes Land führt
Überwachungsaktionen durch und speichert
Telefon- und Internetdaten.
It’s rude to pay up while talking on your mobile phone. Es ist unhöflich zu bezahlen, während man mit dem Handy telefoniert.
The ubiquity of the mobile phone leads to
problems.
Die Allgegenwart des Handys führt zu Problemen.