We provide superb education for elites, but we falter at mass education. |
Wir sorgen für eine tolle Erziehung für die Eliten, aber wir straucheln bei der Erziehung für die Masse. |
This top position was once held by the United States – but they’re plunging in that roster. | Diese Spitzenposition wurde einst von Amerika gehalten – aber sie stürzen in dieser Liste ab. |
The greatest threat to our country is the growing gap between the rich and the poor. | Die größte Bedrohung für unser Land ist die wachsende Kluft zwischen arm und reich. |
Too often, our education system amplifies not opportunity but inequality. | Allzu oft vergrößert unser Erziehungssystem nicht Chancen für alle, sondern die Ungleichheit. |
Educational mobility is now greater in Europe than in America. | Die Aufstiegschancen über Ausbildung sind jetzt in Europa größer als in Amerika. |
Egalitarian education used to be America’s strong suit. | Eine auf Gleichheit beruhende Ausbildung war einmal Amerikas Stärke. |
The rates of Afro-Americans are way below the graduation rate for whites. |
Die Abschlusszahlen der Afro-Amerikaner sind deutlich unter der Abschlussquote der Weißen. |
Half of the school-aged children have no access to education. | Die Hälfte der Kinder im schulpflichtigen Alter haben keinen Zugang zu Schulen. |
Universities are waking up to the issue of sexual harassment on their campuses. | Die Universitäten werden sich des Problems der sexuellen Übergriffe an ihren Unis bewusst. |
There is some concern about a pervasive ‘lad culture’. |
Es gibt eine gewisse Besorgnis wegen einer weit verbreiteten Machokultur. |
“Fine, frigid bitch, we don’t want your gash anyway.” |
„Na gut, du frigide Schlampe, deine Spalte wollen wir sowieso nicht.” |
Some even spike a girl’s drinks. | Einige versetzen sogar das Getränk eines Mädchens mit Drogen. |
Pastimes such as knitting or jewellery-making are enjoying a resurgence. |
Freizeitbeschäftigungen wie Stricken oder Schmuck basteln erfreuen sich wieder neuer Beliebtheit. |
We need to get craft back into school, you need these skills. | Wir müssen das Werken und Basteln wieder an die Schulen bringen, man braucht diese Fertigkeiten. |
We should ensure young people have the chance to learn craft skills. | Wir sollten sicherstellen, dass die jungen Leute handwerkliche Fähigkeiten lernen können. |
Medical surgery e.g. has a strong element of craft at its centre. | Die Chirurgie z.B. hat in ihrem Kern ein starkes handwerkliches Element. |
Her parents were angry about the school uniform crackdown. | Ihre Eltern waren verärgert über das Durchgreifen bei der Schuluniform. |
Some pupils were suspended or expelled for ignoring uniform rules. |
Einige Schüler wurden nach Hause geschickt oder der Schule verwiesen wegen Nichtbefolgens der Schuluniformordnung. |
They should concentrate on actual problems such as bullying instead of all this petty stuff. | Sie sollten sich auf die tatsächlichen Probleme konzentrieren wie z.B. Mobbing statt all diesem Kleinkram. |
School uniforms encourage a sense of identity and belonging. | Schuluniformen fördern ein Identitäts- und Zugehörigkeitsgefühl. |
Only about 7% of pupils are privately educated provided parents can pay the fees of up to £ 30,000 a year, | Nur 7% der Schüler sind auf Privatschulen, vorausgesetzt die Eltern können die Schulgebühren von bis zu £ 30 000 bezahlen. |
One of the causes of tantrums is the toddler’s inability to communicate. | Einer der Gründe für Wutanfälle ist die Unfähigkeit des Kleinkindes zu kommunizieren. |
You’d better slow down your speech and highlight the important part of a sentence. | Du solltest eher langsamer sprechen und den wichtigen Teil eines Satzes betonen. |
Parents are increasingly looking towards schools providing care before and after school. | Die Eltern erhoffen sich von den Schulen zunehmend eine Versorgung vor und nach dem Unterricht. |
Providing out of hours care within a school can have enormous benefits intellectually. | Schulische Versorgung außerhalb der Unterrichtszeiten kann enorme intellektuelle Vorteile bringen. |
Childcare for the school holidays can also be a major headache. | Kinderbetreuung während der Schulferien kann auch ein großer Sorgenpunkt sein. |
This type of wraparound care offers a number of advantages for parents. | Diese Art von Rundumversorgung bietet für die Eltern eine Menge Vorteile. |
If you’re lucky enough, you have family and friends nearby who are happy to help out. |
Wenn Du dann wirklich Glück hast, hast Du die Familie oder Freunde in der Nähe, die gerne bereit sind auszuhelfen. |
The world today can be a daunting place to bring a child into. | Es kann entmutigend erscheinen, ein Kind in die heutige Welt zu setzen. |
It was somewhat easier when their kids were out of diapers. | Es war doch etwas leichter, als ihre Kinder aus den Windeln waren. |
30.12.2021 Educ 7
Schreibe eine Antwort