He wanted to highlight the problem of global warming, which particularly affects Alaska. |
Er wollte das Problem der Erderwärmung hervorheben, das Alaska ganz besonders betrifft. |
The Arctic has warmed twice as fast as other regions. | Die Arktis hat sich zwei Mal so schnell erwärmt wie andere Gegenden. |
Melting permafrost also contributes to global warming. | Der schmelzende Dauerfrostboden trägt auch zur Erderwärmung bei. |
It releases methane into the atmosphere. | Er setzt Methangas in die Atmosphäre frei. |
Conservationists treat the natural world like a museum exhibit we can see but not touch. | Die Umweltschützer sehen die Welt um uns als ein Museum, das wir anschauen, aber nicht berühren dürfen. |
It’s a remote island with bird species such as puffins, peregrine falcons and guillemots. | Es ist eine abgelegene Insel mit Vogelarten wie z.B. Papageientaucher, Wanderfalken oder Lummen. |
This nature preserve should be kept in a natural state. | Dieses Landschaftsschutzgebiet sollte in einem natürlichen Zustand erhalten bleiben. |
It’s an amaryllis that’s ready planted in a decorative pot. |
Es ist eine Amaryllis, die in einen dekorativen Topf eingepflanzt ist. |
You need to keep it moist all the time, but don’t overwater it. | Man muss sie die ganze Zeit feucht halten, aber man darf sie nicht zu sehr wässern. |
The hurricane made landfall in late August and wrecked the coast. | Der Wirbelsturm traf im späten August auf Land und zerstörte die Küste. |
When the mountain collapsed three days later, its height suddenly diminished by a mile. | Als der Berg drei ‘Tage später zusammenbrach, verringerte sich seine Höhe um eine Meile. |
A giant cloud of miniscule particles spread around the globe, blocked sunlight and produced three years of planetary cooling. | Eine Riesenwolke von kleinsten Teilchen verbreitete sich um den Erdball, blockte das Sonnenlicht ab und führte zu drei Jahren weltweiter Abkühlung. |
The coarse particles soon rained out, finer ones travelled the high winds in a spreading cloud. | Die groben Teilchen wurden bald ausgeregnet, die feineren trieben mit dem starken Wind in einer sich ausbreitenden Wolke. |
A lot of sunlight was reflected back into space. | Viel Sonnenlicht wurde ins All zurückreflektiert. |
It’s a remote location in the pine forests of Sweden. |
Es ist ein abgelegener Standort in den Kiefernwäldern Schwedens. |
Their forest habitat is under threat from industrial logging. |
Ihr Lebensraum im Wald ist durch industrielle Abholzung bedroht. |
Being a crofter is a tough way of life. There’s always something needing done. |
Kleinbauer zu sein ist ein hartes Leben. Es gibt immer etwas, was man tun muss. |
Tourists are routinely required to wear face masks when they visit habituated apes. | Touristen müssen routinemäßig Schutzmasken tragen, wenn sie an Menschen gewöhnte Affen besuchen. |
Fruit bats are known to carry the Marburg virus, which is in the same family as ebola. | Flughunde tragen bekanntlicherweise das Marburg Virus, das in der gleichen Familie ist wie Ebola. |
These animals are too small for predators to see, which is an added advantage. | Diese Tiere sind zu klein, als dass Raubtiere sie sehen könnten, was ein zusätzlicher Vorteil ist. |
The Jurassic coast is still popular with amateur fossil hunters. | Die Juraküste in Dorset ist bei Amateurfossilienjägern immer noch beliebt. |
It is like taking a walk in the days when the dinosaurs still roamed the earth. |
Es ist so, als ob man einen Spaziergang macht zu der Zeit, als die Dinosaurier noch über die Erde wanderten. |
You walk onto a beach littered with shells such as ammonites and large Jurassic oysters. | Man geht auf einen Strand, der mit Muscheln übersät ist, wie z.B. Ammoniten und große Austern aus der Jurazeit. |
Part of our energy problem is that the national grid is getting older. | Teil unseres Energieproblems ist es, dass unser Netz im Land älter wird. |
We need enough power with fewer emissions. | Wir brauchen genug Energie mit weniger Emissionen. |
We are trying to reduce CO2 ouput to 40% of 1990 levels. | Wir versuchen den CO2 Ausstoß auf 40% des Standes von 1990 zu vermindern. |
The leftover coffee grounds can be used to combat global warming, thanks to their ability to store methane. |
Der übrige Kaffeesatz kann dank seiner Fähigkeit, Methan zu speichern, benutzt werden, um die globale Erwärmung zu bekämpfen. |
The plan is to make all new homes built after 2016 zero-energy buildings. | Der Plan ist es, alle neuen Häuser, die nach 2016 gebaut werden, als Nullenergiehäuser herzustellen. |
We need to retrofit older houses with better insulation. |
Wir müssen die älteren Häuser mit einer besseren Isolierung nachrüsten. |
The preservationists want to save this old building. |
Die Denkmalschützer wollen dieses alte Gebäude retten. |
21.08.2020 Env 24
Schreibe eine Antwort