Archiv der Kategorie: sports

15.05.2023 Sp 19

Some say she’s the best gymnast in history.Einige sagen, sie sei die beste Kunstturnerin
aller Zeiten.
She does two backward flips with her body fully
stretched.
Sie macht einen doppelten Rückwärtssalto mit
gestrecktem Körper.  
Then she does half a turn before landing.Und dann macht sie eine halbe Drehung vor der Landung.  
She trains for 32 hours a week, spread over six days.Sie trainiert 32 Stunden in der Woche, verteilt auf sechs Tage.  
She has a dazzling smile and a bubbly
personality.
Sie hat ein strahlendes Lächeln und eine
lebhafte Persönlichkeit.  
She is a backcourt player.Sie ist eine Grundlinienspielerin.  
She can return with a fair amount of accuracy.Sie kann mit einer ziemlichen Genauigkeit
returnieren.  
He has lots of natural talent, but he’s also
incredibly disciplined and hard-working.
Er bringt viel Naturtalent mit, aber er ist auch
unglaublich diszipliniert und trainingsfleißig.  
Either he was going to do well in this challenger
tournament or he was going to hang it all up.
Entweder er würde in diesem Challenger
Turnier gut abschneiden, oder er würde mit
der ganzen Sache aufhören.  
It was just one of those things that clicked.Es war eben eines dieser Dinge, die völlig
passten.  
They are the odds-on favourites to win the rights to stage the month-long mega event.Sie sind die aussichtsreichsten Favoriten, um die Rechte für die Abhaltung des einmonatigen
Megaevents zu gewinnen.  
First they taught them the basics of how to stop and turn on the snow.Erst brachten sie ihnen die Grundlagen bei, wie man anhält und auf dem Schnee Kurven
hinbekommt.  
Then they started linking their turns and
navigating the slope without falling.
Dann fingen sie an, ihre Kurven zu verbinden
und sich auf dem Hang zu bewegen.  
He was a promising novice, and he was put on the next programme for a
five-round preliminary bout.
Er war ein vielversprechender Anfänger, und er wurde für einen fünf Runden Vorkampf in das nächste Programm genommen.  
He was one of the longest-reigning world
champions of all times.
Er war einer der am längsten amtierenden
Weltmeister aller Zeiten.  
He also has advertising deals with several
companies.
Er hat auch Werbeverträge mit etlichen
Firmen.  
The sky is the limit for him right now.Nach oben sind für ihn im Moment keine
Grenzen gesetzt.  
Their goalkeeper pulled off a great number of
incredible saves.                                              
Ihr Torhüter schaffte eine ganze Reihe von
unglaublichen Paraden.  
They were holding a 3-1 lead over their rivals.Sie hatten eine 3-1 Führung vor ihren Rivalen.  
Now they are trying to close out the finals on their home court.Und jetzt versuchen sie, die Finalserie zu
Hause erfolgreich abzuschließen.  
They set a never-before-achieved 16-1 record in the playoffs.Sie stellten einen noch nie erreichten
16-1 Rekord in den Playoffs auf.  
He scored 39 points on 14-for-20 shooting, including 5-for-8 from the three point range.Er erzielte 39 Punkte bei 14 erfolgreichen
Wurfversuchen von 20, darunter 5 geglückte
Dreier von 8.  
No team had won back-to-back titles for decades.Seit Jahrzehnten hatte kein Team mehr zwei Titel nacheinander gewonnen.  
He seems to play his very best when the stakes are high.Er scheint seine Bestleistung zu bringen, wenn es ums Ganze geht.  
I can’t wait to get on the pitch to play.Ich kann es nicht erwarten, auf den Platz zu gehen und zu spielen.  
An early goal put the home team in front but they could only hold their lead for a short time before the guests restored parity.Ein frühes Tor brachte die Heimmannschaft in
Führung, aber sie konnten ihre Führung nur kurz halten, bevor die Gäste den Gleichstand wieder herstellten.  
For three years these strikers formed what many say was the best front three in the world.Drei Jahre lang bildeten diese Stürmer den – wie viele sagten – besten Angriff der Welt.  
During and following recovery from a knee injury, it may be worthwhile to protect the knee with a knee brace.Während und nach dem Ausheilen einer
Knieverletzung kann es lohnenswert sein, das
Knie mit einer Kniebandage zu schützen.  
Mud runs and obstacle courses are the
fastest growing participation sports in England.
Schlammrennen und Hindernisrennen sind die am schnellsten wachsenden Breitensportarten in England.  
Anything that gets people to do more exercise will help fight lifestyle diseases.Alles, was die Leute dazu bringt, sich mehr zu
bewegen, wird dazu beitragen,
Zivilisationskrankheiten zu bekämpfen.  
The boys‘ changing room reeked of armpits and
sweaty socks.         
Der Umkleideraum der Jungen roch nach
Achselschweiß und Schweißsocken.  

09.09.2021 Sp 18

The terrific midfielder put his team in front with a low free-kick under the wall. Der glänzende Mittelfeldspieler brachte seine
Mannschaft mit einem flachen Freistoß
unter der Mauer hindurch in Führung.
The home team was dominant and their
counter-attacks proved to be clinical.
Die Heimmannschaft beherrschte das Spiel und ihre Konterangriffe erwiesen sich als tödlich.
Their passing and movement was a joy to watch and he was at the heart of their play. Ihre Pässe und Laufwege waren ein Genuss, und er stand  im Zentrum ihres Spiels.
The player was involved in all his side’s goals        before going off to a standing ovation. Der Spieler war an allen Toren seiner Mannschaft beteiligt, bevor er mit rauschendem Beifall            vorzeitig ausgewechselt wurde.
His absence for two months last year was a huge setback for the team as they dropped from second to fifth. Seine zweimonatige Abwesenheit war ein riesiger Rückschlag für die Mannschaft, die von Platz zwei auf fünf zurückfiel.
His performance was terrific, he seems to be on another level. Seine Leistung war erstklassig, er scheint wie von einem anderen Stern zu spielen.
The striker’s dribbling skills and pace that make him such a threat were impressively on show in this match. Die Dribbelkünste und das Tempo des Stürmers, die ihn so gefährlich machen,  waren in diesem Spiel eindrucksvoll zu sehen.
He has now had a hand in eight goals, scoring three and assisting five. Er war jetzt an acht Toren beteiligt, wobei er drei schoss und fünf Vorlagen gab.
Equestrian competition comprises eventing,
dressage and show jumping.
Die Reiterwettbewerbe umfassen das
Vielseitigkeitsreiten, Dressurreiten und das
Springreiten.
Jousting could be an exhibition event in the next Olympic Games. Das Lanzenreiterturnier könnte bei den nächsten Olympischen Spielen eine
Demonstrationssportart sein.
The prize money for a big marathon goes a long way in a country where the average annual              income is around  $2,000. Das Preisgeld für einen großen Marathon reicht weit in einem Land, wo das durchschnittliche
Jahreseinkommen bei ungefähr  $2 000 liegt.
What makes them so fast? There is no magic        formula. Rather, it’s a combination of several        factors. Was macht sie so schnell? Es gibt keine
Zauberformel. Es ist vielmehr eine
Kombination von einigen Gründen.
Letting children play without adult supervision teaches them important life lessons. Die Kinder ohne elterliche Aufsicht spielen zu
lassen, bringt ihnen wichtige Lektionen fürs
Leben bei.
Their new season tickets sold out in six hours flat. Ihre neuen Dauerkarten waren in nur 6 Stunden ausverkauft.
Their opening game was a face plant in the red carpet. Bei ihrem Eröffnungsspiel sind sie voll auf die Schnauze gefallen.
The commentator screamed like a madman when his team scored the winning goal. Der Kommentator schrie wie ein Verrückter, als seine Mannschaft das Siegtor schoss.
The tennis team’s top player set the victors on their way from a seemingly desperate situation at two sets down. Der Spitzenspieler der Tennismannschaft
brachte sie auf die Siegerstraße nach einem
scheinbar aussichtslosen Rückstand von zwei
Sätzen.
He staged a remarkable comeback to win in five sets. Ihm gelang eine bemerkenswerte Aufholjagd und er gewann in fünf Sätzen.
He has taken steps to address one weakness in his game – the second serve. Er hat Schritte unternommen, um eine Schwäche in seinem Spiel anzugehen – den zweiten            Aufschlag.
All these marginal gains add up to make a
significant difference.
Alle diese kleinen Fortschritte summieren sich und machen letztendlich einen großen
Unterschied.
In this match he could clearly play to his strengths. In diesem Spiel konnte er ganz klar voll auf seine Stärken setzen.
Even as a four-year-old girl she showed promise. Sogar schon als vierjähriges Mädchen war sie
vielversprechend.
Like a true professional she just kept bouncing back. Wie ein echter Profi kam sie einfach immer
wieder auf die Beine.
She began earning a lot of money in sponsorship deals. Sie fing an, viel Geld mit Sponsorenverträgen zu verdienen.
She is the highest earning female athlete of all time in terms of prize money. Sie ist die höchstverdienende Sportlerin aller
Zeiten in Sachen Preisgelder.
The skiers went to a slope and started with plough turns. Die Skifahrer gingen an einen Hang und fingen mit Pflugkurven an.
Let’s take advantage of the last good powder snow before the coming thaw spoils it all. Komm, wir nutzen den letzten guten
Pulverschnee aus, bevor das kommende
Tauwetter alles kaputtmacht.
Soccer is another institution to face allegations of sexual exploitation of children. Fußball ist eine weitere Institution, die sich dem Vorwurf der sexuellen Ausbeutung von Kindern gegenübersieht.
I can ruin your career. Keep quiet or you’re
finished.
Ich kann deine Karriere beenden. Sag‘ nichts – oder du bist fertig.
He is like a magician – he can spin the ball on his finger, flick it off his shoulder and rest it on his neck. Er ist wie ein Zauberer – er kann den Ball auf
einem Finger drehen, ihn von seiner Schulter
springen lassen und dann im Genick auffangen.
He is bent on transforming the country into a        great soccer power. Er ist dazu entschlossen, das Land in eine große Fußballmacht zu verwandeln.
Such giddying sums are shaking the landscape of pro soccer. Solche schwindelerregende Summen erschüttern die Welt des Berufsfußballs.
The desire for quick success puts
long-term goals at risk.
Der starke Wunsch nach schnellem Erfolg
gefährdet die langfristigen Ziele.
One really big problem is short-termism. Ein wirklich großes Problem ist kurzfristiges
Denken.

11.01.2021 Sp 17

After his victory against the champion he pumped his fist. Nach seinem Sieg gegen den Titelverteidiger ballte er kämpferisch die Faust.
This win turned him from an also-ran into a
real challenger.
Dieser Sieg verwandelte ihn von einem Spieler  ‘unter ferner liefen’ in einen echten
Herausforderer.
He defied the odds and won the championship. Er trotzte all den ungünstigen Prognosen und
gewann die Meisterschaft.
He has narrowed his ambitions to becoming a          regular player in his team. Er hat seine Ziele dahingehend
heruntergeschraubt, ein Stammspieler in
seiner Mannschaft zu werden.
The female players said they were being
shortchanged on everything from bonuses to           appearance fees to per diems.
Die Spielerinnen sagten, sie kämen bei allem zu kurz, von Bonuszahlungen bis  hin zu Startgeldern und Tagespauschalen.
Did they cherry-pick an extraordinarily successful year to draw broad conclusions? Haben sie sich ein außergewöhnlich erfolgreiches Jahr ausgesucht, um weiter gehende               Schlussfolgerungen zu ziehen?
Wales has got nothing to lose, and there are no unrealistic expectations. Wales hat nichts zu verlieren, und es gibt keine unrealistischen Erwartungen.
A small country just doesn’t have the choice of first-class players. Ein kleines Land hat nun einmal nicht die große Auswahl an erstklassigen Spielern.
Young players put on their head phones as soon as training is over. Die jungen Spieler setzen sich ihre Kopfhörer auf, sobald das Training vorbei ist.
Now for players it is all about themselves and less about communication with the rest of the team. Jetzt geht es bei den Spielern nur um sich selbst und weniger um die Kommunikation mit dem restlichen Team.
It is great to see that a low-budget club outwitted the big hitters to clinch the title. Es ist toll zu sehen, dass ein Klub mit einem
kleinen Etat die Schwergewichte überflügelte,
um sich den Titel zu sichern.
The fans were disappointed at first as their team went down early in the match. Die Fans waren zunächst enttäuscht, als ihre Mannschaft früh im Spiel in Rückstand geriet.
They scored late and the match went
to extra-time.
Sie erzielten spät einen Treffer , und das Spiel ging in die Verlängerung.
It was a goalless draw after extra time. Es endete 0:0 unentschieden nach Verlängerung.
There was a penalty shootout and, as usual, the Germans won on penalties. Es gab ein Elfmeterschießen, und – wie
gewöhnlich – gewannen die Deutschen nach
Elfmeterschießen.
Most players scored their penalty, but some
missed theirs.
Die meisten Spieler verwandelten ihren Elfer, aber einige verschossen ihren.
He didn’t have a good match, in fairness, though, he was playing with a knee injury. Er machte kein gutes Spiel, aber fairerweise muss man sagen, er spielte mit einer Knieverletzung.
One of the sports channels showed the
tape-delayed match later in the evening.
Einer der Sportkanäle zeigte das aufgezeichnete Match später am Abend.
He lives and dies for Everton. Er lebt und stirbt für seinen Klub Everton.
He is a football player turned sports pundit. Er ist ein Fußballspieler, der zum Sportexperten wurde.
The fans oohed and aahed when the athletes
hoisted staggering amounts of weight above        their heads.
Die Fans raunten bewundernd, als die Athleten
gigantische Gewichte über ihren Kopf
hochstemmten.
There has been a state-run doping program that assisted lots of Russian athletes. Es hat ein staatlich geleitetes Dopingprogramm gegeben, das viele russische Athleten unterstützt hat.
With entertainment, fans don’t let morality ruin their fun. Wenn es um Unterhaltung geht, lassen  die Fans nicht zu, dass die Moral ihnen den Spaß verdirbt.
Nearly every top rider was implicated, titles were stripped, sponsors fled and teams folded. Fast jeder Spitzenfahrer war verwickelt, Titel
wurden aberkannt, Sponsoren stiegen aus
und Mannschaften machten dicht.
The president himself led tributes to the
incandescent athlete.
Der Präsident selbst würdigte als Erster die
sportliche Lichtgestalt.

11.07.2020 Sp 16

She stunned the world number one in a
thrilling final to win her first Grand Slam title.
Sie verblüffte die Nummer 1 der Welt in einem aufregenden Finale und gewann ihren ersten Grand Slam Titel.
The American player racked up 46 errors to
just 13 by her opponent.
Die amerikanische Spielerin häufte 46 Fehler an im Vergleich zu nur 13 von ihrer Gegnerin.
She produced two fine drop shots and won a
19-stroke rally to cling on to her serve.
Sie spielte zwei schöne Stopps und gewann einen Wechsel von 19 Schlägen, um damit ihr Service zu halten.
Nerves took hold but she clinched the title when Serena sent a volley long. Die Nerven kamen ins Spiel, aber sie sicherte sich den Titel, als Serena einen Volley zu lang spielte.
Surprisingly, she managed to blunt Serena’s power game. Überraschenderweise gelang es ihr, Serenas
kraftvolles Spiel zu entschärfen.
By being passed over more often for higher-level jobs, black coaches earn a lot less. Dadurch dass schwarze Trainer öfter bei  Stellen auf höherer Ebene übergangen werden, verdienen sie viel weniger.
Two-thirds of the players in the NFL are members of minorities. Zwei Drittel der Spieler in der NFL sind Angehörige von Minderheiten.
The Super Bowl is American fottball’s blue ribbon event. Der Superbowl ist das Großereignis des
amerikanischen Footballs.
He received two bookings within three minutes and was sent off. Er bekam zwei Verwarnungen innerhalb von drei Minuten und wurde vom Platz gestellt.
They were at the bottom of the table, and
relegation was just a step away.
Sie waren am Ende der Tabelle, und standen kurz vor dem Abstieg.
Their coach has steered them away from the        relegation zone for the second consecutive        season. Ihr Trainer hat sie in der zweiten
aufeinanderfolgenden Saison aus der
Abstiegszone geführt.
This gave the goalie the chance to become a hero, but the striker coolly scored the spot-kick. Das gab dem Torwart die Chance zum Helden zu werden, aber der Stürmer verwandelte den
Elfmeter eiskalt.
He was loaned back to his old club for the rest of the season. Er wurde für den Rest der Saison an seinen alten Klub zurückgeliehen.
Now he is a regular in his team and the rising star of the Premier League. Jetzt ist er Stammspieler in seiner Mannschaft und der aufsteigende Star in der Ersten Liga.
Surprisingly, they dominated the match after         going down to 10 men. Überraschenderweise dominierten sie das Spiel, nachdem sie nur noch 10 Spieler waren.
The pill is even more bitter for them because the player who inflicted the killer blow is on long term loan from them. Die Pille ist noch bitterer, da der Spieler, der
ihnen den Todesstoß versetzte, von ihnen
langfristig ausgeliehen wurde.
They pressed Bayern high up the pitch forcing them into uncharacteristic errors. Sie praktizierten ein ganz frühes Forechecking und zwangen die Bayern zu ungewohnten
Fehlern.
On a number of occasions they were able to bisect Bayern’s defence with one pass. Bei etlichen Gelegenheiten konnten sie die
Abwehr der Bayern mit einem Pass öffnen.
His players were below par for the majority of this match. Seine Spieler spielten für die größte Zeit des Spiels unter ihrem Durchschnitt.
The athletes punched the air, the medals around their necks. Mit den Medaillen um den Hals ballten die
Sportler die Fäuste in die Luft.
He is one of the best players of the FIFA video        game. Er ist einer der besten Spieler des FIFA
Fuballvideospiels.
He is an enthusiast and has played the football     simulation game at a professional level for years. Er ist ein begeisterter Fan und spielt dieses
elektronische Fußballspiel seit Jahren
professionell.
E-sports seems to become a major market. Der elektronische Sport scheint zu einem
größeren Markt zu werden.
The early goal was a hammer blow for their
opponents.
Das frühe Tor war ein Hammerschlag für ihre
Gegner.
It was a game where Liverpool’s energetic
pressing ruffled their opponents.
Es war ein Spiel, in dem Liverpools energisches
Forechecking seine Gegner
durcheinanderbrachte.
They never let their opponents settle. Sie ließen ihren Gegner nie zur Ruhe kommen.
Boosted by an early goal the hosts pressed their opponents to distraction. Von einem frühen Tor angestachelt, trieben die Gastgeber ihren Gegner mit ihrem Pressing zur Verzweiflung.
The midfielder was booked for chopping down a Liverpool player. Der Mittelfeldspieler bekam die gelbe Karte, weil er einen Liverpoos Spieler ummähte.
The new coach remains on course for silverware in his first season in charge. In seiner ersten Saison am Ruder bleibt der neue Trainer auf Kurs für einen Pokal.
Should they win in the final they would qualify for next season’s Champions League. Wenn sie im Finale gewinnen sollten, wären sie für die Champions League in der nächsten Saison qualifiziert.
Triathlon is certainly an upscale person’s sport. Triathlon ist sicher die Sportart eines
Besserverdienenden.
High levels of motivation, goal orientation and mental toughness are their personality traits. Ihre Persönlichkeitsmerkmale sind hohes
Motivationsebene, Zielorientiertheit und
mentale Härte.

05.10.2019 Sp 15

He had exactly the right game plan, but he wasn’t able to execute it. Er hatte genau die richtige Strategie für das Match, aber konnte sie nicht durchziehen.
He converted just four of his 23 break points. Er verwertete nur vier von seinen 23 Breakbällen.
He’s so good on the return that not many players dare to serve and volley against him. Er ist beim Return so gut, dass nicht viele Spieler es wagen, gegen ihn Serve und Volley zu spielen.
It’s rare for any player to be able to sustain such a high-risk level. Es ist selten, dass ein Spieler so  ein risikoreiches Niveau so lange halten kann.
He has no weaknesses and is incredibly
comfortable on all surfaces.
Er hat keine Schwächen und fühlt sich auf allen Belägen unglaublich wohl.
The chairman is due to step down in February and Mr Platini was widely expected to replace him. Der Vorsitzende soll im nächsten Februar
zurücktreten, und es wurde allgemein
erwartet, dass Platini ihn ersetzen würde.
He described the allegations as fabricated. Er bezeichnete die Vermutungen als frei erfunden.
It’s fair to say he knows diddly squat about
football.
Es ist wohl berechtigt zu sagen, dass er gar nichts von Fußball versteht.
The endless race between dopers and ant-doping bodies goes on. Das unendliche Rennen zwischen den Dopern und den Antidopingorganisationen geht weiter.
Football stars nowadays are only focused on what they are earning. Die heutigen Fußballstars konzentrieren sich nur darauf, was sie verdienen.
In football, blood-doping and the muscle-building substance creatine are in regular use. Beim Fußball sind Blutdoping und die
muskelaufbauende Substanz Kreatin in
regelmäßigem Gebrauch.
The haematocrit test reveals possible
blood-doping.
Der Hämatokrit Test enthüllt mögliches
Blutdoping.
They use craftier methods, such as micro-dosing. Sie benutzen schlauere Methoden, wie
z.B die Mikrodsosierung von Doping.
The methods grow increasingly sophisticated. Die Methoden werden immer verfeinerter.
The potential side-effects are gout and arthritis and different forms of cancer. Die möglichen Nebenwirkungen sind Gicht,
Arthritis und verschiede Formen von Krebs.
Parts of the crowd erupted in ugly jeering and he was relentlessly booed. Teile der Menge brachen in hässliches Gejohle aus, und er wurde erbarmungslos ausgebuht.
No good can come of it. Das kann zu nichts Gutem führen.
They had to introduce Rule 30 which bans racial vilification on the field. Sie mussten die Regel 30 einführen, die
Rassenverunglimpfung auf dem Spielfeld
verbietet.
The secret of a great sprinter is long. powerful strides. Das Geheimnis eines tollen Sprinters ist eine
weite und kräftige Schrittlänge.
Their bulked-up bodies bear little resemblance to those of their predecessors some 30 years ago. Ihre muskelbepackten Körper haben wenig
Ähnlichkeit mit denen ihrer Vorgänger vor
circa 30 Jahren.
I have to put my all into training. Ich muss bei meinem Training alles geben.
New Zealand are the defending champions and have won the cup twice. Neuseeland ist der Titelverteidiger und hat den Pokal zwei Mal gewonnen.
England were knocked out at the group stage. England wurde in der Gruppenphase
rausgeworfen.
His immediate mission is to improve the mindset of the squad. Seine erste Mission ist es, die Einstellung des Teams zu verbessern.
She is the first woman to commentate on a
televised final.
Sie ist die erste Frau, die ein im Fernsehen
übertragenes Finale kommentiert.
She faces critiques and slurs on a regular basis. Sie hat regelmäßig mit Kritiken und Beleidigungen zu tun.
It shows how stubbornly sexism persists in
male-dominated sports.
Es zeigt, wie hartnäckig sich der Sexismus in von Männern beherrschten Sportarten hält.
She can speak with authority when things get        unpredictable. Sie kann kompetent kommentieren, wenn die
Dinge unkalkulierbar werden.
Many of the guys who sucked at their sports
believe they are better than
high-level female        athletes. It is laughably pathetic.
Viele der Kerle, die grottenschlecht in ihrer
Sportart waren, glauben, sie seien besser als
Sportlerinnen von hohem Niveau. Das ist zum Schreien lächerlich.
He was within five pounds of his Varsity weight. Er war nicht mehr als 5 Pfund von seinem Gewicht in der Unimannschaft entfernt.
Nice bruise, very butch. Schöner blauer Fleck, sehr männlich.

27.02.2019 Sp 14

He announced his resignation as president of world football’s governing body. Er gab seinen Rücktritt als Präsident des
Weltfußballverbands bekannt.
He bowed to the inevitable. Er fügte sich in das Unvermeidliche.
There has to be a root and branch reform. Es muss eine Reform an Haupt und Gliedern
geben.
You have to place one foot gingerly in front of the other. Man muss vorsichtig einen Fuß vor den anderen setzen.
A band of crags rims this great chasm. Ein Band von Felsen umsäumt  den Abgrund.
Hardened walkers walk the whole route in one go. Hartgesottene Wanderer machen die ganze Route in einem Zug.
Others enjoy it in smaller sections. Andere genießen sie in kleineren Abschnitten.
Sometimes you need to cross a bridge over a
gorge.
Manchmal muss man eine Brücke über eine Schlucht überqueren.
Any walker worth their salt has walked this route. Jeder Wanderer, der etwas taugt, ist diese Route gelaufen.
Having conquered the summit we sheltered from the wind behind a cairn. Nachdem wir den Gipfel bezwungen hatten,
suchten wir hinter einem Steinhaufen Schutz
vor dem Wind.
The sun was still high when we descended. Die Sonne stand immer noch hoch, als wir
abstiegen.
People know that children learn better when they work out on an exercise bike. Man weiß, dass die Kinder besser lernen, wenn sie auf einem Trainingsrad sitzen und trainieren.
If you have a niggle, you have to listen to your       body, you can’t just train through. Wenn Du eine kleine Verletzung hast, musst Du auf Deinen Körper hören, Du kannst nicht einfach durchtrainieren.
Don’t do that on a full stomach. Mach das nicht auf vollen Magen.
His sports marketing skills were arguably the
biggest factor.
Seine Fähigkeiten im Sportmarketing waren wohl der wichtigste Faktor.
He persuaded established and budding athletes to wear their shoes. Er überzeugte etablierte und aufstrebende
Athleten, ihre Schuhe zu tragen.
He stepped in when Adidas passed on sponsoring a young basketball player, Michael Jordan. Er war zur Stelle, als Adidas darauf verzichtete,    einen jungen Basketballspieler namens                Michael Jordan zu sponsern.
Drones are becoming increasingly common over angling lakes. Drohnen werden zunehmend üblich über Seen, an denen gefischt wird.
Some of these high tech gizmos are used more and more often. Einige dieser High-Tech Dinger werden immer       öfter benutzt.
The heroes waved to a rapturous crowd during the ticker tape parade. Die Helden winkten einer begeisterten Menge während der Konfettiparade zu.
He always gave his absolute best for their colours. Er hat immer sein absolute Bestes für ihre Farben gegeben.
He has already made his blood passport public in the wake of the doping furore. Er hat schon seinen Blutpass im Gefolge des
Dopingskandals öffentlich gemacht.
A one-two is not unthinkable for the British
heptathletes, but there are formidable
opponents.
Ein Doppelerfolg für die britischen
Siebenkämpferinnen ist nicht undenkbar, aber es gibt gefährliche Gegner.
The credibility of athletics seems to be shattered. Die Glaubwürdigkeit der Leichtathletik scheint        erschüttert.
He doesn’t think the British press has covered      itself in glory on the doping issue. Er meint, die britische Presse habe sich nicht mit Ruhm bekleckert in der Dopingproblematik.
Spurs are set to increase their bid in the final days of the transfer window. Tottenham wird wahrscheinlich sein Gebot in den letzten Tage des Transferfenters erhöhen.
They were outplayed in the first half. And even their second half surge brought them only an equalizer. Sie wurden in der ersten Halbzeit an die Wand     gespielt. Und auch  ihr Aufbäumen in der zweiten Hälfte brachte ihnen nur den Ausgleich.
The teams went head to head in front of a near capacity crowd. Die Mannschaften traten gegeneinander an in
einem fast ausverkauften Stadion.
Part of the reason for England’s poor performance is the high number of foreign players in the        Premier League. Ein Teil des Grundes für Englands schlechtes
Abschneiden ist die hohe Zahl der ausländischen Spieler in seiner  obersten Liga.
American Football is close to saturation point in America, and England could be the next cash cow. Football ist nahe am Sättigungspunkt in Amerika, und England könnte die nächste Ertragsperle sein.
They are planning to extend the number of games played by US-based teams in London. Sie planen, die Zahl der Spiele in London, die von Mannschaften aus Amerika gespielt werden, zu erhöhen.
The flip side for these courageous players is
concussion.
Die Kehrseite für diese mutigen Spieler ist die        Gehirnerschütterung.
She thundered over the finishing line and became the first female jockey to win this race. Sie donnerte über die Ziellinie und wurde zum      ersten weiblichen Jockey, der dieses Rennen        gewann.
She highlighted the obstacles she had to defeat in this chauvinistic sport. Sie machte auf die Hindernisse aufmerksam, die sie in diesem chauvinistischen Sport zu
überwinden hatte.
When the reporter doubted her ability to win a big race she said: ‘Get stuffed.‘ Als der Reporter ihre Fähigkeiten infrage stellte, ein großes Rennen zu gewinnen, sagte sie: Du kannst mich mal.

25.08.2018 Sp 13

The gossip column says Man United  will sell two strikers to make way for the signing of
Gareth Bale.
Die Klatschspalte behauptet, dass Manchester United zwei Stürmer verkaufen wird, um für die Verpflichtung von Gareth Bale Platz zu machen.
It’s obvious they have their sights set on a top striker. Es ist offensichtlich, dass sie einen Top Stürmer im Visier haben.
Man United is said to consider
a
£ 100 m bid.
Man sagt, dass United ein 100 £ Millionen
Angebot in Erwägung zieht.
They are targeting a young left-back from a top French club. Sie bemühen sich um einen  jungen linken
Verteidiger von einem französischen Spitzenklub.
They want to sign the on-loan defender on a
permanent deal from Stoke.
Sie wollen den von Stoke ausgeliehenen
Abwehrspieler endgültig  kaufen.
The Premier league is beckoning and the whole town is electrified. Die erste Liga winkt und die ganze Stadt ist
elektrisiert.
When his LA Galaxy contract expires he’s planning to return to Anfield in a coaching role. Wenn sein Vertrag bei Galaxy Los Angeles
ausläuft, plant er in einer Trainerrolle nach
Liverpool zurückzukehren.
The functionary was involved in the bidding
process for the World Cup. Now he fears being         questioned by the FBI.
Der Funktionär war in den Vergabeprozess für die Weltmeisterschaft verwickelt. Jetzt befürchtet er, vom FBI vernommen zu werden.
The climber stared up at the overhang above him. Der Kletterer schaute auf den Überhang über ihm.
The wall was peppered with multicoloured holds, carabiner hooks. and pegs with loops.  Die Wand war übersät mit bunten Haltegriffen,  Karabinerhaken und Haken mit Schlaufen.
What grade was the climb? – Eight minimum. Was für ein Schwierigkeitsgrad war diese Tour? – Mindestens acht.
It was a real humdinger of a match. Es war ein echter Kracher von einem Spiel.
He chested the ball down and smashed it into the roof of the net. Er nahm den Ball mit der Brust an und
schmetterte ihn unter die Latte.
There’s a groundswell that aims to restrict the number of foreign players in England’s soccer        leagues. Es gibt eine Strömung, die zum Ziel hat, die Zahl der ausländischen Spieler in englischen
Fußballligen einzuschränken.
This reflects anxieties about the inflow of
immigrants in a country that has never seen
itself as a melting pot.
Das spiegelt die Ängste wider über einen Zustrom von Einwanderern in ein Land, das sich selbst nie als einen Schmelztiegel gesehen hat.
A lot of talented English players may  be
languishing in reserve.
Viele talentierte englische Spieler dümpeln
vielleicht in der Reserve dahin.
The teams should reserve more of their roster slots for homegrown players. Die Mannschaften sollten mehr ihrer Plätze
im  Kader für einheimische Spieler reservieren.
In financial terms, the English players are
beneficiaries of globalization, and so are the fans.
Finanziell gesehen sind die englischen Spieler Nutznießer dieser Globalisierung, und die Fans sind es ebenfalls.
As a child he raced radio-controlled cars. Als Kind fuhr er Rennen mit funkgesteuerten
Modellautos.
Even as a world champion he experienced a lot of racism. Sogar als Weltmeister erlebte er persönlich eine Menge Rassismus.
At the same time F1 drivers act as test drivers who help engineers to develop better cars. Zugleich sind die Formel 1 Fahrer auch Testfahrer, die den Ingenieuren helfen, bessere Autos zu           entwickeln.
He added the title to his Masters victory after a thrilling climax. Nach einem aufregenden Schlusspunkt fügte er  den Titel seinem Gewinn beim Masters hinzu.
He won by one shot on nine under. Er gewann mit einem Schlag Vorsprung mit neun unter Par.
His opponent three-putted the last from 12 feet. Sein Gegner brauchte am letzten Loch aus 4         Metern drei Putts.
He didn’t hit bad putts, they just weren’t going in. Er spielte nicht wirklich schlechte Putts, sie
gingen einfach nicht rein.
It just wasn’t meant to be. Es sollte einfach nicht sein.
He had started the final round in a four-way tie for the lead. Er hatte die letzte Runde gemeinsam mit drei
anderen Golfern an der Spitze begonnen.
“There were two blades of grass on the green and they weren’t even close to each other.” Auf dem ganzen Grün gab es zwei Grashalme und die waren noch nicht einmal nahe beieinander.

02.04.2018 Sp 12

Many experts consider it the most challenging rock climb in the world. Viele Experten betrachten es als die
anspruchsvollste Klettertour der Welt.
It was the first ascent of the wall. Es war die erste Besteigung der Wand.
Open-mouthed gawkers stood at the base of the wall with craned necks. Gaffer standen mit offenem Mund und gerecktem Hals am Fuß der Wand.
They often climbed in the evening, when the hands would sweat less and the soles of their shoes had better grip. Sie kletterten oft abends, wenn die Hände
weniger schwitzten und die Schuhsohlen besseren Halt hatten.
They didn’t use ropes and rivets to help them. Sie benutzten keine Seile und Metallbolzen, um sich zu helfen.
Behind many successful sports stars is a story of supportive parents. Hinter vielen erfolgreichen Athleten steht eine Geschichte von hilfreichen Eltern.
The kids will learn how to cope with both winning and losing. Die Kinder lernen, wie man sowohl mit dem Sieg als auch mit der Niederlage umgeht.
The importance of swimming lessons cannot be overstated. Die Bedeutung von Schwimmstunden kann nicht hoch genug bewertet werden.
They won’t be frightened of water any longer. Sie werden vor dem Wasser keine Angst mehr      haben.
Children can improve in leaps and bounds in a short space of time. Kinder können sich in kurzer Zeit sprunghaft
verbessern.
Drowning is the third highest cause of accidental death amongst children. Ertrinken ist die dritthöchste Ursache beim
Unfalltod von Kindern.
So swimming is still a life saving skill. Also ist Schwimmen immer noch eine
lebensrettende Fähigkeit.
He’s an offensive tackle and his role is to protect the quarterback as a kind of bodyguard. Er ist ein außen postierter Blockspieler, und seine Aufgabe ist es, den Quarterback als eine Art           Bodyguard zu schützen.
The club is near the bottom of the league and
relegation is a possibility.
Der Klub steht im unteren Teil der Liga und der Abstieg ist möglich.
She’s a point guard in her basketball team. In ihrer Basketballmannschaft ist sie eine
Aufbauspielerin.
They’re a disciplined team and they don’t back down. Sie sind eine Mannschaft mit Disziplin und sie
geben nicht klein bei.
They prefer a simple offence based on crisp
passing and cutting.
Sie bevorzugen eine einfache Offensive, die auf präzisen Pässen und auf Richtungswechseln            basiert.
The dancer was spinning like a world-class
ballerina, pirouette after pirouette.
Die Tänzerin wirbelte wie eine
Weltklassetänzerin, eine Pirouette nach der
anderen.
It will get your heart pumping and your muscles working. Es wird dazu führen, dass dein Herz kräftig
schlägt und deine Muskeln arbeiten.
These skills are important for the development of general hand eye coordination. Diese Fertigkeiten sind wichtig für die
Entwicklung der allgemeinen Augen-Hand
Koordination.
The runners pinned on their bib numbers. Die Läufer steckten sich ihre Startnummern an.
The hairline fracture in her knee has healed. Der Haarriss in ihrem Knie ist geheilt.
At the end of the fight he just wanted to  go the full distance. Am Ende des Kampfes wollte er nur noch über die volle Distanz kommen.
He can truly be regarded as a player from another planet. Er kann echt als ein Spieler  von einem
anderen Stern betrachtet werden.
It’s such a joy to watch him, you can’t
underestimate the brilliance of this player.
Es ist so ein Vergnügen ihm zuzuschauen, man kann die Klasse dieses Spielers nicht hoch genug einschätzen.
They created a lot more chances than their rivals. Sie arbeiteten viel mehr Chancen heraus als ihre Gegner.
They missed several opportunities in the first half, but in a thrilling final their strikers put them in. Sie ließen einige Gelegenheiten in der ersten
Hälfte aus , aber ihre Stürmer machten sie dann in einer aufregenden Endphase rein.
He rifled the ball past the goalie from the edge of the area. Er hämmerte den Ball von der Strafraumgrenze aus am Torwart vorbei.
He scored another spectacular one only three        minutes later. Nur drei Minuten später erzielte er einen
weiteren spektakulären Treffer.
His performance left his own team mates
speechless.
Seine Leistung machte seine eigenen Mitspieler sprachlos.
Having such a player in your team will always give you the edge against any opponent. Einen solchen Spieler in deiner Mannschaft zu
haben, gibt dir gegen jeden Gegner einen Vorteil.
The so-called rapture of the deep can emerge, which is a sort of nitrogen narcosis. Der sogenannte Tiefenrausch kann auftreten, was eine Art Stickstoffnarkose ist.
He looked for the box of fishing bait. Er schaute nach der Schachtel mit den
Fischködern.
Live baiting was outlawed decades ago. Mit Lebendködern zu arbeiten,  wurde vor
Jahrzehnten verboten.
There is no place whatsoever of animal cruelty in our sport. In unserem Sport gibt es keinerlei Platz für
Grausamkeit gegen Tiere.

25.01.2018 Sp 11

He has thrown several shutouts. Er hat seine Gegner mehrere Male ohne einen
Gegenpunkt rausgeworfen.
He can throw a tailing fastball and a deft curve. Er kann einen schnellen Flatterball werfen und        einen guten Bogenball.
He has confidence in himself about making
difficult decisions.
Er hat das Selbstvertrauen, schwierige
Entscheidungen zu treffen.
He’s a stickler for planning.  Er nimmt es mit der Planung sehr genau.
You need to be a good diplomat to answer
questions right after the match.
Man muss ein guter Diplomat sein, um Fragen gleich nach dem Spiel zu beantworten.
His comments were laced with self-interest,
but that doesn’t undermine their validity.
Seine Kommentare waren mit einem gewissen        Eigennutz versehen, aber das schmälert nicht         ihre Gültigkeit.
Many refs drop out because of the abuse they
receive.
Viele Schiedsrichter hören auf wegen der
Beschimpfungen, die sie bekommen.
A ref has to have his eyes and ears everywhere. Ein Schiedsrichter muss seine Augen und Ohren überall haben.
He has to pass tough physical tests because he has to run up to 18 km during a game. Er muss harte körperliche Tests überstehen, weil er während des Spiels bis zu 18 km laufen muss.
The Britons are getting their dance shoes on, no matter if it’s ballet pumps or patent leather shoes. Die Engländer ziehen die Tanzschuhe an, egal ob es Ballerinaschuhe oder Lacklederschuhe sind.
The book extols the benefits of dancing for the young and the old. Das Buch preist die Vorteile des Tanzens für jung und alt an.
It can be an escape from the drudgery of
day-to-day life.
Es kann eine Flucht sein vor der Plackerei des         täglichen Lebens.
These people are taking themselves out of their comfort zone. Diese Leute wagen mal etwas.
A gym can help you strengthen your muscles and joints. Ein Studio kann dir dabei helfen, deine Muskeln und Gelenke zu stärken.
At first you tend to walk about and try to hold your stomach in, which is a bit ridiculous. Zuerst neigt man dazu herumzulaufen und zu
versuchen, seinen Bauch einzuziehen, was
etwas lächerlich ist.
They offer tailored exercise programmes. Sie bieten auf den Einzelnen zugeschnittene Übungsprogramme.
You can get small group training by qualified
professionals.
Man kann Training in Kleingruppen von gut
ausgebildeten Lehrern bekommen.
The activities that are available include Yoga and Pilates. Die angebotenen Aktivitäten umfassen auch Joga und Pilates.
They try to adjust to your levels of strength and mobility. Sie versuchen es, sich Deinem Niveau von Stärke und Beweglichkeit anzupassen.
Membership is just 30 £ a month plus 40 pounds joining fee. Der Mitgliedsbeitrag ist nur 30 £  im Monat
plus 40 Pfund Aufnahmegebühr.
It’s usually futile to compare athletic
performances across decades.
Es ist gewöhnlich nutzlos, sportliche Leistungen über Jahrzente hinweg zu vergleichen.
When the bout was over he used to help the other fighter he had just made horizontal. Wenn der Kampf vorbei war, half er oft dem Kämpfer, den er gerade zu Boden geschickt hatte.
His opponent’s face was a swollen mess and one of his eyes was sealed shut. Das Gesicht seines Gegners war eine geschwollene Masse und  eines seiner Augen war geschlossen.
The gate was 1 ½ millions – an unbelievable sum in those days. Die Eintrittsgelder beliefen sich auf 1,5 Millionen, eine damals unglaubliche Summe.
He made the bulk of his money off the playing field. Er machte den Großteil seines Geldes außerhalb des Spielfelds.
He hit more home runs on the road than at home. Er schlug auswärts mehr Home Runs als zu Hause.
He earned huge sums of money from newspaper columns that he didn’t write himself. Er verdiente enorme Summen durch
Zeitungskolumnen, die er nicht selbst schrieb.
Not to forget the endorsements for products he was unacquainted with. Nicht zu vergessen die Werbeeinnahmen für
Artikel, die er so gut wie nicht kannte.
English football stadiums are famous for the chants and the singing of the fans. Die englischen Fußballstadien sind bekannt für die Sprechchöre und die Gesänge der Fans.
They claim their fans have been unfairly
maligned.
Sie behaupten, ihre Fans seien auf unfaire Weise schlecht gemacht worden.
Some experts rank him as the No 1
Champions League player of all times.
Einige Experten halten ihn für den besten
Champions League Spieler aller Zeiten.
His original club generally finishes near the
bottom of the standings.
Sein ursprünglicher Klub schließt
normalerweise ziemlich unten in der Tabelle ab.
Their top players are old, fitness levels and
technique are average.
Ihre Spitzenspieler sind alt,  ihr Fitnesszustand und ihre Technik sind gerade mal Durchschnitt.

21.07.2017 Sp 10

For Germany this completes the transition for a group of promising emerging players. Für Deutschland beendet das die Übergangsphase für eine Gruppe von vielversprechenden           Nachwuchsspielern.
They are phenomenal at getting the job done. They have a real team ethos, as well as really      great individual players. Sie sind phänomenal darin, die  gestellte Aufgabe zu erledigen. Sie haben einen echten Teamgeist und dazu noch tolle Einzelspieler.
This means that they have become the first
European team to win the trophy in
South America.
Das heißt, dass sie das erste europäische Team sind, das den Titel in Südamerika gewonnen hat.
It’s hard work watching your team play a final : the agony at the near misses, the anguish at the defensive lapses. But in the end it was worth it. Es ist harte Arbeit, deiner Mannschaft im Finale zuzuschauen: die Qual der knapp vergebenen Chancen, das Stöhnen bei den Fehlern in der      Abwehr. Aber am Ende hat es sich gelohnt.
They lost a key midfielder to injury in the
warm-up and Germany had to regroup.
Deutschland verlor einen wichtigen
Mittelfeldspieler durch Verletzung in der
Aufwärmphase und musste umstellen.
They shrugged off these setbacks to write another triumphant chapter in their football history. Sie schüttelten all diese Rückschläge ab, um ein weiteres triumphales Kapitel ihrer
Fußballgeschichte zu schreiben.
The striker demonstrated perfect technique and incredible calm to chest down the cross and sweep in a left-foot finish. Der Stürmer zeigte perfekte Technik und
unglaubliche Ruhe, als er die Flanke  mit der Brust herunternahm und dann mit dem linken Fuß      vollendete.
The striker wasted Argentina’s best chance in the first half while the German defender hit the post with a header. Der Stürmer vergab Argentiniens beste Chance in der ersten Halbzeit, während der deutsche        Verteidiger mit einem Kopfball den Pfosten traf.
Argentina wasted a number of opportunities, their striker squandered their best chance It was a sitter you couldn’t miss. Argentinien vergab eine Anzahl von Chancen, ihr Stürmer vergab ihre größte Chance. Es war      praktisch ein Elfmeter, den man nicht vergeben konnte.
The midfielder had laid the ball nicely into his path, but he sent a finish off target. Der Mittelfeldspieler hatte den Ball schön in
seinen Lauf  aufgelegt, aber er schloss mit einem Schuss ab, der das Ziel verfehlte.
Brazil’s hopes were dashed by that stunning
semi-final beating at the hands of Germany.
Die Hoffnungen von Brasilien wurden zerstört durch die schockierende Niederlage im Halbfinale gegen Deutschland.
Critics claim that English football is obsessed with greed. The clubs rip off their supporters with high ticket prices, Die Kritiker behaupten, dass der englische Fußball von finanzieller Gier zerfressen ist. Die Klubs     schröpfen ihre Anhänger mit hohen                             Eintrittsgeldern.
It’s all about youth development in Germany.
England were far behind on this.
Jugendförderung ist ganz groß in Deutschland. England war da weit zurück.
He scored more than 20 goals and had a lot of      assists. Er schoss mehr als 20 Tore und gab viele Vorlagen.
He controlled the cross deep into extra time and stroked it past the keeper for the winner. Er nahm kurz vor Ende der Verlängerung die
Flanke an und schoss am Torwart vorbei zum
Siegtreffer ein. .
It took a moment of quality to break the
deadlock.
Es brauchte einen Augenblick der Klasse, um aus der festgefahrenen Situation herauszukommen.
The players more than delivered. Die Spieler haben es mehr als gebracht.
There were dramatic matches and stunning goals. Es gab hochdramatische Spiele und erstaunliche Tore.
He saw the player’s development with one eye smiling, the other weeping. Er sah die Entwicklung des Spielers mit einem      lachenden und einem weinenden Auge.
 In the days leading up to the season the coach put them through strenuous conditioning      work-outs. In den Tagen, die zur Saison hinführten, unterwarf der Trainer sie einem harten  Konditionstraining.
Rugby is great. There are crunching
challenges and you can see the tackles
flying.
Rugby ist toll. Es gibt krachende Zweikämpfe und man sieht überall Tacklings.
They wear normal sports clothing plus goggles and mouth guards for protection. Sie tragen normale Sportkleidung plus
Schutzbrillen und Mundschutz.
If you play golf, you compete against yourself. Wenn Du Golf spielst, dann spielst du (auch) gegen dich selbst.
He’s a very good rally driver, and finished fourth in the clay-pigeon shooting competition at the Olympic Games. Er ist ein sehr guter Rally Fahrer und wurde
Vierter im Tontaubenschießen bei den
Olympischen Spielen.
The pilot and his brakeman have known each other for decades. Der Bobpilot und sein  Bremser kennen sich schon seit Jahrzehnten.
You receive a genuine sense of achievement  when you have climbed a difficult mountain. Man hat ein echtes Erfolgserlebnis, wenn man
einen schwierigen Berg bestiegen hat.