Archiv für den Monat: Januar 2017

17.01.2017 P 36

The asylum seekers weren’t  granted permanent legal status.

Den Asylsuchenden wurde kein
Daueraufenthaltsrecht gewährt.

The authorities are clamping down on illegal
immigration.

Die Behörden greifen hart gegen illegale
Einwanderung durch.

The outcome of this case could  open the
floodgates for similar claims.

Das Ergebnis dieses Falls könnte ähnlichen
Forderungen Tür und Tor öffnen.

Most of the kids there work in slavery-like
conditions.

Die meisten Kinder arbeiten dort in Sklaverei
ähnlichen Bedingungen.

They had come from a bad refugee camp.

Sie waren aus einem schlimmen Flüchtlingslager gekommen.

The aid workers knew that the situation was
awful.

Die Mitarbeiter der Hilfsorganisation wussten, dass die Lage schrecklich war.

He was instrumental in getting the ball rolling.

Er war entscheidend daran beteiligt, den Stein ins Rollen zu bringen.

If he should lose out to / come off second best to his competitor in these fields, this could prove to be very negative for him.

Wenn er gegen seinen Konkurrenten in diesen    Bereichen den Kürzeren ziehen sollte, könnte sich das als sehr negativ für ihn erweisen.

His comments were undercut with wariness.

Seine Kommentare hatten einen Unterton von Misstrauen.

The European authorities could even impose a ban on such imports.

Die europäischen Behörden könnten sogar ein Verbot gegen solche Einfuhren verhängen.

The country has taken huge strides in improving the general standard of living.

Das Land hat riesige Fortschritte darin gemacht, den allgemeinen Lebensstandard anzuheben.

Your parentage dictates your progress.

Deine Herkunft bestimmt dein Vorankommen.

They didn’t mollycoddle their children.

Sie haben ihre Kinder nicht verhätschelt.

Some parents live through their children, or they pander to them all the time. 

Einige Eltern leben nur für / durch ihre Kinder, oder sie  geben ihnen die ganze Zeit nach.

Now the kids have flown the nest / flown the
coop.

Jetzt haben die Kinder das Nest verlassen.

They saw the problems ahead of the curve.

Sie erkannten die Probleme vorab  /  rechtzeitig.

A new plan is said to be in the works which could change everything.

Ein neuer Plan soll in Arbeit sein, der alles ändern könnte.

The plan has been put to bed forever.

Der Plan ist endgültig begraben.

They need to put aside more money for the
future.

Sie müssen für die Zukunft mehr Geld auf die
Seite legen.

The big aim of their project slipped into the
distance.

Das große Ziel ihres Projekts rückte in weite
Ferne.

They will have to cut back on spending a bit.

Sie werden die Ausgaben etwas kürzen müssen. 

They decided to spend a relaxing night at the flicks.

Sie beschlossen, einen entspannenden Abend im Kino zu verbringen.

Experts should have warned people off using this drug much earlier.

Die Experten hätte den Leuten viel früher davon abraten sollen, diese Droge zu benutzen.

Smartphones have become an everyday item for a lot of people.

Smartphones sind für viele Leute zu einem
Alltagsgegenstand geworden.

At least in theory, such devices should improve people’s lives considerably.

Zumindest theoretisch sollten solche Geräte das Leben der Menschen beträchtlich verbessern.

Colouring your hair green or blue was a total
no-no at that time.

Zur damaligen Zeit war es absolut tabu, sich die Haare grün oder blau zu färben.

This dog is a crossbreed / a mongrel and she grooms him.

Dieser Hund ist ein Mischling und sie pflegt ihn.

You can’t help liking her.

Man muss sie einfach mögen.

She’s very much her own woman.

Sie ist ganz klar ihr eigener  Herr.

The speech she made was fantastic and created a lump in everyone’s throat.

Die Rede, die sie hielt, war fantastisch und jeder hatte einen Kloß im Hals.

She stopped corresponding with him.

Sie hörte auf, mit ihm Briefwechsel zu führen.

Some forms of battery farms are becoming illegal.

Bestimmte Formen von Legebatterien werden      illegal.

More and more farmers keep chickens free-range.

Immer mehr Bauern betreiben mit ihren Hühnern Freilandhaltung.

17.01.2017 Gen Ex L 30

Suicide is a worthy action when death is more attractive than life. – Hm. Selbstmord ist eine ehrenwerte Handlung, wenn der Tod lohnender ist als das Leben. – Hm, ja?
A lot of water has passed under the bridge in the meantime. Viel Wasser ist seither den Rhein herunter
geflossen.
She should try to move on with her life. Sie sollte versuchen, ihr Leben weiterzuleben.
Sara was the closest thing she had to a
confidante.
Sara war das, was man am ehesten als eine
Vertraute bezeichnen konnte.
Her looks were run-of-the-mill. Ihr Aussehen war nichts Außergewöhnliches.
She was supposed to take care of her until she was up and running. Sie sollte sich um sie kümmern, bis sie in die
Gänge gekommen war.
He had a wager with himself that she would be       late. Er wettete mit sich selbst, dass sie zu spät
kommen würde.
He was only thinking about himself and his place in the limelight. Er dachte nur an sich und an seinen Platz im
Rampenlicht.
You can’t argue with success. Gegen Erfolg kann man nichts sagen.
In his egotism he was treading on a few too many toes. In seinem Egoismus trat er auf ein paar Zehen zu viel.
They were taking the opportunity to settle old scores. Sie nahmen die Gelegenheit wahr, alte
Rechnungen zu begleichen.
Let me give you a few well-intentioned tips. Lass mich Dir ein paar gut gemeinte Tipps geben.
What sort of game is this? Blindfold chess? Was für ein Spiel ist das? Blindschach?
What’s your point? Make it brief, please. Worauf willst Du hinaus? Mach es bitte kurz.
Thank you. We’ll be cracking on. Danke. Wir legen dann los.
Last person turns off the light. Der Letzte macht das Licht aus.
He can’t come today, and she has stepped into the breach. Er kann heute nicht kommen, und sie ist in die Bresche gesprungen.
It turned out to be a road to Damascus for him. Es erwies sich für ihn als ein Moment der totalen Bekehrung.
Some men suffer from performance angst. Einige Männer leiden unter Versagensangst.
They studied together and hung around in the
same crowd.
Sie studierten zusammen und hingen in der
gleichen Gruppe ab.
He didn’t betray any ideals. He was the same from the off. Er verriet keine Ideale. Er war von Anfang an so.
He made no bones about it. Er machte keinerlei Hehl daraus.
She and you – have you got something going? Sie und Du –  ist da bei Euch etwas am Laufen?
I’m married, otherwise I think I’d have had a crack at her. Ich bin verheiratet, sonst glaube ich hätte ich mal einen Versuch bei ihr gestartet.
She hadn’t taken out large amounts from her
account, nor were there any withdrawals
registered for the previous week.
Sie hatte keine größeren Beträge von ihrem Konto abgehoben, und es waren in der vorigen Woche auch keine Auszahlungen verbucht.
The paint on the wall was peeling. Die Farbe an der Wand war am Abblättern.
The neon tube blinked and wrestled to decide whether it wanted to work. Die Neonröhre flackerte und kämpfte mit der
Entscheidung, ob sie angehen sollte.
Was the neon tube on its way out? War die Neonröhre dabei, den Geist aufzugeben?
A poker player who bases his game on the ability to intuit a bluff is bound to lose. Ein Poker Spieler, der sich nur auf die Fähigkeit verlässt, einen Bluff zu erkennen, wird        zwangsläufig verlieren.
He has got a black belt in losing control and
freaking out.
Er hat einen schwarzen Gürtel darin, die Kontrolle zu verlieren und auszurasten.
He’s an alkie, pure and simple. Er ist ein Alkoholiker, schlicht und einfach.
His sweaty feet can drive you to the edge of
sanity.
Seine Schweißfüße können dich an den Rand des Wahnsinns treiben.
The only positive thing you could say about his foot odour was that it was masked by the smell of the dishes in the sink. Das einzig Positive, was man über seinen
Fußgeruch sagen konnte, war, dass er übertüncht wurde vom Geruch des alten Abwaschs im        Spülbecken.
His hand was trembling, and he thought it was down to the lack of nicotine. Seine Hand zitterte, und er dachte, es sei wegen des Nikotinmangels.
He was thin. Or to be more precise, he was a bag of bones. Er war dünn. Oder genauer, er war ein
Knochengestell.
He hoped his staring wasn’t too obvious. Er hoffte, dass sein Hinschauen nicht zu
offensichtlich war.
He was a simple man with simple needs. Er war ein einfacher Mann mit einfachen
Bedürfnissen.
Perhaps he was so deeply in love with her because she represented his absolute opposite. Vielleicht liebte er sie so sehr, weil sie sein
genaues Gegenteil darstellte.
He was obsessed by these things, she couldn’t give a damn. Er war von diesen Dingen besessen, sie scherte das einen Dreck.
He demanded no more than that she should
pretty herself up when they went out.
Er verlangte nicht mehr, als dass sie sich
aufhübschen sollte, wenn sie ausgingen.
Don’t mess with me, Peter. Mach keinen Scheiß mit mir, Peter.
He cursed the world, people in general, and his job in particular. Er verfluchte die Welt, die Leute im Allgemeinen und seinen Beruf im besonderen.
He made up his mind to hand in his notice. Er beschloss, seine Kündigung einzureichen.
Plans? None that can’t be changed. Pläne? Keine, die nicht geändert werden können.
I want you to keep this under your hats. Ich möchte, dass ihr das für Euch behaltet.
Heads will have to roll. The question is ‘whose’. Köpfe müssen rollen. Die Frage ist ‘Wessen Kopf’.
The snowy weather is just taking a breather. Das Schneewetter macht nur mal eine kurze
Pause.
The employees not on flexitime had gone home some time ago. Die Angestellten ohne Flexzeit waren schon einige Zeit vorher gegangen.
The staff scented something in the air. Die Belegschaft witterte, dass etwas in der Luft lag.
No woman can resist praise of her child. Keine Frau kann widerstehen, wenn man ihr Kind lobt.
Things are hotting up here. Die Sache hier wird  etwas heißer.
He tried to think constructively and ignore the      panic. Er versuchte konstruktiv zu denken und die Panik zu ignorieren.

02.01.2017 Med 15

A third child is on the way. Ein drittes Kind ist unterwegs.
The teething ring the baby used to suckle on had a pacifying effect. Der Beißring, an dem das Baby nuckelte, hatte      eine beruhigende Wirkung.
Baby fat refers to the fat rolls on babies during their initial development stages. Babyspeck bezieht sich auf die Fettröllchen bei Babies in ihren ersten Entwicklungsstadien.
Nocturnal bed-wetting and thumb-sucking shouldn’t be regarded as a serious problem. Nächtliches Bettnässen und Daumenlutschen
sollten nicht als ein ernstes Problem hingestellt werden.
Homeopathy is a well-known system of
alternative medicine.
Homöopathie ist ein bekanntes alternatives
medizinisches Vorgehen.
She fell and ended up with skinned knees. Sie fiel hin und hatte schließlich zwei
aufgeschürfte Knie.
It’s easy to see that they aren’t identical twins, they’re fraternal twins. Man kann leicht sehen, dass sie nicht eineiige Zwillinge sind, sie sind zweieiige Zwillinge.
He had a blood-sugar test and a cholesterol
screening.
Er bekam einen Blutzuckertest und eine Messung des Cholesterinspiegels.
Glaucoma and cataract are ailments that afflict predominantly elderly people. Grüner Star und grauer Star sind Beschwerden, die überwiegend ältere Menschen betreffen.
Sickness funds  are usually drawn from
deductions in workers‘ wages and from
employers‘ contributions.
Krankenkassen werden gewöhnlich finanziert durch Lohnabzüge bei den Arbeitern und durch Beiträge der Arbeitgeber.
An anesthetist and an internist evaluate the
patient before an operation.
Ein Narkosearzt und Internist untersuchen den Patienten vor einer Operation.
For a short time they suspected an intestinal
blockage. This was soon ruled out.
Für eine kurze Zeit vermuteten sie einen
Darmverschluss. Das wurde dann schnell
ausgeschlossen.
A lithotriptor is used to get rid of some kidney      stones. Ein Nierensteinzertrümmerer wird benutzt, um bestimmte Nierensteine loszuwerden.
She blamed her surgeon and initiated a
malpractice suit.
Sie beschuldigte ihren Operateur und leitete
einen Kunstfehlerprozess ein.
The term family doctor or general practitioner (GP) emphasizes the holistic nature of                        this speciality. Der Begriff Hausarzt oder Arzt für
Allgemeinmedizin unterstreicht die ganzheitliche Natur dieser Fachrichtung.
Some bacteria are resistant to once curative drugs. Einige Bakterien sind resistent gegen einst
wirksame Medikamente.
They use substitute substances to free cocaine      addicts from their cravings. Sie benutzen Ersatzsubstanzen, um die
Kokainabhängigen von ihren Suchtgefühlen
zu befreien.
Women can take part in a mammography
screening every two years.
Frauen können alle zwei Jahre eine
Röntgenaufnahme der Brust (Mammographie) als
Vorsorgeuntersuchung durchführen lassen.
Menopause usually occurs between 45 and 55      years of age. Die Wechseljahre treten gewöhnlich zwischen 45 und 55 ein.
The use of a vaginal lubricating cream  may be      advisable to avoid vaginal dryness. Der Gebrauch einer Gleitcreme für die Scheide kann ratsam sein, um eine Trockenheit der     Scheide zu vermeiden.
A high dosis of radiation may lead to congenital deformities and stillbirths. Eine hohe Strahlendosis kann zu angeborenen Missbildungen und Totgeburten führen.
This substance induces contractions  of the uterus and can trigger abortion in early pregnancy. Diese Substanz leitet Wehen ein und kann eine Abtreibung im Frühstadium verursachen.
Ectopic pregnancy  is a complication in which the embryo attaches outside the uterus. Eine Bauchhöhlenschwangerschaft ist eine
Komplikation, bei der der Embryo sich außerhalb der Gebärmutter einnistet.
An intrauterine device (IUD) is a small birth
control device. The failure rates are
extremely low.
Die Spirale ist ein kleines Verhütungsmittel. Die Fehlerrate ist extrem niedrig.
During labour, an obstetrician carries out some important tasks. Während der Wehen führt der Geburtshelfer
einige wichtige Aufgaben durch.
An intern doctor is a physician in training who has completed his studies and has a medical degree. Ein Assistenzarzt ist ein Doktor, der sein Studium beendet und sein Examen abgelegt hat.
He has been a practicing chiropractor for more than 25 years. Er ist schon seit mehr als 25 Jahren
praktizierender Chiropraktiker.
Dragging out the dying  is an idea many people      abhor. Den Sterbeprozess hinauszögern /  zu verlängern ist eine Vorstellung, die viele Menschen stark         ablehnen.
People should be permitted a peaceful and
dignified death.
Den Menschen sollte ein friedlicher und
würdevoller Tod gewährt werden.
She noticed a hardness in her breast Sie bemerkte einen Knoten in der Brust.
Unfortunately, it turned out to be a secondary      tumour / a metastasis. Unglücklicherweise stellte es sich als eine
Metastase heraus.

02.01.2017 Env 16

The human toll from shark attacks has been too high. – Really? Die Zahl der menschlichen Todesopfer durch
Haiangriffe war zu hoch.- Wirklich?
Its teeth have made the shark one of the most feared marine animals. Seine Zähne haben den Hai zu einem der am
meisten gefürchteten Meerestiere werden lassen.
Climate change has long been thought to be the main culprit in coral degradation. Der Klimawandel wurde lange Zeit als
Hauptverursacher des Korallenrückgangs
angesehen.
Overfishing and coastal pollution are to blame for the vanishing reefs. Überfischung und Küstenverschmutzung sind an den schwindenden Korallenriffen Schuld.
Climate change isn’t the determining factor. Der Klimawandel ist nicht der ausschlaggebende Faktor.
The assumption that alpacas kick and spit is wrong. Die Annahme, dass Alpakas treten und spucken, ist falsch.
Coal-burning power plants are a major source of the greenhouse gas. Kohlekraftwerke sind eine Hauptquelle von
Treibhausgasen.
Their emissions can be very high. Ihr Schadstoffausstoß kann sehr hoch sein.
Under such a plan electricity prices would
skyrocket.
Mit so einem Plan würden die Strompreise durch die Decke gehen.
The budget of the park includes federal
appropriations, charitable contributions and entrance fees.
Das Budget des Parks beinhaltet
Bundeszuschüsse, Spendenbeiträge und
Eintrittsgelder.
The south of the region is overlooked but should not be missed. Der Süden der Region wird leicht übersehen, aber sollte nicht vergessen werden.
This world heritage site had its designation
suspended because of inappropriate
development.
Diese Stätte des Weltkulturerbes verlor ihre
Auszeichnung wegen unangemessener baulicher Entwicklungen.
Such remarks are bound to enrage the opponents of an expansion. Solche Bemerkungen müssen die Gegner eines Ausbaus wütend werden lassen.
Living under the flight path of an airport can be problematic. In der Flugschneise eines Flughafens zu wohnen kann problematisch sein.
You don’t get used to night flights constantly
going over your home.
Man gewöhnt sich nicht an die Nachtflüge, die ständig über das Haus gehen.
Environmentalists believe that the fracked wells are potent sources of dangerous pollution. Umweltschützer glauben, dass die Bohrungen per Fracking starke Ursachen gefährlicher
Verschmutzung sind.
Up to 600 chemicals are used in fracking fluid,      including several known carcinogens and other       toxins. Bis zu 600 Chemikalien werden mit der
Frackingflüssigkeit verwendet, einschließlich
einiger bekannter krebserregender Stoffe
und Gifte.
Once there were hundreds of tuskers in Kenya, but now there are only 12 left. Einst gab es hunderte von Elefantenbullen in
Kenia, aber jetzt sind nur noch 12 übrig.
The plan was welcomed by environmentalists, but generated a torrent of criticism from industry. Der Plan wurde von Umweltschützern begrüßt, aber rief einen Sturm von Kritik bei der Industrie hervor.
This will substantially lower the carbon footprint of the state. Das wird die CO2 Bilanz des Staates beträchtlich senken.
You can be sure that there will be holdouts among the states. Du kannst sicher sein, dass es unter den Saaten Verweigerer geben wird.
The amount of toxins and dangerous bacteria found in the river is higher than is considered safe. Die Menge an Gift und gefährlichen Bakterien, die im Fluss gefunden wurde, ist höher als es als          sicher angesehen wird.
Industrial effluence and untreated sewage are daily pumped into the river. Industrielle Abwässer und ungeklärtes Abwasser werden täglich in den Fluss gepumpt.
A rash broke out that spread across her body. Ein Ausschlag brach aus, der sich über ihren
Körper ausbreitete.
This was accompanied by open sores that would not heal. Das war begleitet von offenen Wunden, die nicht heilen wollten.
The company wanted to proceed with the
exploratoy drilling.
Die Firma wollte mit der Probebohrung
weitermachen.
This is a historic drought that has the state in a chokehold. Das ist eine historische Dürre, die den Staat im Würgegriff hat.
Cities are encouraging residents to tell on / tattle on their neighbours for wasting water. Die Städte ermutigen die Bürger, ihre Nachbarn zu melden, wenn sie Wasser verschwenden.
Should neighbours inform on one another ? Sollten sich Nachbarn gegenseitig verraten ?
The narrow path was edged with bracken. Der enge Pfad war von Farn gesäumt.
A lot of newly-built plants came on stream. Viele neu gebaute Anlagen gingen ans Netz.
This will reduce Britain’s carbon pollution. Das wird Großbritanniens CO2
Verschmutzung vermindern.
We should set clear goals to decarbonise the electric system by 2030. Wir sollten klare Ziele setzen, das Stromnetz bis 2030 von CO2 zu befreien.
This would have seemed almost inconceivable a decade ago. Das wäre vor einem Jahrzehnt fast unvorstellbar erschienen.