Archiv für den Monat: November 2015

16.11.2015 Pol 11/12

It’s clear that there is a British
culpability in the slave trade.
Es ist klar, dass es eine britische Mitschuld am Sklavenhandel gibt.
It’s a kind of finger-to-the winds politics. Das ist eine Art ‘Fähnchen nach dem Wind‘  Politik.
They responded with half-measures. Sie reagierten mit halbherzigen Maßnahmen.
This left the government embarrassed. Das brachte die Regierung in Verlegenheit.
In fairness to the government, it was an
extremely difficult decision.
Um der Regierung gegenüber fair zu bleiben, es war eine äußerst knifflige Entscheidung.
There is a crisis of confidence. Es gibt eine Vertrauenskrise.
He usually panders to right-wing voters. Er biedert sich gewöhnlich rechtsgerichteten
Wählern an.
There wasn’t a single Conservative M.P. to his right on the political spectrum. Es gab keinen einzigen konservativen
Abgeordneten, der politisch weiter rechts stand.
They’re unwilling to renounce violence. Sie sind nicht bereit, der Gewalt abzuschwören.
It’s what the base wants. Es ist das, was die Basis will.
The swing voters were the target of most political activity during the election campaign. Die Wechselwähler waren das Ziel der meisten       politischen Aktivität während des Wahlkampfs.
The politicians agreed in principle. Die Politiker stimmten prinzipiell überein.
The negotiators failed to meet in the middle and the talks foundered. Die Unterhändler schafften es nicht, sich in der Mitte zu treffen , und die Gespräche scheiterten.
This treaty is null and void.                       . Dieser Vertrag ist null und nichtig.
The European stability-and-growth pact is a
necessary but rather unpopular agreement.
Der europäische Stabilitäts- und Wachstumspakt ist eine notwendige, aber sehr unpopuläre         Übereinkunft.
What we need is an internationalist
approach, not a unilateral course.
Was wir brauchen ist eine Zusammenarbeit mit den Verbündeten, keinen politischen Alleingang.
You can rely on America’s  single-minded pursuit of its own national interest. Worauf du dich verlassen kannst  ist, dass
Amerika zielgerichtet seine eigenes naionales
Interesse verfolgt.
At that time the party was severely shaken by an expenses scandal. Zu der Zeit wurde die Partei ernsthaft von einem Spesenskandal erschüttert.
The Chancellor outlined a programme aimed at kick-starting the economy. Der Kanzler umriss ein Programm, das darauf
ausgerichtet war, die Wirtschaft anzukurbeln.
This must come ahead of other
measures.
Das muss Vorrang haben vor anderen
Maßnahmen.
There’s a phaseout of our nuclear  power stations. Es gibt einen Ausstieg aus der Atomenergie.
This resonates with most voters.             . Das kommt bei den meisten Wählern an.
To govern a society requires
compromise and a choice of priorities.
Eine Gesellschaft zu leiten erfordert
Kompromissbereitschaft und eine Wahl von
Prioritäten.
Good governance is key. Kompetentes Regieren ist entscheidend.
There are still accession negotiations between the EU and Turkey. Es gibt noch Beitrittsverhandlungen zwischen der EU und der Türkei.

16.11.2015 Econ 14

Women are sidelined and men grab the lion’s
share of the new jobs.
Die Frauen werden kaltgestellt und die Männer reißen den Löwenanteil der neuen Stellen an sich.
Women are particularly badly hit by the spending cuts. Die Frauen sich besonders hart von den
Ausgabenkürzungen betroffen.
New jobs are created but women are left out in the cold. Neue Stellen werden geschaffen, aber die Frauen bleiben außen vor.
There should be a drive to feminize our boardrooms. Es sollte eine Initiative geben, mehr Frauen in
unseren Vorstandsetagen zu haben.
The government published the addresses of
accused tax cheats.
Die Regierung veröffentlichte die Adressen von angeklagten Steuerbetrügern.
It was a sort of name and shame campaign. Es war eine Art Bloßstellungkampagne.
We need to do more to battle tax dodgers. Wir müssen mehr tun, um Steuerhinterzieher zu bekämpfen.
The company bowed to pressure and said it would pay more corporate tax. Die Firma beugte sich dem Druck und sagte, sie werde mehr Körperschaftssteuer bezahlen.
It must be made harder to find loopholes in the tax system. Es muss schwerer gemacht werden, Schlupflöcher im Steuersystem zu finden.
We ought to do more to limit tax evasion and
avoidance.
Wir sollten mehr tun, um Steuerhinterziehung und Steuervermeidung einzuschränken.
An own-label supermarket gin won a test against pricey rivals. Ein Gin, der eine Hausmarke aus dem Supermarkt war, gewann einen Test gegen teuere                  Konkurrenten.
The competition took place as a blind tasting. Der Wettbewerb fand als eine Blindverkostung statt.
Let’s raise a glass to our success. Lasst uns das Glas auf unseren Erfolg erheben.
He poured cold water on the plan to retain the pound sterling. Er versetzte dem Plan, das britische Pfund
beizubehalten, einen Dämpfer.
A new currency would be a dive into uncharted waters. Eine neue Währung wäre ein Sprung ins
Ungewisse.
A lot of political sabre-rattling is going on. Es gibt eine Menge politisches Säbelrasseln.
The economic slump crimps consumer spending. Der Konjunktureinbruch schränkt die
Verbraucherausgaben ein.
They grossly misjudged American consumer
habits.
Sie schätzten die Gewohnheiten der
amerikanischen Verbraucher völlig falsch ein.
Attempts to change their product range failed. Die Versuche, ihr Sortiment zu verändern,
klappten nicht.
The company allegedly breaches the minimum wage law by employing unpaid interns. Die Firma bricht angeblich das Gesetz gegen
Mindestlöhne, indem sie unbezahlte
Praktikanten beschäftigt.
After the bubble burst, many couldn’t afford the cost of food, heating and shelter. Nachdem die Blase platzte, konnten viele sich nicht mehr die Kosten für Essen, Heizung und
Unterkunft leisten.
In the boom years the newly prosperous
congregated around Dublin.
In den Boomjahren siedelten sich die neuen
Wohlstandsbürger um Dublin herum an.
Opposition to state sell-offs is growing as the country tries to exit its bailout programme. Widerstand gegen Verkäufe von Staatseigentum wächst, da das Land versucht aus dem                 Hilfsprogramm herauszukommen.
The state needs to ensure access to the forests. Der Staat muss den Zugang zu den Wäldern
sicherstellen.
Samsung continues to vie with Apple for control over the lucrative smartphone market. Samsung kämpft weiter mit Apple um die
Kontrolle über den lukrativen Smartphone Markt.
The games are free to download, but you have to pay for extras. Die Spiele kann man kostenlos herunterladen, aber für die Extras muss man bezahlen.
Our economy is on the rebound. Unsere Wirtschaft ist wieder im Kommen.
Trickle-down economics have proved to  be a
fallacy.
Die These, wonach eine angebotsorientierte
Wirtschaftspolitik den Wohlstand zu den
Massen durchsickern lässt, hat sich als
Irrglaube erwiesen.

01.11.2015 Env 12

The oil in the eucalyptus trees is highly
flammable.
Das Öl in den Eukalyptusbäumen ist leicht
brennbar.
The trees burn quickly and high winds  help fires spread. Die Bäume brennen schnell und starke Winde
sorgen dafür, dass die Feuer sich verbreiten.
The extra draw-down was coupled with drought. Die zusätzliche Wasserentnahme kam zusammen mit einer Dürre.
The area is known for its constantly changing
coastline, caused by shifting sands and erosion.
Die Gegend ist bekannt für ihre sich ständig
ändernde Küste, verursacht durch Treibsand und Erosion.
Some major countries backtrack on commitments over carbon emissions. Einige wichtigere Länder machen einen
Rückzieher hinsichtlich ihrer Kohlenstoffausstoss Verpflichtungen.
Some countries have decided to downgrade their efforts over climate change. Einige Länder haben beschlossen, ihre
Bemühungen gegen den Klimawandel
zurückzuschrauben.
Announcements about lowering targets are not conducive to building trust. Ansagen darüber, die Zielvorgaben zu senken, sind nicht angetan, Vertrauen aufzubauen.
Canada has pulled out of the Kyoto accord. Kanada ist aus dem Kioto Protokoll ausgestiegen.
This committed the countries to reduce their
  annual CO2 emissions to below 1990 levels.
Das verpflichtete die Länder, ihren jährlichen CO2 Ausstoß auf einen Stand von unter dem von 1990 zu verringern.
There is growing evidence of a link between
man-made climate change and natural disasters.
Es gibt  wachsende Beweise für einen
Zusammenhang zwischen von Menschen
verursachten Klimawandel und
Naturkatastrophen.
Ancient redwoods can store more carbon than any other tree. Alte Mammutbäume können mehr
Kohlenstoff speichern als jeder andere Baum.
They pull out incomparable amounts of carbon      dioxide out of the atmosphere. Sie ziehen unvergleichliche Mengen an CO2 aus der Atmosphäre.
If you want to destress, you can fill your lungs with clean mountain air and enjoy fantastic         vistas. Wenn du Stress abbauen willst, kannst du deine Lungen mit sauberer Bergluft füllen und tolle         Aussichten genießen.
She’s an animal rights campaigner and a strict      vegan. Sie ist eine Tierschützerin und eine strenge
Veganerin.
She has got a name as an environmentalist. Sie hat einen Namen als Umweltschützerin.
Her group’s overall aim is conservation. Das vorrangige Ziel ihrer Gruppe ist der
Umweltschutz.
We need to teach the next generation about the importance of nature conservation. Wir müssen der nächsten Generation etwas über die Wichtigkeit von Umweltschutz beibringen.
The monitoring systems show that the waste they burn is within the stringent limits set by                international standards. Die Überwachungssysteme zeigen, dass der Müll, den sie verbrennen, innerhalb der strengen           Grenzwerte ist, die durch internationale              Standards gesetzt werden.
Mine operators use a technique called mountain capping. Die Bergwerksbetreiber arbeiten mit einer
Technik, die man Bergkuppensprengung nennt.
Officially, US coal is produced legally and without any human rights abuses. Offiziell wird amerikanische Kohle legal und ohne Menschenrechtsverletzungen produziert.
There is a direct link between mountain top
removal and ill health in mining communities.
Es gibt einen direkten Zusammenhang zwischen Bergkuppensprengungen und schlechter                Gesundheit in den Bergwerksgemeinden.
The targets of the rich countries are not strong enough. Die Ziele der reichen Länder sind nicht gut genug.
Simply mathematically, it will not add up. Mathematisch gesehen, ergibt das keinen Sinn.
And some countries have even reneged on their targets. Und einige Länder wollen ihre Ziele sogar nicht einhalten.
When the penguins dive, their heart rate drops to 10 beats per minute, far below their resting heart beat. Wenn die Pinguine tauchen, sinkt ihr Herzschlage auf 10 Schläge pro minute, weit unter ihrem         Ruhepuls.
They sometimes make foraging trips to sea. Sie gehen manchmal im Meer auf Futtersuche.
Changes in coral can be an accurate barometer of future trends in sea conditions. Veränderungen bei den Korallen können ein
genaues Barometer der zukünftigen Trends
der Meeresbedingungen sein.
There’s high-level nuclear waste, e.g. substances that remain from reprocessed reactor fuel rods. Da gibt es den stark strahlenden Nuklearabfall, z.B. Abfallsubstanzen von
wiederaufbereiteten Reaktorstäben.
And then there is the fissionable material from the production of nuclear bombs. Und dann ist da das spaltbare Material aus der Produktion von Atombomben.

 

01.11.2015 FFA 3

He was dressed in a pair of old slippers,  a worn dressing gown and a flat cap. Er war in einem abgetragenen Morgenmantel,
einem Paar alten Hausschuhen und einer
Datschkappe gekleidet.
His cardigan pocket was distended. Seine Westentasche war ausgebeult.
She has always dreamt of a bedroom with a
walk-in wardrobe.
Sie hat immer von einem Schlafzimmer mit einem begehbaren Kleiderschrank geträumt.
She’s had this cornrows hairstyle for a long time now. Sie hat diese Flechtfrisur mit Zöpfen jetzt schon eine lange Zeit.
The slide which held her hair came loose. Die Spange, die ihr Haar hielt, wurde locker.
I like your blonde highlights. Ich mag die blonden Strähnchen bei dir.
The heated rollers will give you split ends. Die heißen Lockenwickler werden  dir gespaltene Haarenden einbringen.
A quiff was in fashion in the 1950s. In den 1950er Jahren war die Haartolle in Mode.
There aren’t many  bespoke shoemakers any
longer.
Es gibt nicht mehr viele Schuhmacher, die nach Maß fertigen.
She went upstairs to spruce herself up for the      party. Sie ging nach oben, um sich für die Party
aufzumotzen.
The room was decorated with garlands of paper. Das Zimmer war mit Girlanden aus Crèpe Papier geschmückt.
In his childhood his mother sometimes took
trousers up for him.
In seiner Kindheit kürzte seine Mutter manchmal Hosen für ihn.
He hung his coat on a hanger. Er hängte seinen Mantel auf einen Bügel.
Most men appeared  dressed to the nines. Die meisten Männer erschienen äußerst elegant angezogen.
It was hot,  so Jack wore his tie on sufferance. Es war heiß und deshalb  trug  Jack die Krawatte locker.
The ballet dancer wore a modern design of
leotard.
Die Ballettänzerin trug ein hautenges (Sport)Dress mit modernem Design.
She had slight problems finding the dressing rooms of the department store. Sie hatte leichte Probleme, die Umkleidekabinen des Kaufhauses zu finden.
She was dressed in a floor-length dress. Sie trug ein köchellanges Kleid.
She sported a daring décolletage. Sie präsentierte einen gewagten Ausschnitt.
Her sister wore a fake-fur coat. Ihre Schwester trug einen unechten Pelzmantel.
It was so cold that he decided on the windcheater with a thermal lining. Es war so kalt, dass er sich für den Windbrecher mit Thermofutter entschied.
And he went for a turtleneck pullover because he didn’t like polo-neck pullovers. Und er entschied sich für einen Stehbundpullover, weil er Rollkragenpullover nicht mochte.
Lady Gaga has a reputation for her outlandish     costumes. Lady Gaga hat einen Ruf für ausgefallene
Kostüme.
She often has a dress fitting for her next show. Sie hat oft eine Kleiderprobe für ihre nächste Show.
The miniskirt with fishnet stockings was slightly provocative. Der  Minirock mit Netzstrumpfhosen war leicht provozierend.
Her love of fitted clothes / tight clothes has
always attracted the attention of male spectators.
Ihre Liebe für enganliegende Kleider hat immer die Aufmerksamkeit der männlichen Zuschauer angezogen.
Her chandelier earrings and flatforms were
impressive.
Ihre Kronleuchter-Ohrringe und Schuhe mit den dicken Sohlen waren eindrucksvoll.
Bat-wing glasses were just a fad. Riesige Fledermausbrillen waren nur eine kurze Modeerscheinung.
She’s got the face for specs. Sie hat ein Gesicht für Brillen.
The catch on her chain was made of gold. Der Verschluss an ihrer Kette war aus Gold.
The size of the average woman has risen from 12 to 16 in the past decade, Die Durchschnittsgröße der Frau ist im letzten Jahrzehnt von 12 auf 16 gestiegen.
Plus-size women are frustrated by the poor choice of fashion available for them. Frauen mit Übergröße sind gefrustet von der
geringen Auswahl an modischer Kleidung, die
für sie da ist.
Plus-size collections need to be really
thought-through.
Kollektionen für Übergrößen müssen genau durchdacht sein.
The man-bag was given a fillip when the Governor of the Bank of England carried one. Die Handtasche für den Mann bekam Auftrieb, als der Gouverneur der Bank von England eine trug.