Archiv für den Monat: März 2020

03.03.2020 Pol 26

He savoured his party’s sweeping victory last week. Letzte Woche genoss er den glänzenden Sieg
seiner Partei.
Labour has slumped to 232, while the SNP all but cleaned up in Scotland. Die Labour Partei sackte auf 232 Sitze ab,
während
in Schottland die SNP so gut wie
alles abräumte.
Later he struck a more magnanimous tone as he promised to govern as a one nation Conservative. Später schlug er einen großmütigeren Ton an, als er versprach als ein Konservativer für die ganze Nation zu regieren.
He’s freed from any need to reserve slots for
coalition partners.
Er ist von der Notwendigkeit befreit,
Kabinettsplätze für einen Koalitionspartner zu
reservieren.
It’s no exaggeration to say that the continued     existence of our United Kingdom is now in           grave jeopardy. Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass die weitere Existenz unseres Vereinigten Königreichs jetzt in ernster Gefahr ist.
Politicking can be dull, democracy never. Das Politikgeschäft kann vielleicht langweilig sein, die Demokratie ist es nie.
We need to control spending on entitlements. Wir müssen die Ausgaben für Sozialleistungen in den Griff bekommen.
And spending cuts should also involve limiting pensions to the affluent elderly. Und die Kürzungen sollten auch die Begrenzung der Pensionen für reiche ältere
Bürger beinhalten.
He wants to keep his promise of new limits on        benefit payments to EU migrants. Er will sein Versprechen von neuen Grenzen für Sozialleistungen an EU Zuwanderer halten.
For some time, UKIP  elbowed aside both main parties as the champion of blue-collar white workers. Die UKIP Partei hat eine gewisse Zeit lang die
beiden großen Parteien als Fürsprecher
der weißen Arbeiterklasse verdrängt.
He needs to work harder to end the perception of the Conservatives as the party of privilege. Er muss mehr tun, um die Wahrnehmung der
Konservativen als der Partei der
Privilegierten zu beenden.
He’s a politician who has built a national
reputation for challenging party orthodoxy.
Er ist ein Politiker, der sich einen nationalen Ruf dafür erworben hat, die Parteilinie infrage
zu stellen.
He’s pushing a  ’get the government out of our        lives‘  line. Er tritt für eine Linie ein, die heißt: „Wir wollen die Regierung aus unserem Leben raushaben“.
He’s a firebrand conservative and announced his candidacy last month. Er ist ein hitzköpfiger Konservativer und
verkündete letzten Monat seine Kandidatur.
Critics felt she came across as too controlling. Die Kritiker waren der Meinung, dass sie als zu kontrollierend überkam.
She is trying to turn these factors into positives, which is not easy. Sie versucht, diese Faktoren für sich zu etwas
Positivem zu machen, was nicht einfach ist.
The candidates need some time to raise money for their campaigns. Die Kandidaten brauchen etwas Zeit, um Geld für ihren Wahlkampf aufzutreiben.
A departure would slam the process of European integration into reverse. Ein Austritt würde den Prozess der europäischen Integration völlig zurückwerfen.
She had to extract concessions from the other countries. Sie musste den anderen Ländern Zugeständnisse abringen.
The bloc has created a single currency and a passport-free travel area. Der Block hat eine einheitliche Währung und eine Zone des Reisens ohne Passkontrollen
geschaffen.
As things stand, Britain could still end up with a hard Brexit.
So wie die Lage ist,  könnte für England am Ende immer noch ein harter Brexit stehen.
The powers that be overlooked the social neglect that sparked the outrage. Die oben an der Macht übersahen die soziale
Vernachlässigung, die die Entrüstung auslöste.
What we shouldn’t do is feign concern and then go about our business as usual. Was wir nicht tun sollten ist, Betroffenheit zu heucheln und dann unserem Geschäft wie üblich nachgehen.
They were trying to bait the Muslim community. Sie versuchten die muslimische Gemeinde zu
reizen und zu ködern.
Housing for them has been designated. Unterkünfte sind für sie zugeteilt worden.
Arsonists set fire to the renovated shelters. Brandstifter setzten die renovierten
Notunterkünfte in Brand.
The issue is feeding into nationalistic sentiments. Die Problematik schürt nationalistische
Stimmungen.
And then the authorities announce: “And now you get on with it.” Und dann verkünden die Behörden: „Und ihr kommt jetzt damit klar“.
The authorities apportion the quotas. Die Behörden teilen die Quoten zu.

03.03.2020 Educ 4

Watching TV wasn’t forbidden for the kids, but it was rationed.  Fernsehen war für die Kinder nicht verboten, aber es wurde zeitlich beschränkt.
The students had an interesting lecture  about Einstein’s theory of relativity. Die Studenten hatten eine interessante Vorlesung über Einsteins Relativitätstheorie.
If a book isn’t available, students can order it by inter-library loan. Wenn ein Buch nicht verfügbar ist, können es die Studenten von einer anderen Bücherei bestellen.
Britain’s high flyers are on a par with its
international peers.
England Überflieger sind auf gleichem Niveau wie die Gleichaltrigen anderer Länder.
There’s a failure to improve those on the bottom rung. Das Versagen liegt darin, dass wir die auf den
unteren Rängen nicht verbessern.
Children from low-income families are falling
behind by the age of about seven.
Kinder aus finanziell schlechten Schichten fallen im Alter von ungefähr sieben zurück.
The problem lies in the lack of
encouragement and opportunity for people
who are falling behind.
Das Problem liegt in dem Mangel an
Unterstützung und Gelegenheit für die Leute, die ins Hintertreffen geraten.
The boy is suffering from ‘affluenza’: too much wealth and not enough boundaries. Der Junge leidet unter dem Wohlfahrtssyndrom – zu viel Geld und nicht genug gesteckte Grenzen.
They understand nothing and want everything – the  ‘me-generation’. Sie verstehen nichts und wollen alles – die
‘Ich-Generation’.
They virtually never give to a good cause. Sie geben praktisch nie etwas für eine gute Sache.
Some of this is the result of hideous parental
indulgence.
Einiges davon ist das Ergebnis von schrecklicher elterlicher Nachsicht.
The spoiling gets worse and is mistaken for
perfect child rearing.
Das Verwöhnen wird schlimmer und wird
verwechselt mit perfekter Erziehung.
They’re irreparably selfish, throw tantrums and whinge endlessly. Sie sind unheilbar egoistisch, kriegen Wutanfälle und jammern ohne Ende.
The PISA results should be looked at critically. Die PISA Ergebnisse sollten mit Vorsicht
betrachtet werden.
She got the job because she was a teacher in
priority subjects.
Sie bekam die Stelle, weil sie Lehrerin in
Mangelfächern war.
During recess the kids often run around and play, usually two teachers have recess watch. Während der Pause rennen die Kinder oft herum und spielen, gewöhnlich haben zwei Lehrer          Pausenaufsicht.
Heide had recess watch on Tuesdays. Heide hatte dienstags Pausenaufsicht.
And during break some pupils act as peer
mediators.
Und während der Pause agieren einige Schüler als Streitschlichter.
The teacher needed two chaperones for the
residential visit.
Der Lehrer benötigte zwei Begleitpersonen für den Ausflug mit Übernachtung.
The student council organised the
end-of-year party of the school.
Der Schülerrat organisierte die
Jahres
abschlussparty der Schule.
The meeting of the retiree regulars is held once a month. Der Stammtisch der Ehemaligen findet einmal im Monat statt.
We should concentrate more on critical thinking. Wir sollten uns mehr auf kritisches Denken
konzentrieren.
He thinks the emphasis on teaching facts and learning by rote doesn’t make students fit for the digital age. – I beg to differ. Er glaubt, die Betonung des Unterrichtens von Fakten und des Auswendiglernen mache die
Schüler nicht bereit für das digitale Zeitalter. –
Da bin ich anderer Meinung.
A good education is the key to getting on in life. Eine gute Ausbildung ist der Schlüssel dafür im
Leben voranzukommen.
Some principals gave the answer keys to teachers who passed them on to students. Einige Schulleiter gaben die Lösungsteile den
Lehrern, die sie an Schüler weitergaben.
Other headteachers even doctored the answer sheets. Andere Schulleiter manipulierten sogar die
Antwortbögen.
School closings are increasingly based in part on test results. Das Schließen von Schulen wird zunehmend
teilweise von Testergebnissen abhängig gemacht.
The 18-year-old girl has sued her parents for child support. Das 18jährige Mädchen hat ihre Eltern auf
Unterhaltszahlung verklagt.
She thinks her parents remain obligated to fund her further education. Sie glaubt, ihre Eltern seien weiter verpflichtet,
ihre Ausbildung zu bezahlen.
The question is: is she a spoiled brat or a
neglected child ?
Die Frage ist: ist sie ein verzogener Balg oder ein vernachlässigtes Kind ?