Archiv für den Monat: August 2013

25.08.13 Pol 3

Most citizens are resolutely opposed to the new law. Die meisten Bürger sind ganz entschieden gegen das neue Gesetz.
He’s the archfoe of the Prime Minister. Er ist der Erzfeind des Premierministers.
The government decided to clamp down / crack down on the dissident group.           Die Regierung beschloss,  die
Abweichlergruppe zu zerschlagen.
The minister is on a working vacation in
Italy.       
                   
Der Minister ist auf einem Arbeitsurlaub in
Italien.
In this situation we need a lot more confidence building measures. In dieser Lage brauchen wir viel mehr
vertrauensbildende Maßnahmen.
Most nations agree to combat nuclear
proliferation.
Die meisten Nationen stimmen darin überein, die atomare Weiterverbreitung zu bekämpfen.
The negotiators papered over differences rather than resolve them. Die Unterhändler kaschierten eher die
unterschiedlichen Meinungen, anstatt sie
auszuräumen.
The Prime Minister called a snap
election.                  
                    
Der Premierminister setzte eine vorgezogene Wahl an.
They always follow the principle of “We’ll muddle through somehow“.                 Sie folgen immer dem Grundsatz : „Wir wursteln uns irgendwie durch“.
They made a two-pronged effort to solve the
problem.
Sie unternahmen einen  Versuch, das Problem von zwei verschiedenen Seiten  zu lösen.                 
Politicians should to follow up words with
deeds.          
            
Politiker sollten den Worten Taten folgen lassen.
He’s a typical apparatchik, a long-time party
functionary.        
Er ist ein typischer Apparatschik, ein
langgedienter Parteifunktionär.
Hitler’s Enabling Law laid the groundwork for his power.                          Hitlers Ermächtigungsgesetz legte die Grundlage für seine Macht.
At that time there were a big number of illicit
donations to practically all parties.
Damals gab es eine Menge illegale Spenden an praktisch alle Parteien.
Eventually it was the vice president who emerged strengthened / enhanced from the power struggle. Letztendlich war es der Vizepräsident, der
gestärkt aus dem Machtkampf hervorging.
His big advantage is that he’s up against a
fractured opposition.   

Sein großer Vorteil ist, dass er es mit einer in sich gespaltenen Opposition zu tun hat.
The citizens should exercise their franchise.    Die Bürger sollten von ihrem Wahlrecht Gebrauch machen.
After years of trying he got an exit visa from
Russia.               
                         
Nachdem er es jahrelang versucht hatte, bekam er ein Ausreisevisum aus Russland.
The politician laid a floral wreath at the
memorial.                                
Der Politiker legte einen Blumenkranz am
Denkmal nieder.
They entered the negotiations with a cautious mood of optimism. Sie gingen mit einem Gefühl des gedämpften
Optimismus in die Verhandlungen.

 

 

25.08.13 P 8

Trafficking of women is more common than most people think.                    Frauenhandel ist verbreiteter als die meisten
Leute glauben.
He didn’t know what hit him.          Er wußte nicht, wie ihm geschah.
The flipside is that …..     Die Kehrseite ist, dass …
It’s nice if you do it by choice, not by
necessity.                                    
Es ist gut, wenn du es aus freien Stücken tust und nicht gezwungenermaßen.
She signed a release form saying that she wouldn’t sue.                                  Sie unterschrieb eine Verzichtserklärung, dass sie nicht klagen würde.
He was having none of it.                 Er wollte nichts davon wissen.
There are forms from the cradle to the grave. Von der Wiege bis zur Bahre – Formulare.
The old docks were redeveloped.       Das alte Hafengebiet wurde saniert.
This reflects badly on you as a parent.    Das wirft ein schlechtes Licht auf dich als
Elternteil.
Tropial birds are often gaily coloured.       Tropische Vögel sind oft farbenfroh.
Our property value / housing equity has gone up  considerably.              Der Immobilienwert unseres Hauses ist
beträchtlich gestiegen.
It’s hard to change your pattern of consumption. Es ist schwer, seine Essgewohnheiten zu
verändern.
Most teachers in this country are civil
servants.                                    
Die meisten Lehrer in diesem Land sind Beamte.
Part of his success is his customer base. Ein Teil seines Erfolgs ist sein Kundenstamm.
This shop sells organic food.
Dieser Laden verkauft Bio-Lebensmittel.
For him making money  is the be all and end all. Für ihn ist viel Geld zu verdienen das A und O.
It’s a point of principle.      Es ist eine Sache des Prinzips.
His foolish action threw a spanner in the works.                                                 Seine unüberlegte Handlung streute Sand ins
Getriebe.

 

He’s got such a positive outlook on life.    Er hat so eine positive Lebenseinstellung.
An injunction was used against the publication of the book.                               Eine einstweilige Verfügung wurde erwirkt gegen die Veröffentlichung des Buches.
There’s a genetic predisposition to certain types of diabetes.                           . Es gibt eine genetische Veranlagung für
bestimmte Arten von Diabetes
Our music teacher has got perfect pitch.    Unser Musiklehrer hat das absolute Gehör.
Prices for staples have come down a bit. Die Preise für Grundnahrungsmittel sind etwas runtergegangen.
The writer’s grave is in the transept.     Das Grab des Dichters ist im Querschiff.
Such things fall by the wayside in economically hard times.            Solche Dinge bleiben in wirtschaftlich
schwierigen Zeiten auf der Strecke.
This firm is well situated.         Diese Firma ist gut aufgestellt.
She certainly doesn’t suffer from chippiness. Sie leidet gewiß nicht an Überempfindlichkeit.
Hitler was accused of genocide. Hitler wurde des Völkermords angeklagt.
Co-habitation has become increasingly  common.         Eheähnliche Lebensgemeinschaften sind
zunehmend üblich geworden.

 

12.08.13 Econ 5

He’s  got a controlling percentage of the
company.
Er hat eine Sperrminderheit in der Firma.
In our tax system people have a personal
allowance.
In unserem Steuersystem haben die Leute einen Grundfreibetrag.
Home-mortgage interest deduction incentivises people to build homes.        Die steuerliche Absetzbarkeit der
Darlehenszinsen gibt den Leuten einen Anreiz,      Eigenheime zu bauen.
Bartering is still common in some             
African countries.  
Tauschhandel ist ist in einigen afrikanischen
Ländern immer noch üblich.
semifinished products     halbfertige Produkte
The Bank of England turned off the tap by
raising  interest rates.     
 
Die Bank von England drehte den Hahn zu, indem sie die Zinssätze anhob.
The time of the 1950s is somtimes called the     economic miracle.                   Die Zeit der 1950er Jahre.wird
manchmal das Wirtschaftswunder genannt.
The world’s fair  used to take place every four      years.    Die Weltausstellung fand früher alle vier Jahre statt.
The trade deficit of this country has swelled.                     Das Handelsdefizit dieses Landes ist angewachsen.
The new government follows market-oriented     policies.      
Die neue Regierung vefolgt eine
marktwirtschaftliche Politik.
A lot of European countries are debt-strapped.  Viele europäische Länder sind schuldengeplagt.
There are cutbacks in social welfare spending in most countries. In den meisten Ländern gibt es Kürzungen bei den Sozialausgaben.
We need to slash expenditures, so we’ll have to defer the tax reduction.             Wir müssen die Ausgaben kürzen, also müssen wir die Steuerentlastung verschieben.
He has to face tax-evasion charges.      Er sieht sich mit einer Anklage wegen
Steuerhinterziehung konfrontiert.
Consumer purchasing power has risen in the past two years.   Die Kaufkraft der Konsumenten ist in den letzten zwei Jahren gestiegen.
The tax rates for high earners vary in European countries.      Die Steuersätze für Spitzenverdiener sind in
europäischen Staaten unterschiedlich.
 
The workers received  redundancy pay or
were   retrained.
Die Arbeiter bekamen eine Abfindung  oder
wurden umgeschult.
They follow a strategy of coldblooded calculation of cost-effectiveness   Sie arbeiten nach einer Strategie der knallharten    Berechnung der Wirtschaftlichkeit.
……plus expenses    ….und Spesen
Joint ventures and cost sharing   Gemeinsame Unternehmungen und
Kostenaufteilung
a wage freeze  –  a pay demand    ein Lohnerhöhungsstop   –  eine Lohnforderung
Their foreign-exchange reserves are scarce.            . Ihre Devisenreserven sind knapp.
The five industry prognosticators are
economic experts.              
Die fünf Wirtschaftsweisen sind
Wirschaftsexperten.
Too many days are lost because of sick leave. Zu viele Tage gehen wegen Krankheit veloren.
I need a receipt in order to be reimbursed by my insurance company.
Ich brache eine Quittung, um das Geld von meiner Versicherung erstattet zu bekommen.
The fine print of a deal can be very important. Das Kleingedruckte in einem Vertrag kann sehr wichtig sein.
A responsible CEO has  the welfare of the
company at heart.
Einem verantwortlichen Vorstandsvorsitzenden liegt das Wohlergehen der Firma am Herzen.
The oil crisis rekindled inflation.  
Die Ölkrise fachte die Inflation wieder an.
The Great Crash of 1929 triggered a huge
economic crisis.   
Die Weltfinanzkrise von 1929 löste eine riesige Wirtschaftskrise aus.
That’s what I call a hefty price tag.  Das nenne ich einen gesalzenen Preis
Union-busting was the order of the day in GB in the 1980s. Das Niedermachen der Gewerkschaften war in den 1980er Jahren in England angesagt.
with no loss of pay   bei vollem Lohnausgleich
The stock exchange suspended trading for the day.
Die Börse schloss für diesen Tag.
He has got a numbered bank account in
Switzerland.                   
Er hat ein Nummernkonto in der Schweiz.
The pegging of salary raises to the inflation rate was common at that time.
Die Koppelung von Gehaltssteigerungen an die
Inflationsrate war damals üblich.
They claim there are supply bottlenecks.   Sie behaupten, es gebe Versorgungsengpässe.
The Federal Reserve Board and the SEC (security and exchange commission) are situated in New York.     Die amerikanische Bundesbank und das
Börsenkontrollorgan der Wall Street sind in New York.
The company hopes that its new smartphone will leave its competitors in its wake.. Die Firma hofft, das ihr neues Smartphone die
Konkurrenz abhängen wird.
There are plans to axe 2,500 jobs as part of their   turnaround strategy.    Es gibt Pläne, 2500 Stellen abzubauen als Teil ihrer Umschwungstrategie.
Economic conditions are set to remain              challenging.                      . Die wirtschaftlichen Umstände werden sicher schwierig bleiben.
The future of his company hangs on the outcome of the deal.            Die Zukunft seiner Firma hängt vom Ergebnis des Abschlusses ab.
Things in the company are looking up.      Die Lage der Firma entspannt sich.
The price of precious metals seemed to be rising all the time.     Der Preis für Edelmetalle schien die ganze Zeit zu steigen.
Reducing youth unemployment will be key.      Die Jugendarbeitslosigkeit zu verringern
wird entscheidend sein.