Archiv für den Monat: Oktober 2023

25.10.2023 P 65

We work under the same roof.             Wir arbeiten unter einem Dach.  
This should have set off the alarm bells.         Das hätte die Alarmglocken schrillen
lassen sollen.  
We don’t really take solace in that.                 Das ist kein echter Trost für uns.  
We should try to restore normalcy.         Wir sollten versuchen, zur Normalität
zurückzukehren.
They had to pay down the debts for the
house.                                       
Sie mussten die Schulden für das Haus
abbezahlen.
In the meantime, they have it made.                                    In der Zwischenzeit haben sie es
wirtschaftlich geschafft.
The influence of nature and nurture – which is
stronger?    
Der Einfluss von genetischer Anlage und Erziehung.- was ist stärker?
He has fast recall.                                           Er hat ein schnelles Erinnerungsvermögen.
Criticism rolls right off him.                     Kritik prallt an ihm ab.
Currently he’s  facing strong headwinds.             .  Er hat derzeit starken Gegenwind.
He was a little miffed at the fact that …..              Er fühlte sich etwas auf den Schlips
getreten wegen…..  
These are difficult measures, to say  the least.                                              Das sind, gelinde gesagt, schwierige
Maßnahmen.
This is no more than a drop in the bucket.                    Das ist lediglich ein Tropfen auf den heißen Stein.
Relative to the rest of Europe we are in a reasonable
situation.               
Im Vergleich zum Rest Europas sind wir in
einer vernünftigen Situation.  
 In such a case we’d better err on the side of caution.                   In so einem Fall sollten wir uns  eher auf der Seite der Vorsicht irren.
Scare tactics always work because no    
emotion moves people more than fear.                                                            
Angst-und Schreckenstaktik funktioniert
immer, weil kein Gefühl die Leute mehr
berührt als Angst.
“Force equals mass times acceleration”, was one of
Newton’s Laws.    
“Kraft ist gleich Masse mal
Beschleunigung“, war eines der Gesetze von Newton.
He knew he was on to something.            Er wusste, dass er einer Sache auf der Spur war.
Now, as Merkel prepares to leave office, a toy company is selling a commemorative teddy bear.Jetzt da Merkel sich anschickt, ihr Amt zu
verlassen, verkauft eine Spielwarenfabrik
einen Gedenkteddybären.  
The bear’s paws are positioned in the diamond shape that is regarded as Merkel’s signature hand gesture.Die Pfoten des Bärs sind in der
Rautenposition, die als für Merkel typische
Handhaltung angesehen wird.  
‘Yeet’ is used to show enthusiasm, approval, triumph, pleasure and joy.‘Yeet’ wird benutzt, um Begeisterung,
Zustimmung, Triumph, Vergnügen und
Freude auszudrücken.  
‘Oof’, on the other hand, is an exclamation to
sympathize with someone else’s pain or dismay.
Andererseits ist ‘Uff’ ein Ausdruck, der
Mitgefühl mit dem Schmerz oder der
Bestürzung eines anderen ausdrückt.  
There is the age-old trope about India’s Muslim
population ballooning out of control.
Es gibt das sehr alte Klischee von dem
muslimischen Teil der indischen
Gesellschaft, der größenmäßig außer
Kontrolle gerät.  
Is this a means to establish India as a Hindu state with a secure Hindu majority?Ist das ein Mittel, um Indien als einen
hinduistischen Staat mit einer sicheren
hinduistischen Mehrheit zu etablieren?  
It reminds you of the anxiety that Whites will become a demographic minority in the United States.Es erinnert einen an die Befürchtung, dass Weiße eine demografische Minderheit in den USA werden.  
Extended family living used to be a lot more common 100 years ago.                         Das Leben in der Großfamilie war vor 100
Jahren viel üblicher