Archiv für den Monat: April 2022

10.04.2022 Rel 15

The citizens will vote in a referendum on whether a blasphemy clause should be stripped from the constitution. Die Bürger werden in einem Referendum darüber entscheiden, ob ein Artikel über Gotteslästerung aus der Verfassung gestrichen werden soll.
There was only one guy in the whole Bible Jesus ever personally promised a place with him in      Paradise: he was a convicted thief, being                 executed. Es gab nur einen Mann in der ganzen Bibel, dem Jesus je persönlich einen Platz bei ihm im
Paradies versprach: er war ein verurteilter Dieb, der hingerichtet wurde.
Humanist weddings have the same legal status as church-based and civil marriages. Humanistisch weltliche Eheschließungen haben den gleichen Gesetzesstatus wie kirchliche und
zivile Eheschließungen.
Humanists embrace same-sex marriages, too. Die Humanisten akzeptieren auch bereitwillig gleichgeschlechtliche Eheschließungen.
She decided at an early age that she was agnostic. Sie beschloss im frühen Alter, dass sie
Agnostikerin war.
A lot of couples say that they have no religious      beliefs. And they feel hypocritical if they have a church wedding. Viele Paare sagen, sie haben keine religiösen
Glaubensätze. Und sie fühlen sich scheinheilig, wenn sie eine Heirat in der Kirche feiern.
The decline in religious weddings and church
attendance generally can be seen across
the industrialized west.
Der Rückgang bei religiösen Eheschliessungen   und Gottesdienstbesuchen kann überall in
westlichen Industriestaaten gesehen werden.
The churches are waking up to the fact that they need to go out and offer something. Die Kirchen werden sich der Tatsache bewusst, dass sie rausgehen und etwas anbieten müssen.
The 1979 version of the prayer was obviously male-oriented, which is slightly ironic. Die Version des Gebets von 1979 war
offensichtlich auf Männer ausgerichtet, was leicht ironisch ist.
The use of ‘father’, ‘lord’ and ‘king’ could be
revised.
Der Gebrauch von ‘Vater, Herr und König’ könnte überarbeitet werden.
Other priests who are clutching pearls and collars in horror would never change a word. Andere Priester, die entsetzt nach Luft
schnappen, würden niemals auch nur ein Wort
ändern.
Let’s pray for the eternal rest for the departed. Lasset uns beten für die ewige Ruhe der
Verstorbenen.
May the departed rest in peace. Mögen die Verstorbenen in Frieden ruhen.
This centuries-old tradition has barred women of menstruating age from the temple. Diese jahrhundertealte Tradition hat Frauen, die im menstruationsfähigen Alter sind, den Zugang zum Tempel verboten.
Her family kept her out of the household while she menstruated because she was considered to be impure. Ihre Familie hielt sie, während sie menstruierte, aus dem Haushalt fern, weil sie als unrein                angesehen wurde.
Their decision has come at a cost. Ihre Entscheidung hat ihren Preis gehabt.
There seems to be some attitude change among conservative Christians. Es gibt anscheinend einen gewissen
Gesinnungswandel unter den konservativen
Christen.
New demands for equality are challenging age-old customs and traditions. Neue Forderungen nach Gleichheit stellen uralte Sitten und Traditionen infrage.
The Church has dropped a centuries-old
requirement for all churches to hold weekly
Sunday services.
Die Kirche hat eine jahrhundertealte Vorschrift fallengelassen, die fordert, dass die Kirchen einen wöchentlichen Sonntagsgottesdienst halten         müssen.
This will mainly affect parishes with small and     declining congregations in rural areas. Das wird hauptsächlich Gemeinden mit kleinen und schwindenden Mitgliedszahlen in ländlichen Gegenden betreffen.
Some dioceses in rural areas are looking at ways to increase the role of lay members in services. Einige Bistümer in ländlichen Gegenden ziehen Möglichkeiten in Betracht, die Rolle von Laien in den Gottesdiensten zu stärken.
At that time, contraception and planned
parenthood were regarded as forbidden.
Zu der damaligen Zeit galten Verhütung und
Familienplanung als verboten.
Benedictine nun Hildegard of Bingen created
a ‘lingua ignota’ for divine communication.
Die Benediktinernonne Hildegard von Bingen
erschuf eine eigene unbekannte Sprache zur
‘Kommunikation mit Gott’.
May she rest in peace. – Amen to that. Möge sie in Frieden ruhe. – Darauf ein Amen.
They put a votive candle in church and set it burning in front of their favourite saint’s statue. Sie stellten eine Dankeskerze in die Kirche und zündeten sie vor der Statue ihres
Lieblingsheiligen an.