Archiv für den Monat: Januar 2021

11.01.2021 Econ 27

Experts are trying to find ways to start raising          interest rates without derailing recovery. Die Experten suchen nach Möglichkeiten damit zu beginnen, die Zinsen zu erhöhen, ohne die
wirtschaftliche Erholung abzuwürgen.
They’re exploring ways to boost Japan’s
deficit-dogged economy.
Sie suchen nach Wegen, Japans lange von
Defiziten gebeutelte Wirtschaft anzukurbeln.
The firm reported a 17pc increase in sales and         a 27pc rise in pre-tax profits. Die Firma meldete einen 17% igen Anstieg beim Verkauf und 27% igen Anstieg der Gewinne vor Steuern.
The firm will also look to launch more stores
in airports.
Die Firma wird auch danach schauen, mehr
Geschäfte in Flughäfen zu eröffnen.
The owner of the company is always guided by a desire to take the business from strength to strength. Der Inhaber der Firma ist immer von dem starken Wunsch beseelt, die Firma ständig stärker zu          machen.
He will receive a 1.1 m salary and an annual performance-based cash bonus of up to 2 m. Er wird ein Gehalt von 1,1 Millionen kriegen und einen jährlichen leistungsbezogenen Bonus in Bar von bis zu 2 Millionen.
The firm has set aside 30 bn for foreign
acquisitions.
Die Firma hat 30 Milliarden für Übernahmen im Ausland auf die Seite gelegt.
This will fuel expectations that the
technology giant will embark on a spending
spree in Europe.
Das wird die Erwartungen beflügeln, dass der Technologieriese plant,  eine große Einkaufstour in Europa zu unternehmen.
They said they needed to keep a sizable war chest in order to expand business into new areas. Sie sagten, sie müssten eine große
Kriegskasse bereithaben, um das Geschäft in
neue Bereiche zu erweitern.
The discounter is looking to accelerate its
extraordinary growth by hiring 5,000 more staff this year.
Der Discounter versucht sein außergewöhnliches Wachstum zu beschleunigen, indem er dieses Jahr
die Belegschaft um 5000 erhöht.
Last year the Indian rupee slumped in value by about 25 pc. Letztes Jahr ist die indische Rupie um
ca. 25% an Wert gefallen.
The EU slapped a ban on all imports from India. Die EU verhängte ein Verbot auf alle Importe aus Indien.
They discovered batches contaminated with fruit flies – a threat to Europe’s salad growing industry. Sie entdeckten Ladungen, die mit Fruchtfliegen verseucht waren, eine Gefahr für die europäische Salatanbauindustrie.
Currency movements are often short term, and the rupee has since recovered more than half of those losses. Währungsschwankungen sind oft kurzfristig, und die Rupie hat sich seitdem erholt und mehr als die Hälfte der Verluste wieder gutgemacht.
There has been a recent profit alert for this
company.
Es hat letzthin eine Gewinnwarnung für diese
Firma gegeben.
Analysts reckon the worries are overdone. They reiterated their ‘buy’ advice. Die Analysten glauben, dass die Sorgen
unberechtigt sind. Sie wiederholten ihren
‘kaufen’ Ratschlag.
Financial remuneration is one factor. But wider benefits are more important to maintain staff happiness.
Finanzielle Entlohnung ist ein Faktor. Aber
breitgestreute Vergünstigungen sind wichtiger,
um die Zufriedenheit der Belegschaft zu sichern.
It’s a town teeming with instant millionaires thanks to the shale gas revolution. Es ist eine Stadt, die Dank der
Schiefergasrevolution von schnellen
Millionären wimmelt.
Any man with stamina and strength can make out like a bandit there even if he’s in an IQ bandwidth of 80 to 100. Jeder mit Ausdauer und Kraft kann dort richtig
absahnen, auch wenn er einen IQ zwischen 80 und 100 hat.
He’s only one of a multitude of people who have mineral rights here. Er ist nur einer von einer Vielzahl von Leuten, die hier Schürfrechte haben.
Wells go more than a mile deep before turning       horizontally to penetrate huge oil and gas                  deposits. Die Bohlöcher gehen über eine Meile nach
unten, bevor sie waagerecht gehen, um in
riesige Öl-und Gasvorkommen einzudringen.
This will turn the US into an energy superpower again. Das wird Amerika wieder in eine
Rohstoffsupermacht verwandeln.
And it will end the grip of OPEC on the world
markets.
Und es wird die Kontrolle der OPEC auf die
Weltmärkte beenden.
However, fracking poses some danger to local           water supplies. Das Fracking stellt jedoch eine gewisse Gefahr für die regionale Wasserversorgung dar.
He and his neighbours held out until they got the deal they wanted. Er und seine Nachbarn harrten aus, bis sie den
Abschluss bekamen, den sie wollten.
They are the problems most of us would
like to have.
Das sind Probleme, die die meisten von uns gerne hätten.
The fluctuations of the stock market are hard to predict. Das Auf und Ab an der Börse ist schwer
vorherzusagen.

11.01.2021 Sp 17

After his victory against the champion he pumped his fist. Nach seinem Sieg gegen den Titelverteidiger ballte er kämpferisch die Faust.
This win turned him from an also-ran into a
real challenger.
Dieser Sieg verwandelte ihn von einem Spieler  ‘unter ferner liefen’ in einen echten
Herausforderer.
He defied the odds and won the championship. Er trotzte all den ungünstigen Prognosen und
gewann die Meisterschaft.
He has narrowed his ambitions to becoming a          regular player in his team. Er hat seine Ziele dahingehend
heruntergeschraubt, ein Stammspieler in
seiner Mannschaft zu werden.
The female players said they were being
shortchanged on everything from bonuses to           appearance fees to per diems.
Die Spielerinnen sagten, sie kämen bei allem zu kurz, von Bonuszahlungen bis  hin zu Startgeldern und Tagespauschalen.
Did they cherry-pick an extraordinarily successful year to draw broad conclusions? Haben sie sich ein außergewöhnlich erfolgreiches Jahr ausgesucht, um weiter gehende               Schlussfolgerungen zu ziehen?
Wales has got nothing to lose, and there are no unrealistic expectations. Wales hat nichts zu verlieren, und es gibt keine unrealistischen Erwartungen.
A small country just doesn’t have the choice of first-class players. Ein kleines Land hat nun einmal nicht die große Auswahl an erstklassigen Spielern.
Young players put on their head phones as soon as training is over. Die jungen Spieler setzen sich ihre Kopfhörer auf, sobald das Training vorbei ist.
Now for players it is all about themselves and less about communication with the rest of the team. Jetzt geht es bei den Spielern nur um sich selbst und weniger um die Kommunikation mit dem restlichen Team.
It is great to see that a low-budget club outwitted the big hitters to clinch the title. Es ist toll zu sehen, dass ein Klub mit einem
kleinen Etat die Schwergewichte überflügelte,
um sich den Titel zu sichern.
The fans were disappointed at first as their team went down early in the match. Die Fans waren zunächst enttäuscht, als ihre Mannschaft früh im Spiel in Rückstand geriet.
They scored late and the match went
to extra-time.
Sie erzielten spät einen Treffer , und das Spiel ging in die Verlängerung.
It was a goalless draw after extra time. Es endete 0:0 unentschieden nach Verlängerung.
There was a penalty shootout and, as usual, the Germans won on penalties. Es gab ein Elfmeterschießen, und – wie
gewöhnlich – gewannen die Deutschen nach
Elfmeterschießen.
Most players scored their penalty, but some
missed theirs.
Die meisten Spieler verwandelten ihren Elfer, aber einige verschossen ihren.
He didn’t have a good match, in fairness, though, he was playing with a knee injury. Er machte kein gutes Spiel, aber fairerweise muss man sagen, er spielte mit einer Knieverletzung.
One of the sports channels showed the
tape-delayed match later in the evening.
Einer der Sportkanäle zeigte das aufgezeichnete Match später am Abend.
He lives and dies for Everton. Er lebt und stirbt für seinen Klub Everton.
He is a football player turned sports pundit. Er ist ein Fußballspieler, der zum Sportexperten wurde.
The fans oohed and aahed when the athletes
hoisted staggering amounts of weight above        their heads.
Die Fans raunten bewundernd, als die Athleten
gigantische Gewichte über ihren Kopf
hochstemmten.
There has been a state-run doping program that assisted lots of Russian athletes. Es hat ein staatlich geleitetes Dopingprogramm gegeben, das viele russische Athleten unterstützt hat.
With entertainment, fans don’t let morality ruin their fun. Wenn es um Unterhaltung geht, lassen  die Fans nicht zu, dass die Moral ihnen den Spaß verdirbt.
Nearly every top rider was implicated, titles were stripped, sponsors fled and teams folded. Fast jeder Spitzenfahrer war verwickelt, Titel
wurden aberkannt, Sponsoren stiegen aus
und Mannschaften machten dicht.
The president himself led tributes to the
incandescent athlete.
Der Präsident selbst würdigte als Erster die
sportliche Lichtgestalt.