11.01.2021 Sp 17

After his victory against the champion he pumped his fist. Nach seinem Sieg gegen den Titelverteidiger ballte er kämpferisch die Faust.
This win turned him from an also-ran into a
real challenger.
Dieser Sieg verwandelte ihn von einem Spieler  ‘unter ferner liefen’ in einen echten
Herausforderer.
He defied the odds and won the championship. Er trotzte all den ungünstigen Prognosen und
gewann die Meisterschaft.
He has narrowed his ambitions to becoming a          regular player in his team. Er hat seine Ziele dahingehend
heruntergeschraubt, ein Stammspieler in
seiner Mannschaft zu werden.
The female players said they were being
shortchanged on everything from bonuses to           appearance fees to per diems.
Die Spielerinnen sagten, sie kämen bei allem zu kurz, von Bonuszahlungen bis  hin zu Startgeldern und Tagespauschalen.
Did they cherry-pick an extraordinarily successful year to draw broad conclusions? Haben sie sich ein außergewöhnlich erfolgreiches Jahr ausgesucht, um weiter gehende               Schlussfolgerungen zu ziehen?
Wales has got nothing to lose, and there are no unrealistic expectations. Wales hat nichts zu verlieren, und es gibt keine unrealistischen Erwartungen.
A small country just doesn’t have the choice of first-class players. Ein kleines Land hat nun einmal nicht die große Auswahl an erstklassigen Spielern.
Young players put on their head phones as soon as training is over. Die jungen Spieler setzen sich ihre Kopfhörer auf, sobald das Training vorbei ist.
Now for players it is all about themselves and less about communication with the rest of the team. Jetzt geht es bei den Spielern nur um sich selbst und weniger um die Kommunikation mit dem restlichen Team.
It is great to see that a low-budget club outwitted the big hitters to clinch the title. Es ist toll zu sehen, dass ein Klub mit einem
kleinen Etat die Schwergewichte überflügelte,
um sich den Titel zu sichern.
The fans were disappointed at first as their team went down early in the match. Die Fans waren zunächst enttäuscht, als ihre Mannschaft früh im Spiel in Rückstand geriet.
They scored late and the match went
to extra-time.
Sie erzielten spät einen Treffer , und das Spiel ging in die Verlängerung.
It was a goalless draw after extra time. Es endete 0:0 unentschieden nach Verlängerung.
There was a penalty shootout and, as usual, the Germans won on penalties. Es gab ein Elfmeterschießen, und – wie
gewöhnlich – gewannen die Deutschen nach
Elfmeterschießen.
Most players scored their penalty, but some
missed theirs.
Die meisten Spieler verwandelten ihren Elfer, aber einige verschossen ihren.
He didn’t have a good match, in fairness, though, he was playing with a knee injury. Er machte kein gutes Spiel, aber fairerweise muss man sagen, er spielte mit einer Knieverletzung.
One of the sports channels showed the
tape-delayed match later in the evening.
Einer der Sportkanäle zeigte das aufgezeichnete Match später am Abend.
He lives and dies for Everton. Er lebt und stirbt für seinen Klub Everton.
He is a football player turned sports pundit. Er ist ein Fußballspieler, der zum Sportexperten wurde.
The fans oohed and aahed when the athletes
hoisted staggering amounts of weight above        their heads.
Die Fans raunten bewundernd, als die Athleten
gigantische Gewichte über ihren Kopf
hochstemmten.
There has been a state-run doping program that assisted lots of Russian athletes. Es hat ein staatlich geleitetes Dopingprogramm gegeben, das viele russische Athleten unterstützt hat.
With entertainment, fans don’t let morality ruin their fun. Wenn es um Unterhaltung geht, lassen  die Fans nicht zu, dass die Moral ihnen den Spaß verdirbt.
Nearly every top rider was implicated, titles were stripped, sponsors fled and teams folded. Fast jeder Spitzenfahrer war verwickelt, Titel
wurden aberkannt, Sponsoren stiegen aus
und Mannschaften machten dicht.
The president himself led tributes to the
incandescent athlete.
Der Präsident selbst würdigte als Erster die
sportliche Lichtgestalt.

Schreibe einen Kommentar