Archiv für den Monat: August 2022

15.08.2022 FFA 23

Fashion will always win out over comfort. Die Mode wird immer gegenüber dem
Komfort gewinnen.
Her collection was given rave reviews. Ihre Kollektion wurde in höchsten Tönen gelobt.
Major retailers have begun selling hijabs in recent years. Größere Einzelhändler haben damit angefangen, in den letzten Jahren Hidschabs zu verkaufen.
They claim they want to be more inclusive. Sie behaupten, sie wollen offener sein.
Of course, profit boosting plays a role, too. Natürlich spielt die Steigerung der Gewinne auch eine Rolle.
She had put on make-up, a very subtle
foundation, a smudge of shadow on her eyes.
Die hatte Make-up aufgelegt, eine sehr schwache Grundierung, eine Spur Schattierung auf                    ihren Augen.
She was wearing a skin-tight outfit in the nation’s colours. Sie trug hautenge Kleidung in den Nationalfarben.
Now she has decided to swear off jeans for good. Jetzt hat sie sich entschlossen, den Jeans für
immer abzuschwören.
She hasn’t worn a single pair of jeans since the pandemic started. Seit die Pandemie ausbrach, hat sie kein
einziges Paar Jeans mehr angezogen.
Jeans sales have been sluggish for years, but the pandemic has taken a real toll. Die Verkäufe von Jeans waren schon seit Jahren schleppend, aber die Pandemie hat wirklich ihren Tribut gefordert.
Levi’s announced plans to cut 15% of its corporate workforce. Levis hat angekündigt, dass es seine Belegschaft um 15% verringern werden.
People look at their closets and wonder: “How much more do I really need?” Die Leute schauen in ihre Kleiderschränke und
fragen sich: „Wie viel mehr brauche ich
wirklich noch?“
She dressed in a slightly provocative way. I mean not tarty. Not skirts like pelmets and bosoms          hanging out. Sie zog sich leicht provokant an. Ich meine, nicht flittchenmäßig. Nicht Röcke wie ein kurzer         Querbehang und herausquellende Titten.
Models with disabilities are beginning to make their mark on an industry that shut them out for years. Modelle mit Behinderungen machen sich einen
Namen in einer Industrie, die sie jahrelang
ausgeschlossen hat.
Certain types of physical appearance used to be more accepted than others. Bestimmter Typen von körperlichem Aussehen waren früher mehr akzeptiert als andere.
A made-from scratch suit starts at about 8,000 and can reach as high as 40,000. Ein von Grund auf handgearbeiteter Anzug
beginnt bei 8 000 und kann im Preis bis
40 000 Euro hochgehen.
Fortunately, the biggest landlord on the street has pockets deep enough to afford some rent       forbearance. Glücklicherweise ist der größte Vermieter in der Straße finanziell so stark, dass er sich eine
gewisse Mietstundung leisten kann.
There’s some sense that
we’re-in-this-together.
Es gibt da ein gewisses Gefühl, dass wir da alle in einem Boot sitzen.
Some companies are opening online shops that offer ready-to-wear lines. Einige Firmen eröffnen Internetshops, die
Kollektionen mit Konfektionskleidung
anbieten.
A lockdown seems to be the perfect incubator for comfort wear. Ein Lockdown scheint ein perfekter Brutkasten für bequeme Kleidung zu sein.
The famous brand is trying to reinvent itself for the post-office age. Die berühmte Marke versucht sich gerade für das Zeitalter nach dem Büro neu zu erinden.
It is Stage 1 in what the company is calling a
major rebrand.
Es ist die Stufe 1 in einer – wie die Firma es nennt – großen Neuausrichtung des Markenimages.
The company is trying to cast itself as cool. Die Firma versucht, sich als ‘cool’ darzustellen.
He exudes the can-do air of a successful manager. Er strahlt die Machermentalität eines
erfolgreichen Managers aus.
We want to dust things off. Wir wollen die Dinge entstauben.
The trend toward casualization has accelerated during the pandemic. Der Trend in Richtung legere und bequeme
Kleidung hat sich während der Pandemie
beschleunigt.
Other brands are beginning to gain not only buzz but also critical market share. Andere Marken fangen damit an, nicht nur
Aufmerksamkeit, sondern auch wichtige
Marktanteile zu bekommen.
I had to walk the length of the drive in these shoes, I ask you. Ich musste die ganze Auffahrt entlanglaufen, in diesen Schuhen – ich bitte Sie.