Archiv für den Monat: August 2023

18.08.2023 Techn 14

Putting the Circle Line trains aside, nearly
everything about the London Underground is splendid.
Wenn man mal die Züge der Circle Linie
außer Acht lässt, ist fast alles an der
Londoner Untergrundbahn toll.  
Their railway network was antiquated and lost money hand over fist.Ihr Bahnnetz war antiquiert und verlor
massenweise Geld.  
He squeezed into a tiny back seat and sat with his legs hooked over his ears.Er quetschte sich in einen winzigen Rücksitz und saß da quasi mit den Knien über den
Ohren.  
He drove on lightly puddled roads, with
windscreen wipers swishing.
Er fuhr auf leicht mit Pfützen bedeckten
Straßen und  mit laufenden
Scheibenwischern.  
Fuel cell cars combine hydrogen and oxygen to
produce electricity.
Brennstoffzellenautos kombinieren
Wasserstoff und Sauerstoff, um Elektrizität
zu produzieren.  
His new pickup has better shocks.Sein neuer Pickup hat bessere Stoßdämpfer.  
The coachwork of the car is handcrafted.            Die Karosserie des Wagens ist handgefertigt.
Vehicles are banned there to reduce congestion and pollution.Fahrzeuge sind da verboten, um Staus und
Luftverschmutzung zu vermindern.  
The street will be pedestrianised to create a pleasant environment for shoppers.Die Straße wird in eine Fußgängerzone
umgewandelt, um eine angenehme
Atmosphäre für die Kunden zu schaffen.  
Aren’t you going to lock up the car?Hast Du nicht vor, das Auto abzuschließen?  
Step on it.Drück aufs Gas !  
Put the hazard lights on.Mache die Warnblinkanlage an!  
Slowpoke!                                               Schnecke ! / Langsamfahrer !
I hope you took out some cancellation insurance.Ich hoffe, Sie haben irgendeine
Reiserücktrittsversicherung abgeschlossen.  
The plane settled with hardly a bounce.  Das Flugzeug setzte fast ohne Schlag auf.  
It was no problem getting a baggage cart.                                Es war kein Problem, ein  Kofferwägelchen zu kriegen.  
The flight paths of the new runway cross
residential areas and cause high levels of noise and pollution.
Die Flugschneisen der neuen Startbahn
gehen durch Wohngebiete und verursachen
hohe Lärm- und Umweltbelastung.  
If your perfect holiday means a drink on a sun lounger, it is probably not for you.Wenn dein perfekter Urlaub einen Drink auf der Sonnenliege als Ziel hat, dann ist das
wahrscheinlich nichts für dich.  
With just a smattering of rain the island is
the ideal destination for sun worshippers.                                
Mit nur ganz vereinzeltem Regen ist die Insel das ideale Urlaubsziel für Sonnenanbeter.
It’s a wonderful town with Renaissance churches and elegant 18th-century mansions.             Es ist eine wundervolle Stadt mit
Renaissancekirchen und  eleganten
Herrenhäusern aus dem 18. Jahrhundert.  
Deer collisions cause around 200 road deaths
each year.
Wildunfälle verursachen jedes Jahr ungefähr 200 Verkehrstote.  
For the final miles of a journey a sat-nav
(a GPS) is invaluable.
Für die letzten Kilometer einer Reise ist ein Navi unschätzbar.  
She was 40 minutes late because of worse than usual congestion.Sie kam 40 Minuten zu spät wegen
schlimmerem Stau als normal.  
For some time she was just creeping along in clogged traffic.Einige zeit lang Kroch sie nur so im
verstopften Verkehr dahin.  
They should build dedicated lanes to keep the
streetcars from getting trapped in traffic.
Sie sollten eine  speziell reservierte
Streckenführung haben, damit die
Straßenbahnen nicht im Verkehr stecken
bleiben.  
This would mean a loss of street space and
parking.
Das würde einen Verlust an Raum für die Straße und das Parken bedeuten.  
Streetcars (trams) are environmentally friendly.Straßenbahnen sind umweltfreundlich.  
Thank goodness he found a slot in the visitors’ parking area.Gott sei Dank fand er einen Platz auf dem
Besucherparkplatz.  
He collected his car from the short-term parking lot of the airport and headed for the motorway.Er holte seinen Wagen vom Kurzzeitparkplatz des Flughafens und fuhr Richtung Autobahn.  
He eased out of the line of parked cars and went after the BMW.Er fuhr langsam aus der Reihe der geparkten
Autos und folgte dem BMW.  
Sad to say, he died in a hit-and-run accident.Es ist traurig, er kam bei einem Unfall mit
Fahrerflucht ums Leben.  
He could collect the machine with its fittings in two days.Er konnte die Maschine mit der ganzen
Ausstattung in zwei Tagen abholen.  
The motorcycle was a powerful machine with only 20,000 miles on the clock.Ds Motorrad war eine starke Maschine mit nur 32 000 km auf dem Tacho.  
Temporary coverage for the motorcycle was issued.Die vorläufige Versicherung für das Motorrad wurde ausgestellt.  
High-vis jackets for kids on bikes are a useful thing.Warnwesten für Kinder auf Rädern sind eine nützliche Sache.  

09.07.2023 Educ 8

An internship abroad can be a valuable addition to a
resume.
Ein Auslandspraktikum kann ein
wertvoller Zusatz in einem Lebenslauf sein.  
Most providers are for-profit companies, while some are nonprofit organizations.Die meisten Anbieter sind kommerzielle
Anbieter, während einige gemeinnützige
Organisationen sind.  
Such internships give wealthy students an unfair leg up in the job market.Solche Praktika verschaffen den reichen
Studenten einen Vorsprung auf dem
Arbeitsmarkt.  
The expenditure can be a real stretch.Die Ausgaben können eine echte Belastung sein.  
The training includes a placement abroad and
residential courses in Kent.
Die Ausbildung beinhaltet ein Praktikum
im  Ausland und Seminaraufenthalte in Kent.  
He was way over-prepared.Er war viel zu sehr vorbereitet.  
Nerves were wreaking havoc the night before his exam.Seine Nerven verursachten ein Chaos in der Nacht vor dem Examen.  
He often casts himself as a late developer.Er stellt sich selbst oft als Spätentwickler dar.  
They sometimes laugh at his Northern accent and can’t resist mimicking it.Sie lachen manchmal über seinen Akzent aus dem Norden und können nicht
widerstehen, ihn nachzumachen.  
The four-year colleges are often called ‘liberal arts
colleges’.
Die vierjärigen College werden oft ‘College der Geisteswissenschaften’ genannt.  
The ‘free-range’ movement is seen as a backlash against a culture of overly attentive parenting.
(helicopter parenting)
Diese freiheitliche Erziehung wird als eine
Gegenreaktion zu einer überfürsorglichen
elterlichen Haltung gesehen.
(die Hubschraubereltern)  
They pour sand on each other’s heads and leap from
climbing frames.
Sie kippen / schmeißen sich Sand über die Köpfe und springen von Klettergerüsten.  
They get up to no good if their parents are playing with a smartphone.  Sie machen Dummheiten, wenn ihre Eltern mit dem Smartphone spielen.  
There is also inattention because they natter with other parents.Es gibt auch Unaufmerksamkeit, weil sie
mit anderen Eltern plaudern.  
It’s a classic parenting mistake, as kids love to push
boundaries.
Es ist ein klassischer Erziehungsfehler, weil die Kinder es lieben, die Grenzen
auszutesten.  
The number of GCSE candidates taking modern
languages has slumped.
Die Zahl der Kandidaten für die Mittlere
Reife, die Fremdsprachen als Fach wählen,
ist stark zurückgegangen.  
Why shouldn’t solid work undertaken during the year be allowed to count towards your overall grade?Warum sollte die solide Arbeit, die
während des Schuljahrs geliefert wird,
nicht für die Gesamtnote zählen dürfen?  
Don’t you speak to your father like that.Sprich nicht so mit deinem Vater.  
The psychologists got to work on him.  Die Psychologen machten sich an ihm zu schaffen.  
It’s better to have these things out in the open, to
confront them.  
Es ist besser diese Dinge offenzulegen, sich ihnen zu stellen.  
I wish you’d come straight out with it.Ich wollte Du würdest es ganz offen sagen.  
He had other maddening habits.Er hatte noch andere Gewohnheiten, die
zum Verrücktwerden waren.  
She had an instant rapport with her.Sie hatte von Anfang an ein inniges
Verhältnis mit ihr.  
They had immediately clicked.Sie hatten sich sofort glänzend
verstanden.  
Don’t get into that again. Get out of it now.Mach das bloß nicht wieder. Hör jetzt auf damit.  
She’ll fuss anyway, but if I’m out late she’ll go mad.Sie macht sowieso einen Aufstand, aber wenn ich zu spät wegbleibe, dreht sie durch.  
Everybody knows what your stepmother does, you’ll
have to assert yourself.
Jeder weiß, was deine Stiefmutter macht, du musst dich auf die Hinterfüße stellen.  
It’s a naff school to go to.  Es ist eine blöde Schule, auf die wir gehen.  
He didn’t get steamed up about a piddling thing like
A levels.
Er regte sich nicht auf wegen einer
lächerlichen Sache wie dem Abitur.  
The school uniforms were changed to the chagrin of a
vocal minority of alumni.                                     
Zum Ärger / Leidwesen von einer
lautstarken Minderheit von Ehemaligen
wurden die Schuluniformen geändert.  
The school has achieved a 100% pass rate for
several years in a row.                                   
Die Schule hat mehrere Jahre
hintereinander eine 100%ige
Bestehensquote erreicht.
Some schools have fees that can add up to $15,000.                                               Einige Schulen haben Gebühren, die sich
auf bis zu 15 000 Dollar belaufen können.