His tenure was controversial. |
Seine Amtszeit war umstritten. |
Such politicians promise the world and, not |
Solche Politiker machen große Versprechungen und – keine große Überraschung – halten nichts davon. |
People didn’t expect him to stoop to lying. |
Die Leute erwarteten nicht, dass er sich dazu |
This can serve as a wake-up call for the |
Das kann für die Regierungen, die bisher das |
The government contemplates stepping up its contacts with this organisation. |
Die Regierung fasst ins Auge, die Kontakte |
The party voted almost in its entirety against this amendment. |
Die Partei stimmte fast in ihrer Gesamtheit gegen diesen Änderungsantrag. |
This decision has made comparatively few waves in the press. |
Diese Entscheidung hat verhältnismäßig geringes Aufsehen in der Presse erregt. |
The minister was sympathetic towards many of the ideas presented at the meeting. |
Der Minister war positiv eingestellt gegenüber vielen der Ideen, die bei dem Treffen vorgetragen wurden. |
The idea went nowhere. |
Der Gedanke verlief im Sande. |
The official version was an overlay. |
Die offizielle Version war eine oberflächliche Scheinerklärung. |
The whole thing sounds like a publicity stunt. |
Sie ganze Sache klingt wie ein Werbegag / |
He regularly scores in the top ten in the list of the richest people. |
Er landet regelmäßig in den top 10 in der Liste der reichsten Menschen. |
Of course, they all pin their hope on some |
Natürlich knüpfen sie alle ihre Hoffnung an ein gewisses wirtschaftliches Wachstum. |
Strong exports have always been a key pillar of their economy. |
Starke Exporte sind schon immer ein Grundpfeiler ihrer Wirtschaft gewesen. |
Their economy has been growing by 3.5% for the third consecutive year. |
Ihre Wirtschaft ist das dritte Jahr in Folge um 3,5% gewachsen. |
They were able to bring the delivery date forward to the delight of the project manager. |
Sie schafften es, den Liefertermin zu |
When he’s on the road he’s given a subsistence allowance. |
Wenn er unterwegs ist, bekommt er Tagegeld / Spesen. |
This company still holds a slight lead over its |
Diese Firma hat immer noch eine leichte Führung vor ihren Konkurrenten. |
This trend could be offset by the most recent |
Dieser Trend könnte ausgeglichen werden durch die jüngste Entwicklung. |
Their economy is mired in long-term structural problems. |
Ihre Wirtschaft steckt langfristig in tiefen |
To begin with, the environment and the economy are two worlds that are often in conflict. |
Zunächst einmal sind die Umwelt und die |
Sustainable development should not be seen as a zero-sum game where there can be only winners or losers. |
Nachhaltige Entwicklung sollte nicht als ein |
It does serve as a reminder that a new approach is needed. |
Es dient als gute Erinnerung daran, dass eine neue Herangehensweise gebraucht wird. |
It is beyond question that such challenges cannot be tackled by one single country. |
Es steht außer Frage, dass solche |
After some time the students feel confident in understanding and using the language. |
Nach einiger Zeit sind die Studenten sicher im Verständnis und im Gebrauch der Sprache. |
This provides excellent opportunity to socialize, meet other youngsters and have fun. |
Das bietet eine tolle Gelegenheit, soziale Kontakte pflegen, andere Jugendliche zu treffen und Spaß zu haben. |
In some communities youngsters can |
In einigen Gemeinden dürfen Jugendliche |
The oldest members of the tribe used to live in cliff dwellings. |
Die ältesten Stammesmitglieder haben früher in Felswohnungen gewohnt. |
Some of them even painted murals in their cave dwellings. |
Einige von ihnen schufen sogar Wandmalereien in ihren Höhlenwohnungen. |
They only wear feather headdresses for |
Sie tragen Federkopfschmuck nur bei |
One of their main aims is to keep their old |
Eines ihrer Hauptziele ist es, die alten Traditionen am Leben zu erhalten. |
The inhabitants regard this place as their sacred ground. |
Die Einwohner betrachten diesen Ort als ihren heiligen Boden. |
Contrary to popular perception, the rate of |
Entgegen der landläufigen Meinung ist die Quote der Einbrüche nicht angestiegen. |
So his gut sensations didn’t prove to be accurate. |
Also erwies sich sein Bauchgefühl als nicht |
He was more than well off the mark, actually he was flat out wrong. |
Er lag mehr als ganz schön daneben, tatsächlich lag er völlig falsch. |
What we don’t need is an old boys’ network that disguises itself as elite education. |
Was wir nicht brauchen, ist ein Klüngelsystem, das sich als Bildung für die Elite darstellt. |
Sad to say, the US has a history of rampage school shootings. |
Es ist traurig zu sagen, Amerika hat eine |
Are there common threads? |
Gibt es Gemeinsamkeiten ? |
My friends have got sun loungers in their garden and a paddling pool for the kids. |
Meine Freunde haben Sonnenliegen in ihrem |
She has always dreamt of a conservatory. |
Sie hat schon immer von einem Wintergarten |
Their conservatory offers a panoramic view of nature. |
Ihr Wintergarten bietet einen Panoramablick in die Natur. |
Several people were crushed to death when too many spectators flooded into the stadium. |
Einige Leute wurden zu Tode gequetscht, als zu viele Zuschauer in das Stadion strömten. |
His heart is hurting for his friend. |
Sein Herz blutet für seinen Freund. |
This extreme sport is definitely not for the |
Dieser Extremsport ist definitiv nichts für Leute mit schwachen Nerven. |
11.11.2017 P 43
Schreibe eine Antwort