Archiv für den Monat: November 2017

11.11.2017 P 43

His tenure was controversial.

Seine Amtszeit war umstritten.

Such politicians promise the world and, not
surprisingly, they deliver nothing.

Solche Politiker  machen große Versprechungen und  –  keine große Überraschung  –  halten nichts davon.

People didn’t expect him to stoop to lying.

Die Leute erwarteten nicht, dass er sich dazu
herablassen würde zu lügen.

This can serve as a wake-up call for the
governments that have so far ignored the
problem.

Das kann für die Regierungen, die bisher das
Problem ignoriert haben,
als Weckruf dienen.

The government contemplates stepping up its contacts with this organisation.

Die Regierung fasst ins Auge, die Kontakte
mit dieser Organisation auszubauen.

The  party voted almost in its entirety against this amendment.

Die Partei stimmte fast in ihrer Gesamtheit gegen diesen Änderungsantrag.

This decision has made comparatively few waves in the press.

Diese Entscheidung hat verhältnismäßig geringes Aufsehen in der Presse erregt.

The minister was sympathetic towards many of the ideas presented at the meeting.

Der Minister war positiv eingestellt gegenüber      vielen der Ideen, die bei dem Treffen vorgetragen wurden.

The idea went nowhere.

Der Gedanke verlief im Sande.

The official version was an overlay.

Die offizielle Version war eine oberflächliche Scheinerklärung.

The whole thing sounds like a publicity stunt.

Sie ganze Sache klingt wie  ein Werbegag /
Propagandaschachzug.

He regularly scores in the top ten in the list of the richest people.

Er landet regelmäßig in den top 10 in der Liste der reichsten Menschen.

Of course, they all pin their hope on some
economic increase.

Natürlich knüpfen sie alle ihre Hoffnung an ein gewisses wirtschaftliches Wachstum.

Strong exports have always been a key pillar of their economy.

Starke Exporte sind schon immer ein Grundpfeiler ihrer Wirtschaft gewesen.

Their economy has been growing by 3.5% for the third consecutive year.

Ihre Wirtschaft ist das dritte Jahr in Folge um   3,5% gewachsen.

They were able to bring the delivery date forward to the delight of the project manager.

Sie schafften es, den Liefertermin zu
unterschreiten, zur Freude von dem Projektleiter.

When he’s on the road he’s given a subsistence       allowance.

Wenn er unterwegs ist, bekommt er Tagegeld / Spesen.

This company still holds a slight lead over its
competitors.

Diese Firma hat immer noch eine leichte Führung  vor ihren Konkurrenten.

This trend could be offset by the most recent
development.

Dieser Trend könnte ausgeglichen werden durch die jüngste Entwicklung.

Their economy is mired in long-term structural problems.

Ihre Wirtschaft steckt langfristig in tiefen
strukturellen Problemen.

To begin with, the environment and the economy are two worlds that are often in conflict.

Zunächst einmal sind die Umwelt und die
Wirtschaft zwei Welten, die oft im Konflikt
miteinander stehen.

Sustainable development should not be seen as a zero-sum game where there can be only winners or losers.

Nachhaltige Entwicklung sollte nicht als ein
Nullsummenspiel angesehen werden, bei
dem es nur Gewinner oder Verlierer gibt.

It does serve as a reminder that a new approach is needed.

Es dient als gute Erinnerung daran, dass eine neue Herangehensweise gebraucht wird.

It is beyond question that such challenges cannot be tackled by one single country.

Es steht außer Frage, dass solche
Herausforderungen nicht von einem Land alleine angegangen werden können.

After some time the students feel  confident in understanding and using the language.

Nach einiger Zeit sind die Studenten sicher im      Verständnis und im Gebrauch der Sprache.

This provides excellent opportunity to socialize, meet other youngsters and have fun.

Das bietet eine tolle Gelegenheit, soziale Kontakte pflegen, andere Jugendliche zu treffen und Spaß zu haben.

In some communities youngsters can
paint murals /spray murals with permission.

In einigen Gemeinden dürfen Jugendliche
Wandbilder mit Erlaubnis malen / sprühen.

The oldest members of the tribe used to live in cliff dwellings.

Die ältesten Stammesmitglieder haben früher in Felswohnungen gewohnt.

Some of them even painted murals in their cave dwellings.

Einige von ihnen schufen sogar Wandmalereien in ihren Höhlenwohnungen.

They only wear feather headdresses for
ceremonial occasions.

Sie tragen Federkopfschmuck nur bei
zeremoniellen Anlässen.

One of their main aims is to keep their old
traditions alive.

Eines ihrer Hauptziele ist es, die alten Traditionen am Leben zu erhalten.

The inhabitants regard this place as their sacred ground.

Die Einwohner betrachten diesen Ort als ihren heiligen Boden.

Contrary to popular perception, the rate of
burglaries has not increased.

Entgegen der landläufigen Meinung ist die Quote der Einbrüche nicht angestiegen.

So his gut sensations didn’t prove to be accurate.

Also erwies sich sein Bauchgefühl als nicht
korrekt.

He was more than well off the mark, actually he was flat out wrong.

Er lag mehr als ganz schön daneben, tatsächlich lag er völlig falsch.

What we don’t need is an old boys’ network that disguises itself as elite education.

Was wir nicht brauchen, ist ein Klüngelsystem, das sich als Bildung für die Elite darstellt.

Sad to say, the US has  a history of rampage school shootings.

Es ist traurig zu sagen, Amerika hat eine
Geschichte von Amokläufen an Schulen.

Are there common threads?

Gibt es Gemeinsamkeiten ?

My friends have got sun loungers in their garden and a paddling pool for the kids.

Meine Freunde haben Sonnenliegen in ihrem
Garten und ein Planschbecken für die Kinder.

She has always dreamt of a conservatory.

Sie hat schon immer von einem Wintergarten
geträumt.

Their conservatory offers a panoramic view of       nature.

Ihr Wintergarten bietet einen Panoramablick in die Natur.

Several people were crushed to death when too many spectators flooded into the stadium.

Einige Leute wurden zu Tode gequetscht, als zu viele Zuschauer in das Stadion strömten.

His heart is hurting for his friend.

Sein Herz blutet für seinen Freund.

This extreme sport is definitely not for the
fainthearted,

Dieser Extremsport ist definitiv nichts für Leute mit schwachen Nerven.

11.11.2017 FF 8

The arrival of synthetic  meat on shop shelves is still a long way off. Die Ankunft von synthetischem Fleisch in den
Regalen der Läden ist noch weit entfernt.
Lack of time often leads us to eat
ready-to-eat meals (MREs) that are not
particularly healthy.
Zeitmangel bringt uns oft dazu, fertig verpackte Mahlzeiten zu essen, die nicht besonders gesund sind.
The appearance of horse meat in ready meals was a scandal. Das Auftauchen von Pferdfleisch in
Fertiggerichten war ein Skandal.
This is supposed to be a clarion call for a healthy and balanced diet. Das soll  ein Weckruf für eine gesunde und
ausgewogene Diät sein.
The sale of organic meat has risen. Der Verkauf von Biofleisch ist gestiegen.
Unfortunately, there is an increase in the use of laxatives and diet pills. Unglücklicherweise gibt es einen Anstieg im
Gebrauch von Abführmittel und Diätpillen.
A lot of food goes to waste. Viel Nahrung wird weggewofen.
Sometimes the harvest rots on the fields. Manchmal verrottet die Ernte auf den Feldern.
We need to reduce wastage. Wir müssen den Verlust durch Wegwerfen
vermindern.
Hungry people live in war zones, in places prone to natural hazards such as drought or flooding. Hungrige Menschen leben in Kriegsgebieten, an Orten, die anfällig sind für Naturkatastrophen wie Dürren oder Überschwemmungen.
The steak was as tough as old boots. Das Steak war zäh wie Schuhleder.
The vegetables were overcooked and mushy. Das Gemüse war verkocht und matschig.
This can ruin your appetite. Das kann dir den Appetit verderben.
As a delicious starter we had salmon with
mustard sauce and scallops.
Als köstliche Vorspeise hatten wir Lachs mit
Senfsauce  und Jakobsmuscheln.
Welsh rarebit is a dish made with a savoury sauce of melted cheese that is poured over slices of toasted bread. Walisischer Toast ist ein Gericht mit einer schmackhaften Soße aus geschmolzenem Käse, die über Scheiben von getoastetem Brot gegossen wird.
For breakfast we had two eggs served with bacon, hash browns and toast. Zum Frühstück hatten wir zwei Eier, die mit
Schinken, Rösti und Toast serviert wurden.
What do you want on it ? – I don’t mind Was willst Du drauf haben ? – Ist mir egal.
He had to blind-taste cheeses / different varieties of cheese. Er musste verschiedene Käsesorten blind
verkosten.
They`ve got a  Polish delicatessen down the road. Sie haben ein polnisches Feinkostgeschäft in der Straße.
We sometimes use our private deli called Aldi. Wir gehen manchmal in unseren privaten
Feinkostladen, genannt Aldi.
You can choose between four different kinds of spuds. Man kann zwischen vier verschiedenen
Kartoffelsorten wählen.
There is some danger that too many calorific drinks are sold to youngsters. Es gibt eine gewisse Gefahr, dass zu viele
kalorienreiche Getränke an Jugendliche verkauft werden.
Catches of pollack, cod and haddock have gone down. Die Fangzahlen von Seelachs , Kabeljau (Dorsch) und Schellfisch sind zurückgegangen.
The ingredients should be deseeded, sliced and chopped. Die Zutaten sollten entkernt, geschnitten und
gehackt sein.
Keep food chilled in a cool box. Bewahre Essen gekühlt in einer Kühlbox auf.
Aversion to foods can be inherited. Abneigung gegenüber bestimmten Lebensmitteln kann vererbt sein.
He’s a plain-food type. Er ist  der Typ ‘Einfachesser’.
She has got flowers, bushes, two trees and healing herbs in her garden. In ihrem Garten hat sie Blumen, Büsche, zwei
Bäume und Heilkräuter.
The mixture of herbs contained basil and lovage, too. Die Gewürzmischung enthielt auch Basilikum und Liebstöckl (Maggikraut).
She took a swig of some cool coke. Delicious. Sie trank einen Schluck kühlen Cola aus der
Flasche. Köstlich.
The drinks are on me. Die Getränke gehen auf mich.
You could stand a spoon in his tea. In seinem Tee konnte ein Löffel stehenbleiben.
His canteen was overflowing. Seine Feldflasche quoll fast über.
They increased the milk quotas even though
butter and powdered milk stocks were rising.
Sie erhöhten die Milchquoten, obwohl die
Bestände an Butter und Milchpulver anstiegen.