Archiv für den Monat: Dezember 2014

28.12. 2014 Gen Ex L 19

She comes from a home  where things like that are not a consideration. Sie kommt aus einem Haus, wo solche Dinge
überhaupt keine Frage sind.
He knew by the look on her face that she was very put out about something. Er wusste an ihrem Gesichtsausdruck, dass sie über etwas sehr verärgert war.
She’s hung up on the past. Sie lebt in der Vergangenheit.
She needs to learn to let the past go. Sie muss lernen, die Vergangenheit  ruhen zu
lassen.
No need for that. She’s had it rough enough. Keine Notwendigkeit für so etwas. Sie hat es schwer genug gehabt.
The media is going to crawl all over this. Die Medien werden darüber herfallen.
The media will be all over this case. Die Medien werden sich auf diesen Fall stürzen.
The crime was exponentially magnified by the      media. Das Verbrechen wurde von den Medien
unverhältnismäßig aufgebauscht.
There were dozens of television cameras on
tripod, their operators standing behind them.
Es gab Dutzende von Fernsehkameras auf einem Stativ, und die Kameraleute standen dahinter.
Some people call the media the ‘merchants of
chaos’.
Einige Leute bezeichnen die Medienleute als die ‚Kaufleute des Chaos’.
We’re sitting on a powder keg here. Wir sitzen hier auf einem Pulverfass.
The area is too open, too well lighted. Die Gegend ist zu offen, zu gut beleuchtet.
Nothing gets by you. Dir entgeht nichts.
What he liked about his friend was that he stayed in the community from which he had risen. Was er an seinem Freund mochte war, dass er in der Gemeinschaft blieb, in der er groß geworden war.
He felt reasonably sure that there was another woman in the mix. Er war sich ziemlich sicher, dass eine andere Frau mit ihm Spiel war.
Sounds like we got a girlfriend in the works. Sieht so aus, als ob wir eine Freundin mit im Spiel haben.
This didn’t sit right with him. Das stimmte für ihn an der Sache nicht .
Any chance he’s just playing deaf and dumb? Besteht die Chance, dass er sich nur dumm stellt?
The adrenaline often causes a false high that can wear off quickly. Das Adrenalin bringt oft ein falsches Hoch, das schnell vergehen kann.
(You can) Say that again. Das kann man wohl sagen.
You done ? Fertig ?
The message on the answering machine had been cleared. Die Nachricht auf dem Anrufbeantworter war
gelöscht worden.
It was an old rotary dial. Es war eine alte Wählscheibe.
They had a long table and were by themselves. Sie hatten einen langen Tisch und waren unter sich.
We’ve got work to do right now. Wir müssen jetzt sofort an die Arbeit.
They’ll throw every roadblock they can in front of us. Sie werden uns so viele Steine wie möglich in den Weg legen.
He knew in his gut / he intuited that they were     coming up against a big problem. Er wusste es gefühlsmäßig, dass sie auf ein
riesiges Problem treffen würden.
We’ll see.  All in good time. Wir werden sehen.  Alles zu seiner Zeit.
It gave him a few minutes to look at his notes and put his thoughts together. Es gab ihm ein paar Augenblicke, um in seine
Notizen zu schauen und seine Gedanken zu
sammeln.
I have one quick question for you. Ich habe eine kurze Frage an Dich.
Indulge me for a moment, please. Machen Sie es mir zuliebe, bitte.
That would be great, if it isn’t too much trouble. Das wäre toll, wenn es nicht zu viele Umstände macht.
Could you save a seat for me? Könntest Du einen Platz für mich
reservieren ?
You’re late. I was thinking about going home
already.
Du bist spät dran. Ich habe schon dran gedacht, nach Hause zu gehen.
How is it going ? Wie geht’s ? / Wie läuft es ?
The bar is always pretty dead. I don’t know how the guy makes it by. Die Bar ist immer ziemlich leer. Ich weiß nicht, wie der Kerl das finanziell schafft.
I feel like a beer. Ich habe Lust auf ein Bier.
I’m just so-so today.  –  I’m sorry to hear that. Mir geht’s heute nur soso-lala.- Tut mir leid, das zu hören.
She offered her pack. – No thanks, I’m still off. Sie bot ihre Packung an.  –  Nein, danke, ich
rauche noch nicht wieder.
He wasn’t that desperate yet. Er war noch nicht so verzweifelt.
These people live in an exclusive development. Diese Leute wohnen in einer exklusiven
Wohnsiedlung.
We’re hitting you out of the blue with this, so we’re not expecting you to drop everything. Wir kommen damit sehr plötzlich auf Sie zu, also erwarten wir nicht, dass sie alles stehen und         liegen lassen.
You want security from anyone hacking in and compromising your page. Man erwartet Sicherheit vor einem, der sich auf deine Seite einhackt und damit Unsinn macht.
The rich don’t get their hands dirty like that. They call the shots, they don’t take them. Die Reichen machen sich die Hände so nicht schmutzig. Sie sagen, wo geschossen wird, sie schießen nicht selber.
Nobody said this out loud. Niemand sagte das laut.
Don’t hold me to that. Nagle mich nicht darauf fest.
This conversation didn’t take place. Diese Unterredung hat nie stattgefunden.
I didn’t have much interaction with them. Ich hatte nicht viel Kontakt mit ihnen.
They are a breed unto themselves. Sie sind ein eigener Klub.
Happy is the man who finds refuge in himself. Glücklich ist der Mann, der sich selbst genug ist.
Once he gets his teeth on something he won’t let go. Wenn er sich einmal an etwas festgebissen hat, lässt er nicht mehr locker.
He’s someone you should watch your back with. Er ist jemand, bei dem Du aufpassen musst.
They don’t want this to go anywhere. Sie wollen das im Sande verlaufen lassen.
He dragged deeply. Er machte einen tiefen Zug.
Er inhalierte tief.
He took a last drag on his cigarette. Er machte einen letzten Zug an seiner
Zigarette.
He understood the message: Go along to get along. Er verstand die Botschaft. Zieh’ mit, damit Du
vorankommst.
When he cut a deal with him  he made a Faustian pact. Als er mit ihm einen Handel abschloss, schloss er einen Pakt mit dem Teufel.
This is what I have on hand. Das ist es, was ich flüssig habe.
He fucked up / blew it / botched it. Er hat (totalen ) Mist / Scheiß gebaut.
Er hat es total vermasselt.
He’s a lush, as simple as that. Er ist ein Säufer, schlicht und einfach.
They wrote him off (like a bad debt). Sie haben ihn (wie einen faulen Kredit)
abgeschrieben.
We’re dedicated to weeding out the bad apples. Es ist unser vorrangiges Ziel, die faulen Äpfel
auszusortieren.
Officially he went down in the line of duty and got a hero’s farewell. Offiziell ist er in Ausübung seiner Pflicht fallen und bekam ein Ehrenbegräbnis.
Our hearts go out to the family and their friends. Unsere mitfühlenden Gedanken sind bei der
Familie und ihren Freunden.
At that time there was a hiring and promotion freeze. Zu dem Zeitpunkt gab es einen Anstellungs- und Beförderungsstop.
He tried to blank it out of his mind. Er versuchte es zu verdrängen.
He wasn’t thinking right / straight. Er konnte nicht klar denken.
I couldn’t get him to talk about it. Ich konnte ihn nicht dazu bringen, darüber zu sprechen.
His unpleasant body odour is something I find hard to deal with. Sein unangenehmer Körpergeruch ist etwas, mit dem ich nur schwer klarkomme.

28.12.2014 P 21

The situation was fiendishly tricky and most
people felt they were facing a quandary.
Die Lage war teuflisch kompliziert, und die
meisten Leute hatten das Gefühl in einer
Zwickmühle zu sein.
The problems were so perennial that they were at the end of their ropes.                   Die Probleme waren so langwierig, dass sie
mit ihrer Geduld am Ende waren.
We’re fighting a losing battle.
Wir führen einen aussichtslosen Kampf.
At the beginning they were highly resistant to the notion of moving.            Am Anfang standen sie dem Gedanken
umzuziehen sehr ablehnend gegenüber.
The new plan went down well with most
people.         
       
Der neue Plan kam bei den meisten Leuten gut an.
The party’s goal is to discourage economic
migrants from entering the country. 
Das Ziel der Partei ist es, Wirtschaftsflüchtlinge davon abzubringen, in das Land zu kommen.
These people hope to make their fortune. Diese Leute hoffen zu Wohlstand zu kommen.
We shouldn’t  confuse economic migrants  with people asking for political asylum. Wir sollten nicht  Wirtschaftsflüchtlinge
verwechseln mit Leuten, die um politisches
Asyl bitten.
He fell out with his party and joined a rivalling group.            Er verkrachte sich mit seiner Partei und trat einer rivalisierenden Gruppe bei.
His record of succeeding is impressive.       Seine Erfolgsbilanz ist eindrucksvoll.
The Eurosceptics made major gains at the expense of other parties.           Die Euroskeptiker machten größere Gewinne auf Kosten von / zu Lasten von anderen Parteien.
It’s a devastating / damning  indictment
that there are so many people out of work.
Es ist ein verheerendes Armutszeugnis, dass es so viele Arbeitslose gibt.
One year ago she tied the knot. Vor einem Jahr hat sie den Bund der Ehe
geschlossen.
Now she is proudly patting her baby bump.   Jetzt tätschelt sie stolz ihren Babybauch.
The ruler isn’t shy to butcher his own
people.       
    
Der Herrscher schreckt nicht davor zurück, sein eigenes Volk abzuschlachten.
He uses weapons that spread shock and awe. Er benutzt Waffen, die Schrecken und Furcht
verbreiten.
He was pilloried in the press for this decision. Er wurde wegen dieser Entscheidung in der Presse scharf kritisiert.
The role she played in the solution was absolutely core / key / crucial.          Die Rolle, die sie bei der Lösung spielte, war
zentral / war absolut wichtig.
She was instrumental in striking the deal. Sie war entscheidend am Abschluss des Geschäfts beteiligt.
The information wasn’t available through official channels.            Die Information war auf dem Dienstweg /
Behördenweg nicht zu bekommen.
The whole thing was boring to the nth
degree.             
Das Ganze war langweilig bis zum Exzess.
Flash floods are extremely dangerous. Flutartige Überschwemmungen sind extrem
gefährlich.
The speed with which the water rises can catch      visitors unawares.          Die Geschwindigkeit, mit der das Wasser steigt, kann die Besucher total überraschen.
We must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of rebuilding.       Wir müssen uns wieder aufrappeln, den Staub
abklopfen und mit dem Wiederaufbau beginnen.
The phrase ‘Spare the rod and spoil the child’ was coined as early as 1663.      Der Satz ‘Wer mit der Rute spart, verzieht das Kind‘ wurde schon 1663 geprägt.
As an OAP (old age pensioner) he’s not used to heavy manual labour any longer. Als Rentner / Pensionär ist er nicht mehr an harte körperliche Arbeit gewöhnt.
He was sorry to barge in on her evening.        Es tat ihm leid, in ihren Feierabend
hineinzuplatzen.
She was on call anyway.       Sie hatte eh Bereitschaft.
She never gave him a second glance.   Sie würdigte ihn nie eines zweiten Blickes.
He wrote his doctoral thesis last year, he has got a PhD in Biochemistry. Er schrieb seine Doktorarbeit letztes Jahr, er hat einen Doktor in Biochemie.
He could assuage his conscience by using the
money charitably.          
Er konnte sein Gewissen dadurch beruhigen, dass er das Geld für wohltätige Zwecke benutzte.
For the health-conscious, the menu also offers      several options.      Für die gesundheitsbewussten Leute bietet die Speisekarte auch etliche Möglichkeiten.
Most beekeepers / apiarists own several
colonies.           
Die meisten Bienenzüchter besitzen mehrere
Bienenkolonien.
Sports like riding and golf are still the preserve of the well-to-do.      Sportarten wie Reiten und Golf sind immer noch den Wohlhabenden vorbehalten.
He’s past his peak due to a chronic knee
injury.             
Er hat wegen einer chronischen Knieverletzung seinen Zenit überschritten.
The players and the spectators observed a
moment of silence in his honour.    
  
Die Spieler und Zuschauer hielten ihm zu Ehren gemeinsam eine Schweigeminute ab.
Learning classical languages can shape your
habits of mind.         
Das Lernen von klassischen Sprachen kann deine Denkgewohnheiten prägen.
The four horsemen of the apocalypse are seen as the harbingers of the end of days. Die vier Reiter der Apokalypse werden als die
Vorboten der Endzeit angesehen.
Some medical tests do more harm than good. Einige medizinische Tests schaden mehr, als dass sie nützen.
The dog was so old that they decided to put him to sleep.        Der Hund war so alt, dass sie beschlossen ihn
einzuschläfern.
There’s a full-size replica of Drake’s ship
there.             
Es gibt dort einen Nachbau von Drakes Schiff in Lebensgröße.
They had the shoes in stock in his size.                 Sie hatten die Schuhe in seiner Größe auf Lager.
VW is the best-selling motor marque in
 Germany.         
VW ist die bestgehende Automarke in
Deutschland.
Many industries have sprung up around the town in the recent past.      In der jüngsten Vergangenheit hat sich viel
Industrie um die Stadt angesiedelt.

12.12.2014 Econ 11

The economy is picking up steam, but the job
market remains a question mark.
Die Wirtschaft gewinnt an Fahrt, aber der
Arbeitsmarkt bleibt ein Fragezeichen.
Economists have boosted their growth
estimates.             
Die Wirtschaftsfachleute haben ihre
Wachstumsschätzungen erhöht.
The economy of Greece collapsed.        Die Wirtschaft von Griechenland stürzte ab.
Greece’s economy is likely to be  shrinking  by 4,5% .            Die Wirtschaft Griechenlands wird wahrscheinlich um 4,5% schrumpfen.
The increase in tax deducted at source / The
increase in withholding tax will make it a
less-attractive place for depositors.
Der Anstieg der Quellensteuer wird es zu einem weniger attraktiven Platz für Geldanleger                machen.
The broader economy has started  the year on a strong note.     Die Wirtschaft insgesamt hat das Jahr stark
begonnen.
Consumer spending has held firm despite an
increase in income tax.       
Das Konsumverhalten ist trotz eines
Lohnsteueranstiegs stark geblieben.
The housing market is showing signs of a
sustained recovery.           
Der Immobilienmarkt gibt Anzeichen einer
stabilen Erholung.
They had enough savings to put down a deposit and decided to buy the house. Sie hatten genug Ersparnisse, um eine Anzahlung zu machen, und entschlossen sich, das Haus zu kaufen.
Mortgage lending is again churning out
big profits for American banks.      
 
Baugeld zu verleihen bringt amerikanischen
Banken wieder große Gewinne ein.
The low mortgage rates have sent
home-owners on a refinancing binge.  
Die niedrigen Hypothekenzinsen haben die
Hausbesitzer in Massen zu Umschuldungen

veranlasst.
The impact of government budget cuts could act as a drag on growth.                Der Einfluss der Budgetkürzungen der Regierung könnte sich als eine Wachstumsbremse                auswirken.
A weak global economy has
exacerbated these concerns.     
Eine schwache Weltwirtschaft hat diese Bedenken verschärft.
They have even introduced a debt ceiling. Sie haben sogar eine Schuldenobergrenze
eingeführt.
Demand remained strong enough to keep the
production lines humming.     
Die Nachfrage blieb stark genug, um die
Produktionsbänder voll am Laufen zu halten.
£ 34,000 is the amount  at which the 40 per cent tax band kicks in.            34 000 Pfund ist die Marke, bei der die 40%
Steuerstufe anfängt.
But possible tax advantages aside,…   Aber abgesehen von möglichen
Steuervorteilen ….
Prescriptions are free, while in England
there’s a  £ 7 charge.           
Rezepte sind frei, während es in England eine
Gebühr von 7 Pfund gibt.
The grass is always greener on the other side of the fence.                 Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken
immer ein bisschen süßer.
The ratings agency stripped Britain of its prized triple-A grade.                 Die Bewertungsagentur entzog England seine hochgeschätzte Dreifach-A Bewertung.
The rating downgrade wasn’t
unexpected.                 

Die Herabstufung der Bonität durch die Agentur kam nicht  unerwartet.
The current account deficit will be higher than last year.              Das gegenwärtige Leistungsbilanzdefizit wird
höher sein als letztes Jahr.
The unemployment rate remains elevated at 8%.                      Die Arbeitslosenquote bleibt hoch bei 8%.
Public spending continues to increase.      Die öffentlichen Ausgaben steigen weiter an.
Government bonds and gilts no longer represent a haven.               Staatsanleihen und Staatspapiere stellen nicht mehr einen sicheren Hafen dar.
Economic refugees are seen as a problem in many European countries.            Wirtschaftsflüchtlinge werden in vielen
europäischen Ländern als ein Problem gesehen.
Zoning in this city is tough.                                              Die Bebauungsvorschriften in dieser Stadt
sind rigide.
 Monetizing an invention is sometimes harder than you think.              Eine Erfindung zu Geld zu machen ist manchmal schwerer als man denkt.

 

12.12.2014 Tech 2

The workers painted the ceiling white in order to make good the water damage. Die Arbeiter strichen die Decke weiß, um die
Spuren des Wasserschadens zu beseitigen.
Then they put new pipe clips onto the pipes where the old ones had come undone. Dann setzten sie da neue Leitungshalter an die Röhren, wo die alten sich gelöst hatten.
We need to add 2 – 3 more screws to the
splash-back behind the guinea pig cage.
Wir müssen 2 bis 3 zusätzliche Schrauben an die durchsichtige Plastikscheibe hinter dem
Meerschweinchenkäfig anbringen.
They used rawlplugs /  wall-plugs for the screws. Sie benutzten Dübel für die Schrauben.
They were to remove the brown marks on
the inside of the Velux roof windows.
Sie sollten die braunen Flecken an der Innenseite der Dachlukenfenster entfernen.
They had to touch up some paint  where it
was applied unevenly.
Sie mussten da etwas Farbe auftragen, wo sie          unregelmäßig aufgetragen war.
First they sanded down a strip on the ceiling
where the plaster wasn’t applied evenly.
Erst schmiergelten sie einen Streifen an der Decke ab, wo der Gips uneben aufgetragen war.
The units in the wardrobe were fitted. Die Einbauelemente wurden in den Schrank
eingebaut.
The old drawer handles were replaced. Die alten Schubladengriffe wurden ersetzt.
The carpet in the hall had come loose, so they had to reattach it. Der Teppichboden im Flur hatten sich gelöst, also mussten sie ihn wieder verkleben.
The workers sometimes have to wear hard hats.      Die Bauarbeiter müssen manchmal Schutzhelme tragen.
They were able to find the
flight-data recorder / black box.
Sie konnten den Flugschreiber finden. 
I’m sure it’ll turn out to be a technical
malfunction or a design flaw..
Ich bin sicher, es wird  sich als technisches
Versagen oder als Konstruktionsfehler erweisen.
It’s a four-stroke internal combustion engine. Es ist ein Viertakt-Verbrennungsmotor.
There were problems with one of the  cylinder heads.                                          Es gab Probleme mit einem der Zylinderköpfe.
The power went off.             Der Strom fiel aus.
She was still  jet-lagged.             Sie litt immer noch unter den Auswirkungen des Zeitunterschieds.
Her watch has got an analogue display.         Ihre Uhr hat ein herkömmliches  / analoges
Ziffernblatt.
He used a search engine (on the internet) to get to the web site.              Er benutzte eine Suchmaschine, um auf die
Internetseite zu kommen.
It was a web-site for like-minded people.     
Es war eine Internetseite für Gleichgesinnte.
The clip went up on You Tube.      Der Clip wurde auf YouTube hochgeladen.
The problem was a runaway chain
reaction.                   
Das Problem war eine außer Kontrolle geratenen Kettenreaktion.
The hot fuel rods of the reactor eventually led to a core meltdown.       Die heißen Brennstäbe des Reaktors  führten letztendlich zu einer Kernschmelze.