Archiv der Kategorie: Allgemein

11.01.2024 P 66


Lazy rivers and flumes / water slides are part of the water theme park.Strömungskanäle und Wasserrutschen sind Teil des Wasservergnügungsparks.  
A zip line over the water and a recessed fireplace are further attractions.Eine Seilrutsche über das Wasser und ein
Einbaukamin sind weitere Attraktionen.  
But there was no sign of a serviceable
wi-fi connection.
Aber es gab kein Anzeichen einer tauglichen
W-Lan Verbindung.    
She’s well-known for her ear-to-ear smiles.Sie ist bekannt dafür, oft über beide Ohren zu grinsen.  
Why is she so obsessed by girls reaching the top ?Warum ist sie so besessen davon, dass Mädchen an die Spitze kommen?  
She has achieved a lot, and she isn’t done yet.Sie hat eine Menge erreicht, und sie ist noch nicht fertig.  
Boys are often as self-conscious about their bodies as girls.Jungen sind oft genau so unsicher wie Mädchen, was ihren Körper angeht.  
Bullying on social network sites is on the increase.Das Mobbing in sozialen Netzwerken ist im
Ansteigen begriffen.  
She was a solitary child raised by her grandparents on their homestead farm.Sie war ein Einzelkind, das von ihren Großeltern auf einem kleinen Gehöft erzogen wurde.  
They have chosen to throw their lot in with this group of people.Sie haben sich entschlossen, sich auf die Seite dieser Gruppe von Menschen zu schlagen.  
All these measures aren’t going to be enough to stem this rising tide.Alle diese Maßnahmen werden nicht ausreichen, um diese steigende Flut zu stoppen.  
She saw this as an opportunity to advance
the cause of civil rights.
Sie sah das als eine Gelegenheit, die Sache der Bürgerrechtsbewegung zu fördern.  
Some women seek abortions on medical grounds.Einige Frauen wollen eine Abtreibung aus
medizinischen Gründen.  
The Supreme Court decision struck down a key part of the law, though.Die Entscheidung des obersten Gerichtshofs hat aber einen wichtigen Teil dieses Gesetzes
gekippt.  
You have to make sacrifices along the way.Man muss auf dem Weg dahin Opfer bringen.  
Experts described these plans as a
hare-brained scheme.
Die Experten beschrieben dieses Vorhaben als
einen hirnrissigen Plan.  
The most immediate impact is on our country, but there will be knock-on effects for the rest of the world.Die unmittelbarste Auswirkung ist auf unser Land, aber es wird Dominoeffekte im Rest der Welt geben.  
It’s a compelling photograph.Das ist ein eindrucksvolles Foto.  
My only quibble with the photo is that ….Mein einziger kleiner Kritikpunkt an dem Foto ist, dass….  
You should know the things to do to take your mind elsewhere.Du solltest wissen, welche Dinge du tun musst, um dich abzulenken.  
He pulled me to one side and gave me
some advice.
Er nahm mich auf die Seite und gab mir einen Rat.  
Some people need a kick up their backside.Einige Leute brauchen einen Tritt in den Hintern.  
They melted it down and shipped it back
as gold ingots.
Sie schmolzen alles zusammen und schickten es als Goldbarren zurück.  
People greatly admired the superb workmanship.Die Leute bewunderten das tolle handwerkliche Können sehr.  

25.10.2023 P 65

We work under the same roof.             Wir arbeiten unter einem Dach.  
This should have set off the alarm bells.         Das hätte die Alarmglocken schrillen
lassen sollen.  
We don’t really take solace in that.                 Das ist kein echter Trost für uns.  
We should try to restore normalcy.         Wir sollten versuchen, zur Normalität
zurückzukehren.
They had to pay down the debts for the
house.                                       
Sie mussten die Schulden für das Haus
abbezahlen.
In the meantime, they have it made.                                    In der Zwischenzeit haben sie es
wirtschaftlich geschafft.
The influence of nature and nurture – which is
stronger?    
Der Einfluss von genetischer Anlage und Erziehung.- was ist stärker?
He has fast recall.                                           Er hat ein schnelles Erinnerungsvermögen.
Criticism rolls right off him.                     Kritik prallt an ihm ab.
Currently he’s  facing strong headwinds.             .  Er hat derzeit starken Gegenwind.
He was a little miffed at the fact that …..              Er fühlte sich etwas auf den Schlips
getreten wegen…..  
These are difficult measures, to say  the least.                                              Das sind, gelinde gesagt, schwierige
Maßnahmen.
This is no more than a drop in the bucket.                    Das ist lediglich ein Tropfen auf den heißen Stein.
Relative to the rest of Europe we are in a reasonable
situation.               
Im Vergleich zum Rest Europas sind wir in
einer vernünftigen Situation.  
 In such a case we’d better err on the side of caution.                   In so einem Fall sollten wir uns  eher auf der Seite der Vorsicht irren.
Scare tactics always work because no    
emotion moves people more than fear.                                                            
Angst-und Schreckenstaktik funktioniert
immer, weil kein Gefühl die Leute mehr
berührt als Angst.
“Force equals mass times acceleration”, was one of
Newton’s Laws.    
“Kraft ist gleich Masse mal
Beschleunigung“, war eines der Gesetze von Newton.
He knew he was on to something.            Er wusste, dass er einer Sache auf der Spur war.
Now, as Merkel prepares to leave office, a toy company is selling a commemorative teddy bear.Jetzt da Merkel sich anschickt, ihr Amt zu
verlassen, verkauft eine Spielwarenfabrik
einen Gedenkteddybären.  
The bear’s paws are positioned in the diamond shape that is regarded as Merkel’s signature hand gesture.Die Pfoten des Bärs sind in der
Rautenposition, die als für Merkel typische
Handhaltung angesehen wird.  
‘Yeet’ is used to show enthusiasm, approval, triumph, pleasure and joy.‘Yeet’ wird benutzt, um Begeisterung,
Zustimmung, Triumph, Vergnügen und
Freude auszudrücken.  
‘Oof’, on the other hand, is an exclamation to
sympathize with someone else’s pain or dismay.
Andererseits ist ‘Uff’ ein Ausdruck, der
Mitgefühl mit dem Schmerz oder der
Bestürzung eines anderen ausdrückt.  
There is the age-old trope about India’s Muslim
population ballooning out of control.
Es gibt das sehr alte Klischee von dem
muslimischen Teil der indischen
Gesellschaft, der größenmäßig außer
Kontrolle gerät.  
Is this a means to establish India as a Hindu state with a secure Hindu majority?Ist das ein Mittel, um Indien als einen
hinduistischen Staat mit einer sicheren
hinduistischen Mehrheit zu etablieren?  
It reminds you of the anxiety that Whites will become a demographic minority in the United States.Es erinnert einen an die Befürchtung, dass Weiße eine demografische Minderheit in den USA werden.  
Extended family living used to be a lot more common 100 years ago.                         Das Leben in der Großfamilie war vor 100
Jahren viel üblicher

18.03.2023 P 64

Social networking means that many kids feel they need to be online 24/7. Sich in sozialen Netzwerken bewegen heißt, dass viele Kinder glauben, sie müssen den ganzen Tag im Netz sein.
Kids shouldn’t believe they are expected to
photoshop their lives.
Die Kinder sollten nicht glauben, dass es von
ihnen erwartet wird, ihr Leben zu
retuschieren.
He couldn’t predict the depth of horror he would witness before the day was out. Er konnte nicht das Ausmaß des Schreckens
erahnen, das er erleben würde, bevor der Tag
vorbei war.
Clearly, there’s more to this story than meets the eye. Da steckt ganz klar mehr hinter der
Geschichte..
She lasted only a couple of years before getting bitten by the bug again. Sie hielt es nur ein paar Jahre aus, bevor sie
wieder davon gepackt wurde.
She just got sucked in. Sie  wurde einfach in die Sache hineingezogen.
She was wearing earbuds with the volume turned up high. Sie hatte Ohrhörer im Ohr bei voll aufgedrehter Lautstärke.
People who have erred have every right to a fresh start. Leute, die einen Fehler gemacht haben, haben
jegliches Recht auf einen neuen Start.
They should check the children for scabies and lice and tend to the sick. Sie sollten die Kinder auf Krätze und Läuse
kontrollieren und die Kranken versorgen.
Actually the kids died of malnutrition, at a mortal rate suspiciously well above the
national average.
Tatsächlich starben die Kinder an
Unterernährung mit einer Quote, die
verdächtig deutlich über dem nationalen
Durchschnitt lag.
In the Magdalene laundries food was poor and malnutrition common. In den Magdalenenwäschereien war das Essen schlecht und Unterernährung normal.
Carefree student days seemed to be a thing of the past. Die unbeschwerten Studientage schienen der
Vergangenheit anzugehören.
For some time she began to turn her hand to         writing. Ein paar Jahre lang begann sie sich im Schreiben zu versuchen.
Back then they were really struggling for money. Damals hatten sie wirklich Geldprobleme.
In this case there was only limited
reimbursement.
In diesem Fall gab es nur begrenzte
Rückvergütung.
The trainees will be taught a bolt-on course about housekeeping. Die Auszubildenden bekommen einen Zusatzkurs über Haushaltsführung.
They’ll have enough experience and qualifications to take charge of a family household. Sie haben dann genug Erfahrung und Ausbildung, um die Leitung von einem Familienhaushalt zu übernehmen.
The middle class is being hollowed out in many ways. Die Mittelschicht wird auf vielerlei Weise
ausgehöhlt.
They claim this state is the armpit of America. Sie behaupten dieser Bundesstaat sei der
hinterletzte Staat in Amerika.
A chain-link fence used to separate some public housing projects from the affluent suburbs. Ein Maschendrahtzaun hat früher einige
Sozialwohnungen von den reichen Vororten
abgetrennt.
The residents didn’t want thugs on the corner. Die Bewohnen wollten keine Schlägertypen an der Ecke.
He doesn’t mind getting down into the reeds
of socially deprived areas.
Es macht im nichts aus, sich in das Dickicht von sozial schwachen Gegenden zu wagen.
Spikes to discourage rough sleeping should be        forbidden. Stacheln, um das Schlafen im Freien zu
verhindern, sollten verboten werden.
This time, there was none of that. Dieses Mal gab es nichts davon.
Our city has always come back around. Unsere Stadt ist immer wieder auf die Beine
gekommen.
Some names have thrived and some have faded into oblivion. Einige Namen sind populärer geworden und
andere sind in Vergessenheit geraten.
Her liberal leanings have earned her a reputation as a radical. Ihre liberalen Tendenzen haben ihr einen Ruf als eine ‚Radikale‘ eingebracht.
This has earned her the enmity of sections of the establishment. Das hat ihr die Feindschaft von Teilen des
Establishments eingebracht.
There is a sense that it might be too much too        soon. Die Leute haben das Gefühl, dass es zu viel und zu schnell ist.
If you ask me, she has ballsed it up. Wouldn’t be the first time. Wenn Du mich fragst, hat sie totalen Mist gebaut. Wäre nicht das erste Mal.
In all likelihood there will be a velvet divorce. Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es eine
einvernehmliche Trennung geben.
He got rid of most of his holdings in casinos. Er hat die meisten seiner Beteiligungen an
Casinos abgestoßen.
It would be a good idea to even the playing field. Es wäre eine gute Idee, faire Voraussetzungen für alle zu schaffen.
Even the lowliest hand needs to be well turned out. Sogar der niedrigste Mitarbeiter muss gut
gekleidet sein.
Simplicity always wins. Das Einfache setzt sich immer durch.

12.11.2022 P 63

There are some objections to banning people from smoking in cars. Es gibt einige Einwände, den Leuten das Rauchen in Autos zu verbieten.
Children are adversely affected by second-hand smoking. Kinder werden durch das Passivrauchen
beeinträchtigt.
They say a vehicle ban would not be practicable. Sie sagen, ein Verbot in Autos sei nicht
praktikabel.
Packs with pictures of the damage done are likely to put people off smoking. Packungen mit Bildern von dem angerichteten
Gesundheitsschaden halten die Leute
wahrscheinlich vom Rauchen ab.
Such stock photos are familiar to anyone who has seen an advertisement. Solche Agenturfotos sind jedem bekannt, der mal eine Anzeige gesehen hat.
A group of septuagenarians shuffled into McDonald’s on walkers and with infirm steps. Eine Gruppe 70jähriger schlurften mit unsicheren Schritten mit ihren Rollatoren in den McDonalds.
They were almost without exception nattily
dressed.
Sie waren fast ohne Ausnahme schick angezogen.
Alcohol-related illnesses among the young are on the rise. Alkoholbedingte Krankheiten unter Jugendlichen sind im Anstieg.
Teenagers who binge drink sometimes succumb to severe acute alcoholic hepatitis. Komasaufende Teenager erliegen manchmal einer schweren akuten Alkoholhepatitis.
Gastroenterologists know about the dangers of binge drinking. Magen-Darm Spezialisten wissen  um die
Gefahren des Komasaufens.
The American-born cabby has now just about
vanished.
Der in Amerika geborene Taxifahrer ist jetzt so gut wie verschwunden.
They used to drive a cab as supplemental income. Früher sind sie Taxi gefahren, um ein zusätzliches Einkommen zu haben.
Taxi operators were once more invested in the success of their cabbies. Taxiunternehmen hatten früher ein größeres
Eigeninteresse am Erfolg ihrer Fahrer.
This is the only place in the world where
commercial flights land on a beach.
Das ist der einzige Ort in der Welt, wo
kommerzielle Flüge auf einem Strand landen.
The conditions are so difficult, you need a back-up plan. Die Bedingungen sind so schwierig, man braucht einen Plan B.
An exchange programme can be an awesome, once-in-a-lifetime experience. Ein Austauschprogramm kann eine tolle,
einmalige Lebenserfahrung sein.
His first host family was randomly selected. Seine erste Gastfamilie war nach dem
Zufallsprinzip ausgesucht.
Shutting the local is like ripping the heart out of the community. Die Wirtschaft zu schließen ist, wie wenn man der Gemeinde das Herz heraus reißt.
He thought, if that happened he would die. Er dachte, wenn das passiert, würde er sterben.
Cut-price beer for sale at supermarkets is eating into business. Billiges Bier im Verkauf von Supermärkten
schadet dem Geschäft.
The pubs have been trying to take up the slack with other beverages and expanded food menus. Die Wirtschaften haben versucht, die Verluste auszugleichen durch andere Getränke und durch erweiterte Speisekarten.
People still crave to communicate in small groups. Die Leute sehnen sich immer noch danach, in
kleinen Gruppen zu kommunizieren.
The number of women and teenage girls who are victims of female genital mutilation
has increased.
Die Zahl der Frauen und Teenager, die Opfer von  Genitalbeschneidung werden, hat sich erhöht.
There should be a requirement to report. Es sollte eine Vorschrift geben, das zu melden.
The expression ‘being creative with the truth’ is normally seen as a polite way of calling someone a liar. Der Ausdruck ‘mit der Wahrheit kreativ umgehen’ wird normalerweise als eine höfliche Art               angesehen, jemanden als Lügner zu bezeichnen.
Greyhound buses are one of America’s iconic brands. Die ‘Windhund Busse’ sind eine der
amerikanischen Kultmarken.
Is there an office for items of lost property ? Gibt es irgendwo ein Fundbüro für Fundsachen?
The kids want to make something of their lives now. Die Kinder wollen jetzt etwas aus ihrem Leben machen.
Teenagers are developmentally driven to be late to bed, late to rise. Teenager sind von ihrer Anlage her geneigt, spät ins Bett zugehen und spät aufzustehen.
During adolescence and puberty, they have a later release of the ‘sleep‘ hormone melatonin. Während der Jugend und der Pubertät wird bei       ihnen das Schlafhormon Melatonin später          ausgeschüttet.
This study provided her with scientific
ammunition.
Diese Studie lieferte ihr die nötige
wissenschaftliche Munition.
For adults it’s still a badge of honour to get
only five hours of sleep. It supposedly means you’re working harder.
Für Erwachsene ist es immer noch eine Art
Leistungsnachweis, nur 5 Stunden Schlaf zu
haben. Es zeigt angeblich, dass du härter
arbeitest.
She’s not a bleeding-heart liberal. She doesn’t     blame social ills for her daughter’s criminality. Sie ist nicht der Gutmensch-Typ. Sie führt nicht     soziale Missstände als Grund für die Kriminalität ihrer Tochter an.
The idea behind the bylaws is to tackle antisocial and annoying behaviours that are adversely         affecting the community. Der Gedanke hinter diesen Bestimmungen ist es, belästigendes und ärgerliches Verhalten
anzugehen, das die Gemeinschaft negativ
beeinflusst.

11.06.2022 FFA 22

The film is not underrated, just forgotten. Der Film wird nicht unterschätzt, er ist nur in
Vergessenheit geraten.
This film made him an international star and
a teenage idol.
Dieser Film machte ihn zum internationalen Star und zum Teenager Idol.
Paparazzi followed him wherever he went. Die Paparazzi verfolgten ihn, wo immer er auch hinging.
He has more on his mind than just money. Er hat mehr im Sinn als nur Geld.
He was recognizable by his untamable mutton chops and his all-black biker gear. Er war gut erkennbar an seinen unzähmbaren
Koteletten und seiner durchgehend schwarzen
Motorradbekleidung.
The viewing percentage for this chat show
was insanely high.
Der Zuschaueranteil für diese Talkshow was
verrückt hoch.
She’s a megastar, but she has kept her
down-to-earth personality.
Sie ist ein Megastar, aber sie hat ihre
bodenständige Persönlichkeit behalten.
Success hasn’t gone to her head. Der Erfolg ist ihr nicht in den Kopf gestiegen.
She’s kept her feet firmly on the ground. Sie ist mit beiden Beinen auf dem Boden
geblieben.
Her new album shot to No 1 in the charts. Ihr neues Album ist auf Nr.1 in den Hitparaden hochgeschossen.
She’s not thin, but she couldn’t care less about it. Sie ist nicht dünn, aber es ist ihr total egal.
She tells her audiences not to munch or use their mobile phones during her concerts. Sie sagt ihrem Publikum, sie sollen währen ihres Konzerts nicht mampfen oder ihre Handys           benutzen.
Such things impinge on your neighbour’s
experience.
Solche Dinge wirken sich auf das Empfinden
deines Nachbarn aus.
Some people think traditional concerts have a very stifling atmosphere. Einige Leute denken, traditionelle Konzerte haben eine sehr bedrückende Atmosphäre.
He was a major star in Britain and played up an androgynous image. Er war ein großer Star in England und betonte sein androgynes Image.
Half a century on, his masterpiece remains
topical.
Nach einem halben Jahrhundert bleibt sein
Meisterwerk aktuell.
This exhibition proved the radicalism of Monet’s late art. Diese Ausstellung bewies die Radikalität von
Monets Spätwerk.
Initially, jaded connoisseurs moaned about yet more Monet. Am Anfang klagten gelangweilte Kenner über noch mehr Monet.
This picture is an island of civilization and hope in a world of barbarity and violence. Dieses Bild ist eine Insel der Zivilisation und
Hoffnung in einer Welt der Unmenschlichkeit
und Gewalt.
They have put together an official programme to mark the genre’s emergence. Sie haben ein offizielles Programm
zusammengestellt, um die Entstehung der
Bewegung zu feiern.
The movement’s influence in fashion has proved far reaching. Der Einfluss der Bewegung auf die Mode hat sich als weitreichend erwiesen.
His book is the first instalment of a trilogy. Sein Buch ist der erste Teil einer Trilogie.
Autocorrect helped with the spelling. Das Rechtschreibprogramm half beim
Niederschreiben.
The book is an allegory on the horrors of
totalitarianism and racial discrimination.
Das Buch ist eine Allegorie auf die Schrecken des Totalitarismus und der Rassendiskriminierung.
They flicked through the channels and finding nothing good on, they continued to watch           though not by choice. Sie zappten die anderen Kanäle durch, und als sie nichts Gutes fanden, schauten sie ihr Programm weiter, wenn auch nicht ganz freiwillig.
Her film deals with all shades of life, sorrow,
happiness, romance and so on and so forth.
Ihr Film beschäftigt sich mit allen Bereichen des Lebens, Trauer, Glück, Liebesromanze und
so weiter und so fort.
She’s aiming to get a much greater proportion of women onstage. Ihr Ziel ist es, einen viel größeren Anteil von
Frauen auf die Bühne zu bekommen.
You can’t prescribe and you can’t make it happen in a heartbeat. Man kann so etwas nicht vorschreiben, und man kann es  nicht von heute auf morgen erreichen.
The band does not always hit the right notes. Die Band trifft nicht immer den richtigen Ton.
But a polished performance is only one aim. Aber eine perfekte Darbietung ist nur ein Ziel.
The band is supposed to be an instrument to
combat racism.
Das Orchester soll ein Instrument sein, um den Rassismus zu bekämpfen.
Could you whack on some music? Könntest Du etwas Musik auflegen?
Comparatively early, he set his sights on a career as a conductor. Er hat relativ früh eine Karriere als Dirigent
anvisiert.

08.05.2022 P 62

Until recently the city’s main draw had been its annual balloon festival. Bis vor kurzem war die Hauptattraktion der Stadt das jährliche Ballonfestival gewesen.
London on a budget has a lot to offer, too. London mit knappem Budget hat auch noch viel zu bieten.
They spent much money to buy a manufacturer of futuristic headsets that take control of a person’s field of vision. Sie gaben viel Geld aus, um einen Hersteller von futuristischen Augensets zu kaufen, die das
Blickfeld des Beobachters kontrollieren.
The headset looks like a massive pair of
diving goggles and is strapped on a person’s face.
Das Augenset sieht wie eine große
Tauchermaske aus, und wird auf das Gesicht
geschnallt.
The company has profited handsomely from the bonanza. Die Firma hat großzügig von dem Geldsegen
profitiert.
He feels safer communicating with machines and he uploads a new OS. Er fühlt sich sicherer, wenn er mit Maschinen kommuniziert, und er lädt ein neues
Betriebssystem auf.
The passwords were encrypted, but the hackers deciphered them and used them to commit fraud. Die Passwörter waren verschlüsselt, aber die
Hacker entschlüsselten sie und benutzten sie,
um damit Betrug zu begehen.
Some call the internet the biggest communication revolution since Gutenberg’s invention of the           printing press. Einige bezeichnen das Internet als die größte Kommunikationsrevolution seit Gutenbergs
Erfindung der Druckerpresse.
It was arguably one of the best TV series ever. Es war wohl eine der besten Fernsehserien, die je gezeigt wurde.
The two of them clicked on a personal level. Die beiden verstanden sich auf der persönlichen Ebene glänzend.
Most couples spend more time talking than smooching. Die meisten Paare verbringen mehr Zeit damit zu sprechen als zu knutschen.
Inevitably, advancing age takes its toll. Ganz unvermeidlich fordert das fortschreitende Alter seinen Tribut.
The couple are now embroiled in a divorce battle. Das Paar ist jetzt in einen Scheidungskrieg
verwickelt.
Relics from London’s dark history were found when 25  14th-century skeletons were unearthed. Überreste aus Londons dunkler Vergangenheit wurden gefunden, als 25 Skelette aus dem
14. Jahrhundert ausgegraben wurden.
They had died from the plague. Sie waren an der Pest gestorben.
His remarkable, money-no-object campaign was successful. Seine bemerkenswerte, Geld spielt keine Rolle Kampagne war erfolgreich.
He resigned his post as chairman with immediate effect. Er trat von seinem Posten als Vorsitzender mit
sofortiger Wirkung zurück.
Claims that the blunder will have no impact on the taxpayers are wrong. Behauptungen, dass der Riesenfehler keine
Auswirkungen auf die Steuerzahler hätte, sind
falsch.
But is the comparison accurate ? Aber ist der Vergleich überhaupt richtig?
Most people believe that their travel insurer will ride to the rescue if anything goes wrong. Die meisten Leute glauben, dass ihr
Reiseversicherer zur Rettung kommt, wenn
irgendetwas schiefgeht.
Beware, your policy is riddled with exclusions. Pass gut auf, deine Police ist voller
Ausschlussmöglichkeiten.
They’re good workers and they do the work white people aren’t willing to do anymore. Sie sind gute Arbeiter, und sie machen die Arbeit, die die Weißen nicht mehr zu tun bereit sind.
The mood remains edgy there. Die Stimmung dort bleibt angespannt.
Tempers are running high in this neighbourhood. Die Gemüter in dieser Wohngegend sind erhitzt.
We need to make changes which will persuade      more young, educated Poles to stay put. Wir müssen Veränderungen schaffen, die mehr junge, ausgebildete Polen davon überzeugen, im Land zu bleiben.
Up to 40% were thinking of applying for UK
citizenship. – That’s a thing of the past.
Bis zu 40% davon dachten daran, die britische Staatsbürgerschaft zu beantragen.- Das gehört der Vergangenheit an.
Mechanised diggers have appeared around the        edges of the area. Bagger sind  am Rand der Gegend aufgetaucht.
Areas that were once on the distant edges are now relatively central. Gegenden, die früher einmal am Rande lagen, sind jetzt relativ im Zentrum.
He has a lot going for him : he is tall, handsome, well-off and intelligent. Er hat viele positive Eigenschaften: er ist groß, gutaussehend, reich und intelligent.
The women have received compensation after a marathon legal battle. Die Frauen haben nach einem
Marathonrechtsstreit eine Entschädigung
erhalten.
The women must waive the right to further claims. Die Frauen müssen auf das Recht auf weitere
Ansprüche verzichten.
The cruelty at the schools, where nearly all pupils suffered physical or mental abuse was appalling. Die Grausamkeit an den Schulen, wo fast alle Schüler körperlich oder seelisch missbraucht
wurden, war schrecklich.
The laundries were run by religious orders. Die Wäschereien wurden von religiösen Orden
geleitet.
The authorities couldn’t let matters rest there. Die Behörden konnten die Sache nicht auf sich
beruhen lassen.
This situation was no longer tenable. Diese Situation war nicht länger haltbar.
All the good stuff contains the seed of its own         destruction. Alles Gute trägt schon die Saat der Zerstörung in sich.
They’re planning to build resorts that will quickly rob the coast of its character. Sie planen, Anlagen zu bauen, die schnell die
Küste ihres Charakters berauben wird.
Burma’s hinterland is uniquely unspoiled. Burmas Hinterland ist einzigartig ursprünglich.
But it’s in danger of being robbed of its beauty. Aber es ist in Gefahr, seiner Schönheit beraubt zu werden.
Old Rangoon is more than colonial domination writ large. Das alte Rangoon ist mehr als die alte
Kolonialherrschaft in Reinkultur.
This gives them the advantage that they can jump difficult stages and wind up ahead. Das gibt ihnen den Vorteil, schwierige
Entwicklungsstufen zu überspringen und ganz
vorne zu landen.
Golden Gate was a popular suicide spot because it lacked a suicide barrier. Golden Gate war ein beliebter Ort für
Selbstmorde, weil es keine Absperrung gab.
There’ll be a stainless-steel net system below the sidewalk. Es wird eine Art Netzsystem aus Edelstahl unter dem Gehweg geben.
The barrier will be invisible from most angles. Diese Barriere wird von den meisten Blickwinkeln aus unsichtbar sein.

18.10.2021 P61

The next generation can expect huge
scientific advances, but falling living
standards.
Die nächste Generation kann riesige
wissenschaftliche Fortschritte, aber auch einen
fallenden Lebensstandard erwarten.
Improvements in quality of life are going into         reverse. Die Verbesserungen in der Lebensqualität werden wieder zurückgehen.
Let’s hope I am proved wrong. Hoffen wir, dass ich unrecht habe.
On the bright side, children are better protected against abuse. Positiv anzumerken ist, dass die Kinder besser
gegen Missbrauch geschützt sind.
At the risk of waxing a bit philosophical,… Auf die Gefahr hin, dass ich etwas ins
Philosophieren gerate, ….
Tellingly,….. Bezeichnenderweise…..
If this example is any indication,… Wenn dieses Beispiel aussagekräftig ist,…..
We sit in cubicles on weekdays and visit shopping malls on our days off. An Werktagen sitzen wir an unseren
abgetrennten Arbeitsplätzen im
Großraumbüro, und an unseren freien
Tagen gehen wir in Einkaufszentren.
Once the city was synonymous with American swagger, now it has fallen disastrously behind. Die Stadt war einmal ein Symbol für
amerikanische Prahlerei, jetzt ist sie
katastrophal ins Hintertreffen geraten.
The city was the home of the first automated          production line. Die Stadt war die Heimat des ersten
automatischen Fließbands.
About 80 % of the city’s budget is fixed costs. Ungefähr 80% des Budgets der Stadt besteht aus fixen Kosten.
A certain kind of lawlessness is more associated with the city. Eine gewisse Art von  Gesetzlosigkeit wird eher mit der Großstadt verbunden.
Some young people think the rules don’t apply to them. Einige junge Leute denken, die Regeln gelten nicht für sie.
And they’ve got an inflated sense of
self-worth.
Und sie haben ein übersteigertes
Selbstwertgefühl.
For them driving is a birthright and the open road a symbol of freedom. Für sie ist Autofahren ein Geburtsrecht und die weite Straße ein Symbol der Freiheit.
Access to virtual contact reduces the need for          actual contact. Zugang zu virtuellem Kontakt vermindert das
Bedürfnis für wirklichen Kontakt.
There’s a holiday ambience if you get married         abroad. Wenn du im Ausland heiratest, herrscht eine
Urlaubsstimmung.
The local councils need to tackle Britain’s growing housing crisis. Die Kommunalverwaltungen müssen Englands steigende Krise auf dem Wohnungsmarkt
angehen.
They need more emergency accommodation. Sie brauchen mehr Notunterkünfte.
The building is in the process of undergoing
a refurbishing.
Das Gebäude ist gerade in einer Phase der
Renovierung.
In the old building, newspaper and sawdust had been stuffed inside the walls for insulation. Im alten Gebäude waren Zeitungen und Sägemehl zur Isolierung in die Wände gestopft worden.
His parents will try to protect him from the glare of the media. Seine Eltern werden versuchen, ihn vor den
penetranten Blicken der Medien zu schützen.
Parents sometimes have a sense they are not          getting it right. Die Eltern haben manchmal das Gefühl, dass sie es nicht richtig machen.
There’s more openness to such a situation in the family. Es gibt mehr Aufgeschlossenheit für eine solche familiäre Situation.
College degrees are important to finding and
keeping a job.
Ein Abschluss am College ist wichtig, um eine
Stelle zu kriegen und zu behalten.
Businesses are struggling and closing down as a result. Als Folge davon haben die Geschäfte zu kämpfen und schließen.
Workers are increasingly on monthly contracts, on-call and on minimum wages. Die Arbeiter haben zunehmend Monatsverträge, stehen auf Abruf und haben Mindestlöhne.
Industries like construction and manufacturing had to bear the brunt of the layoffs. Gewerbe wie die Bau-  und Fertigungsindustrie waren von den Entlassungen am stärksten
betroffen.
Interest rates have just been cut to a record low. Die Zinsen sind gerade auf ein Rekordtief gesenkt worden.
He did some household chores like stacking
or unloading the dishwasher and tending to pets.
Er erledigte einige Aufgaben im Haushalt wie z.B. den Geschirrspüler ein- oder auszuräumen oder nach den Haustieren zu schauen.
The museum is scheduled to open in 2022. Das Museum soll laut Plan 2022 eröffnet werden.
The Nazi history was tucked away after the war. Die Nazivergangenheit wurde nach dem Krieg
unter Verschluss gehalten.

15.07.2021 P 60

He has a green card, but he has never applied for citizenship. Er hat eine Arbeitsgenehmigung, aber er hat sich nie um Einbürgerung beworben.
Given half a chance to get a US passport, they would hungrily seize it. Wenn sie auch nur die geringste Chance
hätten, einen amerikanischen Pass zu
bekommen, würden sie die gierig ergreifen.
He even filled out the paperwork, but he never       followed through. Er füllte sogar den ganzen Papierkram aus, aber er führte die Sache nicht zu Ende.
It is necessary to protect these areas for
posterity.
Es ist nötig, diese Gegenden für die Nachwelt zu erhalten.
Maybe other areas of Germany compare more       favourably with London. Vielleicht schneiden andere deutsche Gegenden im Vergleich mit London besser ab.
The horror film made her flesh creep and scared the heck out of me. Der Horrorfilm verursachte bei ihr eine
Gänsehaut und erschreckte mich zu Tode.
There are witches on broomsticks, ghosts rattling their chains and vampires with fangs ready to suck your blood. Es gibt Hexen auf Besen, Geister, die mit den
Ketten rasseln und Vampire, bereit mit ihren
Zähnen dein Blut auszusaugen.
This can make your hair stand on end. Das kann dir die Haare zu Berge stehen lassen.
It made her blood run cold. Es ließ ihr das Blut in den Adern gefrieren.
In the final scene he meets his dreaded arch
enemy.
In der Schlussszene trifft er seinen gefürchteten Erzfeind.
When the emergency crews arrived, the whole        factory had collapsed. Als die Rettungsmannschaften ankamen, war die ganze Fabrik eingestürzt.
This incident dominated global attention for
several days.
Dieses Ereignis beherrschte mehrere Tage lang die weltweite Aufmerksamkeit.
The new law would raise the debt limit. Das neue Gesetz würde die Schuldenobergrenze anheben.
Sometimes such rules, counter to their original objectives, may be costing the public purse. Entgegen ihrer ursprünglichen Zielsetzung
belasten solche Regelungen manchmal die
öffentliche Hand.
He fought a legal battle to dodge the obligation to provide a pathway. Er führte einen Kampf vor Gericht, um der
Verpflichtung zu entgehen, einen Zugang zu
schaffen.
A big part of the coastline is made impenetrable to ordinary folk. Ein großer Teil der Küste ist für Normalsterbliche unzugänglich gemacht.
Most kids like to spend some time beachcombing. Die meisten Kinder mögen es, eine gewisse
Zeit lang Strandgut zu sammeln.
Kids can use their pocket money to get
experience of managing their own money.
Die Kinder können ihr Taschengeld dazu
benutzen, Erfahrung zu sammeln, wie man
sein eigenes Geld verwaltet.
This new website is supposed to help self-harming teenagers. Diese neue Internetseite soll den Teenagern
helfen, die sich selbst verletzen.
Self-harming can lead to depression and eating disorders. Sich selbst verletzen kann zu Depressionen und Essstörungen führen.
The website lets them remain anonymous if they want. Die Internetseite lässt sie anonym bleiben, wenn sie das wollen.
There’s a rebate programme for homeowners        willing to rip out their front lawns. Es gibt ein Prämienprogramm für Hausbesitzer, die bereit sind, den Rasen vor ihrem Haus              herauszureißen.
Cactuses and succulents seem to take over where grass once reigned. Kakteen und fleischige Fettpflanzen scheinen da auf  dem Vormarsch, wo früher der Rasen regierte.
This plant is usually native to the Canaries. Diese Pflanze ist normalerweise auf den
kanarischen Inseln heimisch.
After the heavy rain falls, the ground was
saturated with water.
Nach den starken Regenfällen war der Boden mit Wasser völlig durchnässt.
Racism is embedded in American society, it’s
impossible to cover it up.
Rassismus ist in der amerikanischen Gesellschaft verwurzelt, es ist unmöglich, das zu vertuschen.
It’s a sensitive subject and it’s a delicate balance. Es ist ein heikles Thema und es ist eine
Gratwanderung.
When tobacco taxes are put up, alcohol
consumption falls.
Wenn die Tabaksteuern hochgehen, fällt der
Alkoholkonsum.
Smoking and drinking are alarmingly intertwined. Rauchen und Trinken sind besorgniserregend
miteinander verknüpft.
Around 20 – 30% of women in the
20 – 30 age bracket there suffer from hair loss.
Ca. 20 – 30% der Frauen in der Altersgruppe von 20 bis 30 leiden dort unter Haarausfall.
By contrast, you find a very different situation in developing countries. Dagegen findet man in Entwicklungsländern eine völlig andere Situation.
Speech recognition is hardly a problem in
controlled environments with no background
noise.
Spracherkennung ist kaum ein Problem in einer kontrollierten Umgebung ohne
Hintergrundgeräusche.

13.05.2021 P 59

He offered a convincing case for why a peace agreement was in the country’s self-interest. Er lieferte überzeugende Argumente dafür, dass ein Friedensabkommen im Eigeninteresse des Landes lag.
He has been single-minded about ending the war.
Er war sehr zielstrebig, den Krieg zu beenden.
We need to encourage other countries not to sit on the fence.
Wir müssen andere Länder ermutigen, sich nicht herauszuhalten.
The petition for this project has collected
9,000 signatures.
Die Unterschriftenaktion für dieses Projekt hat 9000 Unterschriften gesammelt.
That’s when pack mentality / herd mentality sets in. Und dann setzt der Herdentrieb ein.
I have my doubts if anything comes of this. Ich habe da meine Zweifel, ob irgendetwas
daraus wird.
New York is dotted with a mix of ethnic enclaves. Überall in New York findet man Enklaven
unterschiedlicher Rassen.
The entrenched xenophobia is the dark
flipside of this area.
Der tiefverwurzelte Fremdenhass ist die dunkle Kehrseite dieser Gegend.
He works of his own free will in this
neighbourhood.
Er arbeitet aus freien Stücken in dieser Gegend.
The judge granted a restraining order.
This prevented the guy from approaching his
former wife.
Der Richter sprach ein Kontaktverbot aus. Das verbot es dem Kerl, sich seiner früheren Frau zu nähern.
They’ll enact a law explicitly authorizing         teachers to carry guns on the job. Die werden ein Gesetz erlassen, das es Lehrern ausdrücklich erlaubt, im Beruf Waffen zu tragen.
It’s a reasonable and a proactive law. – Really ? Es ist ein vernünftiges und ein vorausschauendes Gesetz. – Wirklich?
There is a provision in this law saying… Es gibt eine Klausel in dem Gesetz, die besagt, dass  …..
Obesity rates have plateaued. Fettleibigkeitszahlen haben sich auf hohem
Niveau eingependelt.
That said, it is obvious that we need to reverse this negative trend. Gleichwohl ist es klar, dass wir diesen negativen Trend umkehren müssen.
He was a famous heartthrob. Er war ein berühmter Frauenschwarm.
Their physical relationship didn’t go beyond
kissing and cuddling.
Ihre körperliche Beziehung ist nicht über Küssen und Schmusen hinausgegangen.
It was a youthful indiscretion. Es war eine jugendliche Unbesonnenheit.
He asked that his last name be withheld. Er bat darum, dass sein Nachname nicht
preisgegeben würde.
An increasing number of people meet            through online dating agencies. Eine zunehmende Zahl von Menschen treffen sich über Online Kontaktagenturen.
Such shanty towns show that the gap
between high and low earners is

increasing.
Solche Barackensiedlungen zeigen, dass die Kluft zwischen gut und schlecht Verdienenden größer wird.
Our country is shifting towards a skills economy, that’s a truism. Unser Land bewegt sich auf eine Gesellschaft des Fachwissens zu, das ist eine Binsenwahrheit.
He has several condos. Er hat etliche Eigentumswohnungen.
This is a rapidly gentrifying neighbourhood. Das ist eine Wohngegend, die zügig luxussaniert wird.
The PA systems in the station were
upgraded.
Die Lautsprecheranlage auf dem Bahnhof wurde modernisiert.
The terms of the deal are that the money is in a trust fund. Die Vertragsbedingungen sagen, dass das Geld in einem Treuhandfond ist.
He condensed the long text into bullet  points. Er konzentrierte den langen Text auf Stichpunkte.
They baby their children by hovering over them and micro-managing their lives. Sie halten ihre Kinder klein, in dem sie nicht von ihrer Seite weichen und ihr Leben bis ins kleinste Detail planen.
Even kids take part in beauty pageants. Sogar Kinder nehmen an
Schönheitswettbewerben teil.

12.12.2020 P 58

This densely-populated city sits on two seismic fault-lines. Diese dicht bevölkerte Stadt sitzt auf zwei
Verwerfungslinien.
There’s pressure on the high street to put safety ahead of profits. Es gibt Druck auf die Einzelhandelsketten, die
Sicherheit vor den Profit zu stellen.
The emergency exits were blocked. Die Notausgänge waren blockiert.
The building clearly violated construction codes.                               Das Gebäude verletzte klar die Bauvorschriften.
Stricter laws would add 6 p to the cost of an item of clothing. Strengere Gesetze würden den Preis von einem Kleidungsstück um 6 Pence erhöhen.
He has been through a costly divorce and a period in rehab. Er hat eine kostspielige Scheidung und eine
Entziehungskur hinter sich.
The divorce settlement is said to have cost him about 2 million pounds.
Die Scheidungsabfindung soll ihn circa
zwei Millionen gekostet haben.
She left a net estate of 1 million. Sie hinterließ ein Nettovermögen von
einer Million.
She was admired for her poise, grace and style. Sie wurde wegen ihres Auftretens, ihrer
Grazie und ihres Stils bewundert.
She looked like a million bucks. Sie sah umwerfend gut aus.
He doesn’t want to be on first-name terms with anybody. Er möchte sich mit niemandem duzen.
He regarded it as a throwaway remark. Er betrachtete es als seine saloppe Bemerkung.
This cheap excuse just doesn’t wash
with me.
Diese billige Ausrede zieht bei mir einfach nicht.
Her stomach turned at his comments. Ihr Magen drehte sich bei seinen Kommentaren um.
This action will certainly put her nose out of joint. Dieses Vorgehen wird sie sicher vor den Kopf
stoßen.
It beggars belief to say something like that. Es spottet jeder Beschreibung, so etwas zu sagen.
Britain remains a status-conscious society. Großbritannien bleibt eine standesbewusste
Gesellschaft.
We need to focus attention on their demands for equality. Wir müssen unsere Aufmerksamkeit auf ihre
Forderungen nach Gleichberechtigung richten.
It’s the sort of question that was bound to arise. Das ist die Art Frage, die einfach kommen musste.
This is supposed to be a call to action. Das soll eine Aufforderung zum Handeln sein.
We can’t afford to pass this problem on to the next generation. Wir können es uns nicht leisten, dieses Problem an die nächste Genration weiterzugeben.
This situation became an embarrassment long ago. Diese Situation ist schon vor langer Zeit peinlich geworden.
Public perception is a crucial factor. Die öffentliche Wahrnehmung ist ein
entscheidender Faktor.
The students have received an outpouring of
support.
Die Studenten haben eine Welle der
Unterstützung erfahren.
Some people think the whole issue has been blown out of proportion. Einige Leute glauben, das ganze Thema ist
künstlich hochgespielt worden.
It was the kind of speech that sticks in the
collective memory.
Es war die Art Rede, die im  Gedächtnis der
Allgemeinheit haften bleibt.
It was a masterpiece in oratory, whether or not you like the contents. Es war ein Meisterwerk der Redekunst, ob du den Inhalt nun gut fandest oder nicht.
The following speaker thought on similar lines. Der nachfolgende Redner dachte auf ähnliche Art und Weise.
Some people have deactivated their Facebook          accounts because of privacy concerns. Einige haben ihre Facebook Seite abgeschaltet wegen Datenschutzbedenken.
It’s hard to stick your neck out if you’re up against extremists. Es ist schwer sich vorzuwagen, wenn man es mit Extremisten zu tun hat.
The supervigilant are starting to encrypt their e-mails. Die Superwachsamen fangen an, ihre
e-mails zu verschlüsseln.
There was still a lot of opposition to passing this bill. Es gab immer noch viel Widerstand dagegen,
diese Gesetzesvorlage zu verabschieden.
It wasn’t meant to be – yet. Es sollte nicht sein – noch nicht.