One is tempted to say that there are almost as many views on this issue as there are parties involved. |
Man ist geneigt zu sagen, dass es bei diesem |
You have to give it to him, his arguments were deftly framed. |
Das muss man ihm zugestehen, seine Argumente waren geschickt formuliert. |
The regular collapse of the electricity grid |
Der regelmäßige Zusammenbruch des |
Some of the worst affected families could move in with relatives for some time. |
Einige der am schlimmsten betroffenen Familien konnten für einige Zeit bei Verwandten einziehen. |
Their government seems to be out of touch with ordinary citizens and their problems. |
Ihre Regierung scheint die Verbindung zu den |
The country has fallen into the grips of a group of power-hungry politicians. |
Das Land ist in die Fänge von einer Gruppe von machtgierigen Politikern geraten. |
This allows you access to relevant documents and information at the touch of a button. |
Das erlaubt dir auf Knopfdruck / auf Tastendruck, Zugang zu relevanten Dokumenten und Informationen. |
She looked at the document in disbelief and said: “This is incredible.” |
Sie schaute das Dokument ungläubig an und |
A lot of things in our societies are taking on |
Viele Dinge in unserer Gesellschaft nehmen |
Each case should be judged on its merits. |
Jeder Fall sollte für sich beurteilt werden. |
They’re planning to fight the case on legal |
Sie planen, den Fall formaljuristisch zu verzögern, was den Prozess verlängern wird. |
We’ve got the rule of law in this country. |
Wir haben den Rechtsstaat in diesem Land. |
The idea has been kicking around for quite some time. |
Der Gedanke ist schon eine ganze Zeit im Umlauf. |
The plan was put to rest, |
Der Plan wurde zu den Akten gelegt. |
Solutions for all tastes and requirements aren’t easy, of course. |
Lösungen für jeden Geschmack und alle |
She has the right stuff to succeed in her job. |
Sie hat das Zeug dazu, in ihrem Beruf erfolgreich zu sein. |
The road to real gender equality is stonier than most people believe. |
Der Weg zur Gleichstellung der Geschlechter ist steiniger als die meisten Leute glauben. |
Their company continues to power ahead and is expected to grow by 7% this year. |
Ihre Firma fährt weiter unter Volldampf und soll dieses Jahr um 7% wachsen. |
It’s absolutely justified to say they are on the right track. |
Es ist absolute berechtigt zu sagen, dass sie auf dem richtigen Weg sind. |
The initial months of the year often set the tone and then it won’t be easy to offset the possible losses. |
Die Anfangsmonate des Jahres legen oft den Ton fest, und dann wird es nicht einfach, die |
Only really good brands have the genes which are necessary to be attractive for consumers abroad. |
Nur wirklich gute Marken haben die Gene, die |
Exquisite embroideries are the hallmarks of |
Ausgefallene Stickereiarbeiten sind typische Merkmale der indischen Textiltradition. |
The tendency toward global competition can |
Der Trend hin zu einem globalen Wettbewerb kann Firmen verhältnismäßig schnell auf der |
In such cases a consumer is legally entitled to claim compensation. |
In einem solchen Fall hat der Verbraucher einen rechtlichen Anspruch darauf, Schadensersatz zu fordern. |
Agreements have been reached to end the |
Vereinbarungen sind getroffen worden, um den Rechtsstreit zu beenden. |
The result of the negotiations is balanced on a knife edge. |
Das Ergebnis der Verhandlungen steht auf |
The GS 9 is a special operations unit that works at home and abroad. |
Die GS 9 ist ein Sondereinsatzkommando, das zu Hause und im Ausland arbeitet. |
His pictures touch a chord with nearly all viewers. |
Seine Bilder berühren fast alle Betrachter |
He’s a self-confessed computer geek. |
Er ist ein erklärter Computer Freak. |
They started talking about sex in a relationship, but she did not to bat an eye(lid). |
Sie fingen an über Sex in der Beziehung zu reden, aber sie zuckte mit keiner Wimper. |
Her bloodline /lineage can be traced back to the 17th century. |
Ihr Stammbaum kann zurückverfolgt werden bis ins 17.Jahrhundert. |
It has, by all accounts, been a successful marriage. |
Nach allem, was man so hört, ist das eine |
They’ve always watched out / looked out for one another. |
Sie haben immer aufeinander |
25.01.2018 P 44
Schreibe eine Antwort