This winter’s top accessory is the bobble hat. |
Das Spitzenaccessoire dieses Winters ist die Pudelmütze. |
This is one with a Fair Isle pattern. | Das ist eine mit einem Norwegermuster. |
The gauge for this pattern is 20 stitches per 10 cm in stocking stitch. | Die Maschenprobe für diese Anleitung ist 20 Maschen je 10 cm glatt rechts. |
You need to cast on 80 stitches. | Man muss 80 Maschen anschlagen. |
Then you start decreasing. | Dann fängt man an abzunehmen. |
The pullover had been washed on too high a temperature. |
Der Pullover war zu heiß gewaschen worden. |
No boy would be seen dead wearing something like this. | Jeder Junge würde eher tot umfallen, als in so etwas gesehen zu werden. |
His hair was gelled into spikes. | Seine Haare waren in Spitzen gegelt. |
He prefers boxer shorts to briefs. | Er trägt lieber Boxer Shorts als kurze Unterhosen. |
It was a formal party and he had to wear a tux. | Es war eine förmliche Einladung, und er musste einen Smoking tragen. |
He always surrounds himself with a harem of young women who are scantily dressed. | Er umgibt sich immer mit einem Harem von jungen Damen, die sich spärlich bekleiden. |
The blue skirt was riding up her thigh. | Der blaue Rock rutschte ihr am Oberschenkel hoch. |
Her long dark hair was in a braid down her back. | Sie trug ihr langes, schwarzes Haar in einen Zopf auf ihrem Rücken. |
When she saw her daughter’s getup she said: ”Horrible times 3.” | Als sie den Aufzug ihrer Tochter sah, sagte sie: “Grausam hoch drei.” |
For a new generation of adventurous men, dying one’s hair gray is becoming more popular. | Für eine neue Generation von wagemutigen Männern wird es interessanter, sich das Haar grau zu färben. |
It’s another bold way to stand out from the crowd. | Es ist ein weiterer mutiger Schritt, um sich von der Masse abzuheben. |
Celebrities aren’t the only ones to take the plunge. |
Die Berühmtheiten sind nicht die einzigen, die es wagen. |
We are in the midst of a time when guys are pushing their own boundaries. |
Wir sind mitten in einer Zeit, da die jungen Männer ihre Grenzen sprengen. |
The remote town is desperately looking for a hairdresser / a coiffeur. |
Die abgelegene Stadt sucht verzweifelt nach einem Friseur. |
We’re trying to figure out ways to care for ourselves. |
Wir versuchen uns Möglichkeiten auszudenken, uns zu pflegen. |
It is legal to insist that female employees look smart and professional. | Es ist legal zu verlangen, dass weibliche Angestellte smart und professionell gekleidet aussehen. |
For men, the suit is synonymous with professionalism. |
Für die Männer ist der Anzug gleichbedeutend mit Professionalität. |
For women no uniform outfit has established itself in the same way. |
Für die Frauen hat sich auf ähnliche Weise kein einheitliches Outfit herauskristallisiert. |
A lot of people still aren’t sure why women are really there: to work with or to gawp at. | Viele Leute sind immer noch nicht sicher, wozu die Frauen wirklich da sind: um mit ihnen zu arbeiten, oder um sie anzuglotzen. |
She had a tasteful wardrobe, but it was definitely off the shelf. | Ihr Schrank war voller geschmackvoller Kleider, aber ganz klar von der Stange. |
Her leather pumps suited her really well. | Ihre Lederpumps standen ihr wirklich gut. |
Specialised blow-drying salons have sprung up in a lot of cities. | In vielen Städten sind spezielle Salons für Föhnfrisuren aus dem Boden geschossen. |
These blow-drying salons are a hot property. | Diese Salons für Föhnfrisuren sind voll im Trend. |
Their founder was confident that there was a gap in the market. | Ihr Gründer war sehr sicher, dass es da eine Marktlücke gab. |
The tagline is ‘no cuts, just styling’, e.g. where the hair is put up. | Der Slogan lautet ‚Kein Schnitt, nur Styling‘, z.B. Hochfrisuren. |
05.01.2018 FF 9
Schreibe eine Antwort