Archiv der Kategorie: slightly rude phrases

19.11.2020 SRW 11

This town is a shithole. Diese Stadt ist ein Scheißloch.
If you want chips, you don’t go to a fucking salad bar. Wenn Du Pommes willst, gehst Du nicht in eine Scheiß Salatstube.
He felt his cock stir, it might be a day for his
mistress.
Er fühlte, wie sich sein Schwanz regte, das könnte vielleicht ein Tag für seine Geliebte sein.
She thought: ‘Let’s see what he thinks of my arse.’ Sie dachte: ‘Lass uns mal sehen, was er von
meinem Arsch hält.‘
He took a long time to climax, but she seemed to take his unusual stamina as a display of                    virtuosity. Es dauerte lange, bis er kam, aber sie schien seine ungewöhnliche Ausdauer für ein Zeichen von         Virtuosität zu halten.
When she was a teenager she walked in on her mother blowing him. Als Teenager kam sie mal herein, als ihre Mutter ihm einen blies.
A tenner and it’s the best blow-job of your life. Ein Zehner und Du kriegst einen geblasen wie noch nie in Deinem Leben.
She baulked at the idea of fucking in front of a four-year-old. Sie hatte Hemmungen, vor einem Vierjährigen zu bumsen.
Oh yeah, I wore a johnny. It’d be better without. Oh ja, ich hab‘s mit Präses gemacht. Ohne einen wäre es besser.
He had snogged a forty-five year old woman,
unbelievable.
Er hatte eine 45 jährige abgeknutscht,
unglaublich.
The lad hid in the bushes with his girlfriend to
have a bit of how’s your father.
Der junge Bursche versteckte sich im Gebüsch, um mit seiner Freundin Ringelpietz mit Anfassen zu machen.
She can’t keep off the smack. Sie kann nicht ohne Heroin.
Only when this element had entered her life had everything gone arse-over-tit. Erst als dieses Element in ihr Leben gekommen war, war alles drunter und drüber gegangen.
She seems to think her shit smells of roses, does it? Sie scheint wohl zu denken, dass ihre Scheiße nach Rosen duftet, nicht wahr?
‘Bloody old slapper’, she said. ‘Du altes Scheißflittchen’, sagte sie.
What the fuck’s got into him? Was zum Teufel ist denn in ihn gefahren?
He’s a Grade A, 24-carat cunt. Er ist eine hochkarätige Fotze der
Güteklasse A.
He wanted to punch the fucker’s face through the back of his neck. Er wollte dem Scheißkerl so ins Gesicht schlagen, dass es hinten herausfiel.
God, you are an arse, he thought. Er dachte, ‘Mein Gott, bist Du ein Arsch.’
‘You little poofter’, his dad said. ‘Du mickriger Schwuler’, sagte sein Vater.
Very droll. Come on in, old wanker. Sehr lustig. Komm rein, du alter Wichser.
You must be fucking joking me. Verdammt, Du verarschst mich jetzt, oder?
It was cold enough to freeze the balls off a brass monkey. Es war so kalt, dass man sich den Arsch abfror.
We used to take the piss out of him. Früher haben wir ihn verarscht / Witze über ihn gemacht.
So what have you done today ? Tugging? Selling your arse? Und was hast Du denn heute gemacht? Gewichst?  Deinen Arsch verkauft, eh?
Sweet Fanny Adams, that’s what. / Fuck all, that’s what. Überhaupt nichts, das hab‘ ich gemacht.

01.11.2019 SRW 10

His wife was pissed off. Seine Frau war angepisst.
It was clear that she was drunk, full as a fat girl’s blouse. Es war klar, dass sie betrunken war, so voll wie die Bluse eines drallen Mädchens.
If shit ever becomes valuable, the poor will be born without arseholes. This is their fate. Wenn Scheiße jemals zu Gold werden sollte, dann werden die Armen ohne Arschlöcher geboren. Das ist ihr Schicksal.
He’s a sanctimonious asshole. Er ist ein scheinheiliges Arschloch.
And now this little twerp was giving him lectures. Und jetzt hielt dieser kleine Blödmann ihm
Vorträge.
And I busted my ass for him. Und habe mir den Arsch für ihn abgeschafft.
The shit was really hitting the fan yesterday. Die Kacke war gestern echt am Dampfen.
He tells a lot of shit. It burns my ass. Damn it. Er erzählt jede Menge Scheiß. Es ist ätzend für mich. Verdammt.
They say he was born with an extra middle finger that was permanently sticking up. Man sagt, er sei mit einem extra Mittelfinger
geboren worden, der ständig nach oben zeigte.
No one wins a pissing match. Keiner gewinnt bei einer Schlammschlacht.
They say this guy has better buns than Leonardo di Caprio. Man sagt, der Kerl hat einen besseren Arsch als Leonardo di Caprio.
He was aware of her hand groping southward. Er bemerkte, wie sich ihre Hand nach unten
vortastete.
Her hand placed itself on his flaccid member, and he felt his erection come. Ihre Hand legte sich auf sein schlaffes Glied, und er fühlte, wie er eine Erektion bekam.
Her ex-husband used to jerk off while she had him in a stranglehold. Ihr  Ex-Ehemann pflegte sich einen runterzuholen, während sie ihn im Würgegriff hielt.
She’s one of the great cocksuckers. Sie ist eine der größten Schwanzlutscherinnen.
She has got the most wonderful ass on the whole planet. Sie hat den wundervollsten Arsch auf dem ganzen Planeten.
She’s always had a nice tush. Nice hard tush. Sie hatte schon immer einen tollen Hintern.
Einen schönen, festen Hintern.
The combination of slim legs and large breasts is often synonymous with breast implants. Die Kombination von schlanken Beinen und
dicken Brüsten ist oft gleichbedeutend mit
Brustimplantaten.
He stroked her, kissed and nibbled at her. And she grunted with pleasure. Er streichelte sie, küsste und knabberte  an ihr rum. Und sie brummte vor Vergnügen.
She groaned loudly when she felt his tongue
circling her clitoris.
Sie stöhnte laut, als sie fühlte, wie seine Zunge      ihre Klitoris umspielte.
His tongue was there at the junction of her thighs and she almost detonated into orgasm. Seine Zunge war im Zentrum,  da wo ihre Schenkel zusammenkamen , und sie explodierte geradezu in einen Orgasmus.
His hands palmed her breasts, and as he did this, he tugged her nipples gently. Seine Hände umfassten ihre Brüste, und als er das tat, zupfte er sanft an ihren Brustwarzen.
Her breasts were in his hands, and her nipples       were hardening further. Ihre Brüste waren in seinen Händen, und ihre Brustwarzen wurden noch strammer.
He climbed on top of her. Er stieg auf sie drauf.
You’ve probably heard them shagging, the whole street hears when they’re at it. Du hast es wahrscheinlich schon mal gehört, wenn sie bumsen. Die ganze Straße hört es, wenn sie dabei sind.
She was the posh bitch at school half the boys had stiffies for. Sie war das stinkfeine Miststück in der Schule , wegen der die Hälfte der Jungen mit einem Steifen rumliefen.
You boys keep wanking, I want a shag. He Jungs, wichst ihr weiter, ich will  bumsen.
We need to get our asses in gear. Wir müssen unseren Arsch in Bewegung setzen.
You sucked ass and got promotion. Du hast den Arschkriecher gemacht und bist
befördert worden.
There was an awful possibility that he was making an ass of himself. Es gab die schreckliche Möglichkeit, dass  er sich gerade total lächerlich machte.
He’s a fucking tosser. Er ist ein Scheißwichser.

 

12.12.2018 SRW 9

So what could they do for half an hour? – He could think of a few things. Also was konnten sie mit einer halben Stunde
anfangen? – Er konnte sich da ein paar
Sachen vorstellen.
She’s equipped like a fairground. Curves on
her like a roller-coaster.
Sie ist ausgestattet wie ein Jahrmarkt. Hat Kurven an sich wie eine Achterbahn.
She had a curvy, slim figure to die for. Sie hatte eine kurvenreiche, schlanke Figur, für die man sterben würde.
The sexual equipment that adorned him was
impressive.
Die männliche Ausstattung, die ihn
schmückte, war beeindruckend.
She ran her mouth up and down him. Ihr Mund glitt von oben bis unten an seinem Glied entlang.
She was tied to her bed and she was extremely aroused. Sie war an ihr Bett gebunden und sie war extrem erregt.
His thumb circled her clitoris and his fingers found their way tantalizingly in and out. Sein Daumen kreiste um ihre Klitoris und seine Finger fanden verführerisch ihren Weg rein und raus.
Her nipples hardened beneath the soft touch and she was panting. Ihre Brustwarzen wurden unter der weichen
Berührung steif, und sie keuchte.
He was thrusting into her, and it was incredibly deep this way. Er stieß in sie, und so war es  unglaublich tief.
She came gloriously, and she was whimpering as the aftershocks of her orgasm consumed her. Es kam ihr herrlich, und sie wimmerte, als die Kontraktionen ihres andauernden Orgasmus sie verzehrten.
She groaned, and it took her no time at all to fall over the edge. Sie stöhnte, und brauchte nur ganz kurz um zu kommen.
She exploded into a violent,
all-consuming orgasm.
Sie zerplatzte in einem heftigen, alles
verzehrenden Orgasmus.
His hand moved down to her behind, and he
pulled her sharply against his erection.
Seine Hand ging runter zu ihrem Hintern, und er zog sie stark zu seiner Erektion.
A good lubricant can improve your sex life
considerably.
Ein gutes Gleitmittel kann dein Sexualleben
beträchtlich verbessern.
Anal intercourse doesn’t exactly float her boat. Analverkehr bringt’s für sie nicht gerade voll.
He stared at the ceiling and felt his erection dwindle. Er starrte an die Decke und fühlte, wie seine
Erektion nachließ.
She wanted to know whether he was laying some girl at that time. Sie wollte wissen, ob er zu dem Zeitpunkt gerade ein Mädchen flachlegte.
Don’t give me that horseshit. Erzähl mir bloß nicht diese Pferdescheiße.
I’m gonna get that fucker. That one thing is
for sure.
Ich werde diesen Scheißkerl kriegen. Die  Sache ist klar.
You’ll hardly wish to broadcast extra-curricular bonking if you’re a fiancé plastered across
the tabloids.
Du willst wohl kaum dein Fremdgehen groß
bekanntmachen, wenn Du als Verlobter groß
in allen Zeitungen stehst.
He attended to his own sexual needs with the
assistance of Penthouse magazine.
Er befriedigte seine eigenen sexuellen Bedürfnisse mit Hilfe vom Penthouse Magazin.
Tell her to get her ass over to Tina’s house right now. Sag ihr, sie soll ihren Hintern sofort zu Tina rüber bewegen.
It’s time he took his backside down the Job
Centre.
Es ist an der Zeit, dass er seinen Hintern zum
Arbeitsamt bewegt.
When I looked around at my peers I saw that they were sucking just as bad as I was. Als ich mich bei meinen Mitstreitern umsah, sah ich, dass sie genauso am Arsch waren wie ich.
If this happens, the shit will hit the fan. Wenn das passiert, ist die Kacke am Dampfen.
He is not a real fan, he’s a total bell end. Er ist kein echter Fan, er ist ein totales Arschloch.
Our clubs are ripped apart by Russian oligarchs, Texan oil-money twats and our own home-grown Eton toffs. Unsere Klubs werden zerrissen von russischen Oligarchen, Ölarschlöchern aus Texas und unsern eigenen feinen Pinkeln aus Eton.

20.04.2018 SRW 8

He was pissed out of his brains. Er war total besoffen.
Did he fall in the john ? Ist er ins Klo gefallen ?
“That hurt“, he said, clutching his balls. „Das hat weh getan“, sagte er und hielt sich die       Eier.
Sod’s Law / Arse’s Law Was schief gehen kann, geht immer schief.
Move your arse on you ! Jetzt beweg mal Deinen Arsch !
I’m fed up with freezing my balls off. Ich habe die Schnauze voll, mir den Arsch
abzufrieren.
Don’t give me that crap / Don’t give me that Pony and Trap. Hör auf, mir diesen Scheiß zu erzählen.
Don’t give me all that crap about … Lass mich in Ruhe mit dem ganzen Scheiß
über ……
I’m not exactly getting a stiffy here. Das reißt mich nicht gerade vom Hocker / Das reißt mich nicht gerade zu Begeisterungstürmen hin / Da bin ich nicht so scharf drauf.
Passing wind / Breaking wind in an elevator
is regarded as an unpardonable sin.
Im Aufzug einen ziehen zu lassen, wird als
unverzeihliche Sünde angesehen.
It will help if you’re having trouble getting it up. Es hilft, wenn du Schwierigkeiten hast, ihn
hochzukriegen.
He secretly fantasizes about sticking it well to her in bed. Er stellt sich heimlich  vor, es ihr im Bett gut zu       besorgen.
She’s a stunner. Sie ist ein absolut eindrucksvoller Hingucker / ein absoluter Hingucker.
It might be something important, probably bugger all. Es könnte vielleicht etwas Wichtiges sein,
wahrscheinlich ist es nichts.
When the police searched his flat, they found a lot of hardcore porn movies. Als die Polizei seine Wohnung durchsuchte,
fanden sie eine Menge harte Pornofilme.
They’ve got him by the shorts and curlies. Jetzt haben sie ihn am Sack / am Wickel.
That’s a load of balls.
Das ist ein Riesenschwachsinn.
Fat fucking chance. So gut wie null Chance.
She had an impressive pair of Bristols. Sie hatte ein eindrucksvolles paar Möpse.
I haven’t come round to read the Bible with you. Ich bin nicht vorbeigekommen, um mit Dir die
Bibel zu lesen.
BURMA – Be undressed and ready my angel. Sei bereit und ausgezogen, mein Engel.
Show me how you pleasure yourself. Show me how you make yourself come. Zeig mir, wie Du Dir Lust bereitest.
Zeig mir, wie Du es machst, dass Du kommst.
His thumb slowly rolled the end of her nipple. Sein Daumen rollte langsam über die Spitze ihrer Brustwarze.
His erection was against her belly. Seine Erektion war an ihrem Leib zu
spüren /  drückte gegen ihren Bauch.
His tongue started to slowly circle her clitoris. Seine Zunge begann langsam ihre Klitoris zu
umkreisen.
He was going to take her from behind. Er würde sie von hinten nehmen.
She sucked harder and flicked her tongue across the head of his erection. Sie saugte stärker und spielte mit ihrer Zunge um die Spitze seiner Erektion.
The Dominatrix may flog, spank, cane or
corporally punish her servant as she  sees fit.
Die Domina kann ihren Diener peitschen,
schlagen, Stockhiebe geben und körperlich
züchtigen, wie sie es für richtig hält.
She may restrain, handcuff or bind her client at will. Sie kann ihren Kunden nach Gutdünken
festhalten, mit Handschellen versehen oder
fesseln.
The masseuse specialized in full-service
relaxation.
Die Masseuse war mit ihrem Service auf
vollumfängliche Entspannung spezialisiert.
The prozzies work in the red light district. Die Prostituierten arbeiten  im Rotlichtbezirk.
Hand-job is 25, blow-job 30, 40 the other. Mit der Hand macht es 20, Blasen 30, das
andere 40.
He woke up, and his morning glory  was pretty        impressive. Er wachte auf, und seine Morgenlatte  war
ziemlich eindrucksvoll.
It was a clear case of morning wood. Es war ein klarer Fall von einer Morgenlatte.

20.02.2017 SRW 7

That’s a load of bull. / That’s balls. / That’s
bollocks.
Das ist eine Menge Scheiß.
It’s all bullshit. Das ist alles Scheiße.
You expect me to believe that total crock of a
shit ?
Und du erwartest, dass ich diesen totalen Scheiß glaube?
You’re in deep enough shite already. Du sitzt schon tief genug in der Scheiße.
She’s all nose up in the air, like her shit doesn’t stink. Sie hat die Nase nur noch oben, als wenn ihre Scheiße nicht stinken würde.
He’s an asshole of biblical proportions. Er ist ein riesengroßes Arschloch.
Something is deeply fucked up in that house. Irgendetwas läuft völlig beschissen in diesem Haus.
Shite timing. Beschissenes Timing !
I’ve got to find a toilet, I need a slash. Ich muss eine Toilette finden, ich muss mal
pinkeln.
She’s had a boob job / a silicone job. Sie hat sich den Busen machen lassen.
She is mammarially magnificent. Sie ist oberweitenmäßig toll.
Describing her as well-endowed  /
as curvaceous is an understatement.
Sie als gut ausgestattet zu beschreiben, ist eine Untertreibung.
She walked in with bouncy boobs. Sie kam mit wippenden Titten herein.
Just his type – a buxom girl with good
child-bearing hips.
Genau sein Typ : ein dralles Mädchen mit einem gebärfreudigen Becken.
Her son – she thinks the sun shines out of his arse. Ihr Sohn – sie hält ihn für ihren
Sonnenschein /Augapfel.
He’s so thick, he wouldn’t even notice if Carmel Moore / Dolly Buster waggled her boobs right in front of his face. Er ist so dumm, der würde noch nicht einmal
merken, wenn Carmel Moore / Dolly Buster mit      ihren Titten vor seinem Gesicht wackeln würde.
He’s a testosterone-free creampuff. Er ist ein testosteronfreier Schwächling.
He couldn’t get it up. Er konnte ihn nicht hochkriegen.
Can’t you see the smell-waves off his Stilton socks. Kannst Du nicht die Rauchschwaden von seinen Käsesocken aufsteigen sehen ?
Do you think he’s a nutcase / headcase ? Glaubst Du, er ist ein Spinner ?
He wants a boot up the hole. Er braucht einen Tritt in den Arsch.
They asked me if she was a goer, and then they talked about her probable dykehood. Sie fragten mich, ob sie promisk sei, und dann sprachen sie darüber, dass sie wahrscheinblich lesbisch sei.
Some say she’s a dyke / lezzie. Einige sagen, sie sei eine Lesbe / Lesbierin.
Others claim she’s a hussie / hussy. Andere behaupten, sie sei ein Flittchen / eine Schlampe /  Prostituierte.
She’s in Vice Trade.
She works in the ‘sex industry’.
Sie arbeitet im Liebesgewerbe.
I worked my ass off for 36 years. ich habe mir 36 Jahre den Arsch abgearbeitet.
I’m going to get absolutely legless.
I’m going to get drunk as a lord.
Ich werde mich absolut total besaufen.
This summer sucks. Dieser Sommer ist total beschissen / ätzend.
It was so quiet you could have heard a fly fart. Es war so ruhig, du hättest eine Fliege furzen
hören können.
The dog sniffed at my balls. Der Hund schnüffelte an meinen Eiern.
You big eejit, shut up and listen. Du Riesenidiot, halt die Klappe und hör zu.
Stuff your fucking Mozart. Schieb Dir Deinen Scheißmozart sonst wo hin.
He can shove his compensation up  his backside. Er kann sich seine Entschädigung sonstwo
hinstecken.
Fuck off, git-face.
Fuck off, dickface.
Verpiss dich, Blödkopp !
In front of him was a pretty blonde on her knees. Needless to say, she wasn’t praying. Vor ihm war ihm zugewandt eine hübsche Blonde auf den Knien. Unnötig zu sagen, dass sie nicht      betete.
Is that a hickey / a love bite on your
neck ?
Ist das ein Knutschfleck an deinem Hals?

28.12.2015 SRW 6

She’s a stuck-up, social-climbing bitch. Sie ist eine eingebildete Aufsteigerkuh.
She needed to pee awfully bad. Sie mußte ganz schrecklich pinkeln.
He was getting pissed off. Er wurde total ärgerlich.
Are you bullshitting me ? Verarschst Du mich ?
Don’t fuck around with me. Verarsch mich nicht !
Fuck that. Scheiß‘ drauf.
You can go fuck yourself. Geh’ und fick Dich doch selbst.
Let’s cut the crap, I’ve had enough of your bullshit. Lass uns damit aufhören, ich habe genug von
deinem Scheiß.
I’ve sweated blood these last few months to
convince them.
Ich habe  in den letzten Monaten Blut geschwitzt, um sie zu überzeugen.
The stupid sonofabitches just never contacted us again. Die blöden Schweinehunde haben sich einfach nie mehr mit uns in Verbindung gesetzt.
They’re assholes. It doesn’t deserve a response. Das sind doch Arschlöcher. Es ist nicht wert, dass man darauf reagiert.
A boy of 16 with all that testosterone
slopping about inside him.
Ein Junge von 16 Jahren mit all dem Testosteron, das in ihm rumschwappt.
Make sure your dick is in your pants and your fly is zipped. Achte darauf, dass dein bester Freund in der Hose und der Hosenlatz zu ist.
Get your arse in gear. Beweg Deinen Arsch.
He had never stopped being a filth. Er hatte nie aufgehört, ein Bulle zu sein.
Am I right or am I fucking right ? Habe ich Recht oder habe ich absolut Recht ?
„Fuck‘ is used as a general expletive or intensifier. Das Wort ‚Fuck‘ wird als allgemeiner Fluch oder auch als Verstärker gebraucht.
The public use of this word would almost certainly cause a real shitstorm. Der öffentliche Gebrauch dieses Wortes würde fast sicher zu einem echten Entrüstungssturm führen.
He’s running around like a blue-arsed fly. Er rast herum wie von der Tarantel gestochen.
He’s out screwing some bimbo with  big boobs. Er ist unterwegs und vögelt irgendeine Schnepfe mit dicken Möpsen.
Hm, nice bum / nice arse. Oh, klasse Hintern.
She had a collection of sex aids (butt plugs, cock rings, dildos, vibrators). Sie hatte eine Sammlung von Sexspielzeugen  (Analstöpsel, Penisringe, Dildos, Vibratoren).
He didn’t have any trouble getting it up. Er hatte keine Mühe, ihn hochzukriegen.
She licked his rock-hard pecker. Sie leckte sein total hartes Glied.
Her pussy was dripping. Ihre Pussy war klatschnaß.
She was sitting astride his cock. Sie saß auf seinem Schwanz.
She was riding his hard-on. Sie ritt auf seinem Steifen.
The feeling of being close to climax rushed through his body. They were both coming. Das Gefühl kurz vor dem Höhepunkt zu stehen, strömte durch seinen Körper. Sie kamen beide.
He had a rash on his dangler / on his old boy. Er hatte einen Ausschlag an seinem besten Teil.
Do you think he’s silly? – Abso-fucking-lutely. Glaubst Du er ist blöd ? – Aber scheißabsolut.
He behaved like a complete pillock / like a
complete wally.
Er benahm sich wie ein totaler Blödmann / wie ein totaler Schwachkopf.
The truth is: “He doesn’t give a flying fuck.” Die Wahrheit ist: “Das ist ihm scheißegal.”
He didn’t give a crap about it. Es kümmerte ihn einen Scheiß.
He’s one of these self-centered assholes who
believe everything is everybody else’s fault.
Er ist einer von diesen eingebildeten Ärschen, die glauben, an allem sind immer nur die anderen schuld.
He tried to protect his own arse. Er versuchte, sich abzusichern.
He almost pissed himself watching this. Er machte sich vor Lachen fast in die Hose,  als er das sah.
This horror film scared the shit out of most
spectators.
Dieser Horrorfilm ängstigte die meisten
Zuschauer fast zu Tode.
Part of the audience were scared shitless. Ein Teil des Publikums machte sich vor Angst fast in die Hose.
Dealing with the bureaucracy here is a pain in the arse. Sich mit der Bürokatie hier herumzuschlagen, ist ein Scheißgeschäft.
I didn’t think he’d drop a bollock like this. Ich habe nicht gedacht, dass er sich einen solchen Klops leisten würde.

24.04.2015 SRW 4

You know, he’s an arse /  an asshole. Nobody gets along with him. Weißt Du, er ist ein Arsch. Niemand kommt mit ihm aus.
There wasn’t much he could do about it without looking a complete arsehole. Es gab nicht viel, was er dagegen tun konnte,
ohne wie ein völliger Arsch auszusehen.
Some say he’s an oddball and a toff, others claim he’s a poofter. Einige sagen, er sei ein Exzentriker und ein
Schnösel, andere behaupten, er sei ein Schwuler.
He’s a prize pillock. Er ist ein Riesenidiot.
He has more than just one screw loose. Bei ihm ist mehr als nur eine Schraube locker.
This fella / bloke is an evil little twat. Dieser Bursche ist eine üble kleine Votze.
It certainly beats the bullshit he was spouting
earlier.
Es ist sicher besser als der Scheiß, den er vorher von sich gegeben hat.
She wouldn’t take any of that shit from him. Sie war nicht bereit, diesen Scheiß von ihm zu
akzeptieren.
He knew he had to take the bollocking. Er wusste, dass er den Anschiss über sich ergehen lassen musste.
He propositioned her all the time. Er fragte sie die ganze Zeit, ob sie es mit ihm
machen würde.
She’s the girl who gets his rocks off faster than anybody else. Sie ist das Mädchen, bei dem er schneller
hochkommt als bei irgendeiner anderen.
She had never been so hot for anyone. Sie war noch nie so scharf auf jemanden
gewesen.
One of her biggest treats is an early night and half an hour with her vibrator. Eines ihrer größten Vergnügen ist es, früh ins Bett zu gehen und eine halbe Stunde mit
ihrem Vibrator zu verbringen.
She looked down at his crotch and saw the
problem.
Sie schaute ihm zwischen die Beine und erkannte das Problem.
She started stroking his crotch. Sie fing an, ihn zwischen den Beinen zu streicheln.
She loved sucking his cock. Sie hatte Spaß daran, an seinem Schwanz zu
lutschen.
Sometimes the foreplay went on so long that she thought she would burst. Manchmal ging das Vorspiel so lange, dass sie glaubte platzen zu müssen.
She’s got a lovely pair of knockers. Sie hat ein schönes Paar Titten.
She’s had her boobs fixed. Sie hat sich die Brüste machen lassen.
She had gorgeous large breasts and her cunt was tight. Sie hatte prächtige große Brüste und ihre Spalte war eng.
She had some sort of lubricant in her vagina. Sie hatte eine Art Gleitmittel in der Vagina.
She fucked him in the riding position. Sie fickte ihn in Reitposition.
She rode his thick cock like a yoyo. Sie ritt auf seinem strammen Glied wie auf einem Jojo.
She preferred being fucked from behind. Sie zog es vor, von hinten genommen zu werden.
He rammed his erect dick into her pussy. Er rammte sein erigiertes Glied in ihre Pussy.
How long can he go on for ? Wie lange kann er es machen ?
They decided to have a threesome. Sie beschlossen, einen Dreier zu machen.
His kiss was demanding and his tongue expertly explored her mouth. Sein Kuss war fordernd, und seine Zunge
erforschte gekonnt ihren Mund.
The top-heavy lady took off her bra. Die Dame mit viel Holz vor der Tür nahm den BH ab.
He was getting an erection. Er bekam eine Erektion.
She was beginning to get really randy. Sie fing an richtig geil zu werden.
Her head nearly burst in an orgasmic
explosion.                                   .
Ihr Kopf zersprang beinahe in einer Explosion von einem Orgasmus.
They say she’s a dumb blonde – thick as a plank – but it isn’t true. Sie sagen, sie sei ein dummes Blondchen – dumm wie Stroh, aber das stimmt nicht.
If it’s the bloody Jehovah Witnesses again, tell them to bugger off. Wenn es die Scheiß Zeugen Jehovas sind, sag
ihnen, sie sollen verdammt noch mal abhauen.
Captain Miller? Well, bugger me! Hauptmann Miller? Ach du Scheiße!
He just couldn’t accept the sort of bollocks Tom had been dishing out. Er konnte einfach nicht den Schwachsinn
akzeptieren, den Tom von sich gegeben hatte.
He can stick it up his arse. Das kann er sich hinten reinschieben.
Come on, get off your butt.
Come on, move your arse.
Auf geht‘s, komm aus dem Quark.
Komm, krieg endlich den Arsch hoch.

 

11.04.14 SWR 3

He’s a gormless pill-popping pillock.

Er ist ein geistig minder bemittelter Blödmann, der Drogen einwirft.

He’s running around like a blue-arsed fly.

Er rast rum wie von der Tarantel gestochen.

He flicked the driver the V sign.

Er zeigte dem Fahrer das “Fick-dich“ Zeichen.

He didn’t give a crap about it.                  

Es kümmerte ihn einen Scheiß.

Who gives a flying fuck about that ?

Wen kümmert das auch nur einen Scheiß ?

Shoot !

Verdammt ! / Verflixt !

It’s not worth a bucket of warm piss.      

Das ist keinen Scheißdreck wert.

He’s one of these self-centred assholes who
believes everything is everybody else’s fault.

Er ist einer von diesen eingebildeten Ärschen, die glauben, an allem sind immer nur die anderen Schuld.

He’s  nuts ! Out of his  fucking mind! Off his chumps!    

Er ist verrückt! Völlig übergeschnappt ! Hat ’ne Meise weg !

My ass is in the fire, too.

Für mich ist die Kacke auch am Dampfen.

She’s had her boobs fixed.                     

Sie hat sich die Brüste machen lassen.

Before they left the pub and went to her place they had the Durex conversation.                        

Bevor sie die Wirtschaft verließen und zu ihr nach Hause gingen, klärten sie die Sache mit dem Kondom.

Her dildo was up her cunt.                      

Ihr Dildo war in ihrer Möse.

She placed a finger on her clitoris and started massaging herself.

Sie legte einen Finger auf ihre Klitoris und
begann sich zu massieren.

She wanted him to lick her juicy cunt.

Sie wollte, dass er ihre saftige Möse leckte.

He had a powerful erection when he licked her love crack and her swollen clitoris.

Er hatte eine mächtige Erektion, als er ihre
Liebesspalte und ihre geschwollene Klitoris
leckte.

She took his stiff rod into her mouth.

Sie nahm seinen Steifen in den Mund.

She watched him ejaculating.

Sie schaute ihm zu, wie er abspritzte.

He squirted his spunk all over her.

Er spritzte seinen Saft über sie.

She thinks it’s great when a stiff cock explodes and gushes its warm sperm all over her tummy.

Sie denkt, es ist toll, wenn ein strammes Glied platzt und sein warmes Sperma über ihren Bauch spritzt.

Orientals 
Japs / Nips/ Slits

Asiaten
Schlitzaugen (pol. unkorrekt)

You goddam son of a bitch.

Du verdammter Schweinehund.

These sons of bitches are going to  regret this, you can take my word for it.       

Diese Scheißtypen werden das bereuen, da geb ich Dir mein Wort drauf.

Come on, get off your butt.
Come on, move your arse on you.  

Auf gehts, komm‘ aus dem Quark.
Komm, krieg endlich den Arsch hoch.

They can’t be arsed.  (CBA)                     .

Das geht ihnen am Arsch vorbei.

He made up his mind to have a piss-up with his mates.        

Er beschloss, ein Besäufnis mit deinen Freunden zu veranstalten.

He needed to go for a slash.                   

Er musste pinkeln gehen.

He was commode-hugging sick.

Er kotzte wie ein Reiher.

It’s been a rough day. I got up this morning, put a shirt on and a button fell off. I picked up my briefcase and the handle came off. Now I’m afraid to go to the loo.         

Es war ein schlimmer Tag. Ich stand heute
morgen auf, zog ein Hemd an und ein Knopf fiel ab. Ich hob meine Aktentasche auf und der Griff ging ab. Jetzt habe ich Angst, aufs Klo zu gehen.

31.10.13 SRW 2

 

At the risk of pissing you off….. Auf das Risiko hin, dass ich dich so ziemlich
verärgere….
He’s an arsehole, no doubt about it.      Er ist ein Arschloch, da gibt es keinerlei Zweifel.
If I catch him, I’ll have his bollocks for golf balls. Wenn ich den kriege, dann spiele ich mit seinen      Eiern Golf.
He drinks like a bloody fish.                     . Er trinkt wie ein halber Alkoholiker.
These knockers give me such a hard-on  I don’t      have enough skin left  to close my eyes. Bei diesen Titten kriege ich so einen Steifen, dass ich nicht genug Haut übrig habe, meine Augen      zuzumachen.
They can shove their extended warranty where the sun doesn’t shine.      Sie können sich ihre verlängerte Garantie
hinschieben, wo die Sonne nicht scheint.
He can shove his compensation up his backside. Er kann sich seine Entschädigung hinten rein
stecken.
It says ‘Tear Here’, but I can’t find the packet’s G-Spot.          Da steht “Hier reißen”, aber ich kann den G-Punkt  der Packung nicht finden.
It’s as wrong as passing gas in an elevator.         Es ist ungefähr genauso falsch, wie im Aufzug      einen ziehen zu lassen.
Jack’s nickname is ’proctologist’  because he’s so far up the boss’s  backside Jacks Spitzname ist „Proktologe“, weil er dem Chef so weit hinten reinkriecht.
I know, he constantly crawls to the boss.
He constantly sucks up to the boss.
Ich weiß, er schleimt und kriecht ständig beim Chef.
It helps if you are having trouble getting it up.      Es hilft, wenn Du mal Probleme hast, ihn
hochzukriegen.
lubricated condoms     feuchte Kondome
His prick was beginning to swell within his
trousers.              
Sein Schwanz begann in seiner Hose zu wachsen.
Her soft tongue played on his cock-head. Ihre sanfte Zunge spielte an seiner Schwanzspitze.
He kissed her boobs and she just  loved having her tits played with.       Er küsste ihre Brüste, und sie genoss es einfach, wenn er mit ihren Titten spielte.
She shifted her breasts up to his face so that he could suck her erect nipples.                              Sie brachte ihre Brüste an sein Gesicht, so dass er an ihren steifen Brustwarzen saugen konnte.
He climaxed over her tits.     Er kam über ihre Titten.
I don’t give a monkey’s (shit) about  the fact
that ……
Ich gebe einen Scheiß darauf, dass …..
They don’t give a crap about it.              
They don’t give a flying fuck about it.
Das kümmert sie einen Scheiß.
He’s talking shite, that’s all.        Er erzählt einen Scheiß, das ist alles.

 

05.05.2013-SRW 1

She’s a big busted blonde.
Sie ist eine vollbusige Blondine.

She gets off on playing with herself.     
Sie fährt voll darauf ab, mit sich selbst zu spielen.

She could detect a stirring between his legs.    
Sie konnte Bewegung zwischen seinen Beinen erkennen.

His cock was as rigid as a baseball bat. 
Sein Glied war so hart wie ein Baseballschläger.

She said she would slip into something more comfortable. 
Sie sagte, sie werde in etwas Bequemeres schlüpfen.

I’m sure he’ll spend his time with some well-endowed / curvaceous /
amply-bosomed bimbo in a bikini   

Ich bin sicher, er verbringt seine Zeit mit irgendeiner gut ausgestatteten / kurvnreichen / vollbusigen Schnepfe im Bikini.

Another actress with improved udders.  
Noch eine Schauspielerin mit aufgemotzten Titten.

She had the hots for this bloke.                 
Sie war ganz scharf auf diesen Typ.

Stop pigging out.   
Hör auf dich zu überfressen.

I guess I made a bit of a pig of myself.
Ich glaube, ich habe mich überfressen.

He describes himself as an old fart / crusty / old wrinkly /  geriatric (gerro) / croc face. 
Er beschreibt sich selbst als alten Knacker.

People say she’s an old hag.
Die Leute sagen, sie sein eine alte Schachtel.