Archiv für den Monat: August 2019

15.08.2019 P 50

She was named director general of the BBC about three years ago. Sie wurde vor ungefähr drei Jahren zur
Intendantin der BBC ernannt.
Her rise through the ranks was meteoric. Ihr Aufstieg war raketengleich.
It didn’t fall into her lap. Es ist ihr nicht in den Schoß gefallen.
Especially the 2nd half of the year was  marked by the crisis in the financial markets. Besonders die zweite Hälfte des Jahres war
gekennzeichnet von der Krise an den
Finanzmärkten.
The decline looks set to continue. Der Niedergang wird aller Voraussicht nach
weitergehen.
Initially, higher costs will disincentivise people from buying such cars. Anfänglich werden höhere Kosten den Leuten den Anreiz nehmen, solche Autos zu kaufen.
It won’t be easy to find the right answer to the    demographic challenge facing the social
welfare state.
Es wird nicht leicht sein, die richtige Antwort auf die demografische Herausforderung für den         Sozialstaat zu finden.
We must try to solve the problem by seeking  a middleground between the two requirements. Wir müssen versuchen, das Problem zu lösen,     indem wir einen Mittelweg zwischen den zwei       Anforderungen suchen.
We had better be right. Hoffentlich haben wir Recht.
Ich hoffe, wir liegen richtig.
It isn’t surprising that the voters should become disaffected with their representatives. Es ist nicht überraschend, dass die Wähler
zunehmend unzufrieden mit ihren politischen
Vertretern werden.
There is a sense that all these measures are no more than a drop in the ocean. Die Leute haben das Gefühl, dass all diese
Maßnahmen nicht mehr sind als ein Tropfen
auf den heißen Stein.
People expect the government to confront the problem head-on. Die Leute erwarten von der Regierung, dass sie das Problem direkt angeht.
The experts recommended that the government give the go-ahead. Die Experten empfahlen, dass die Regierung
grünes Licht dazu gibt.
Back then, all those skyscrapers tried  to outdo each other in terms of height and glazed surface area. Damals versuchten alle Wolkenkratzer, sich
gegenseitig  an Höhe und Glasoberfläche zu
übertreffen.
This development is about to undergo a
renaissance. – Really ?
Diese Entwicklung ist dabei, eine Renaissance zu erleben. – Wirklich ?
Their new tourism concept has proved to be a big draw. Ihr neues Tourismuskonzept hat sich  sich bestens bewährt / als großer Erfolg erwiesen.
They were clever enough not to alter the outer        appearance of the Greek Revival building. Sie waren klug genug, nicht das äußere
Erscheinungsbild des neoklassizistischen
Gebäudes zu verändern.
Effectively  this means that the parliament can just rubber-stamp the president’s decisions. De facto heißt das, dass das Parlament lediglich die Entscheidungen des Präsidenten durchwinken kann.
This comment must be seen as a severe rebuke of the political situation in this country. Dieser Kommentar muss als ein schwerer Tadel an der politischen Situation in diesem Land                 angesehen werden.
They introduced a new law at the
recommendation of a scientific advisory board.
Sie führten auf Empfehlung von einem
wissenschaftlichen Beirat ein neues Gesetz ein.
Of course, they hope they can discourage young people from smoking in the first place. Natürlich hoffen sie, dass sie die jungen Leute        davon abbringen können, mit dem Rauchen        überhaupt erst anzufangen.
The health board has passed a ban on these
substances.
Die Gesundheitsbehörde hat ein Verbot für diese Substanzen erlassen.
The authorities should name and shame those companies that don’t comply with the regulation. Die Behörden sollten die Firmen an den Pranger stellen, die die Anordnung nicht erfüllen.
The boss shouldn’t take it out on her just because he’s had a really bad day at work. Der Chef sollte nicht seinen Frust an ihr
auslassen, nur weil er einen wirklich
schlimmen Tag bei der Arbeit hatte.
Actually, we already have a lot on our plate,
perhaps we should refuse to take this order.
Tatsächlich haben wir schon viel um die
Ohren, vielleicht sollten wir es ablehnen,
diesen Auftrag anzunehmen.
I’d like to make a point of congratulating
Mr. Collins for his extraordinary achievements        for our firm.
Ich möchte besonderen Wert darauf legen,
Mr. Collins zu gratulieren für die
außergewöhnlichen Leistungen für unsere Firma.
It is advisable to apply for a place at a university hall of residence. Es ist ratsam, sich für einen Platz im
Studentenwohnheim zu bewerben.
She doesn’t have much to fall  back on. Sie hat nicht viel, worauf sie zurück greifen
könnte.
The court ordered that  a class-action lawsuit may be filed against the car manufacturers. Der Gerichtshof hat entschieden, dass eine
Sammelklage gegen die Autohersteller
eingereicht werden kann.
The car firm agreed to a plea deal to settle
the case.
Die Autofirma hat einer Vereinbarung im
Strafverfahren zugestimmt, um den Fall
juristisch beizulegen.
The  matted and filthy dog had no owner and was taken to an animal shelter for homeless dogs. Der verfilzte und dreckige Hund hatte keinen
Besitzer und wurde zu einem Tierheim für
herrenlose Hunde gebracht.

15.08.2019 Pol 25

The town has done everything within its power to facilitate the change needed. Die Stadt hat alles in ihrer Macht stehende getan, um den benötigten Wandel zu erleichtern.
People are beyond outraged by the behaviour of the protesters. Die Leute sind mehr als aufgebracht von dem
Verhalten der Demonstranten.
Enough is enough. Genug ist genug.
This must be seen as a real setback. Das muss als echter Rückschlag angesehen
werden.
At that time a hung parliament came as a shock. Damals kam ein Parlament ohne klare
Mehrheitsverhältnisse als ein Schock.
Small parties can make the rest of us dance to their tune. Kleine Parteien können den Rest von uns nach        ihrer Pfeife tanzen lassen.
The sitting Labour MP is now in a straight dogfight with his opponent. Der amtierende Labour Unterhausvertreter ist jetzt in einem direktem Nahkampf mit seinem Gegner.
The Tories have fallen away. Die Konservativen sind zurückgefallen.
The two big parties are more or less level in
opinion polls.
Die zwei großen Parteien sind mehr oder weniger gleichauf in den Meinungsumfragen.
They may have to form a grand coalition after the elections. Sie werden vielleicht nach der Wahl eine große Koalition bilden müssen.
The NHS is the biggest priority for most voters. Der nationale Gesundheitsdienst hat für die
meisten Wähler die höchste Priorität.
Controlling immigration is the second most
important issue according to the poll.
Nach der Umfrage ist das zweitwichtigste
Problem, die Einwanderung in den Griff zu
bekommen.
For UKIP the term ‘migrants‘ includes people from the EU. Für die UKIP Partei schließt ‘Migranten’ Leute aus der EU mit ein.
This is xenophobia pure and simple and runs counter to party policy. Das ist schlicht und einfach Fremdenfeindlichkeit und widerspricht der Parteilinie.
Democracy is the worst form of government
except all the others that have been tried.
Die Demokratie ist die schlechteste
Regierungsform mit Ausnahme von allen
anderen, die man versucht hat.
He promised he would strive to bring the country together. Er versprach, er werde sich darum bemühen, das Land zu einen.
The party leader decided to quit after failing to be elected. Der Parteiführer beschloss zurückzutreten,
nachdem er es nicht schaffte wiedergewählt zu werden.
The turnout was 66%, marginally up on 2010 and the highest since 1997. Die Wahlbeteiligung war 66%, ganz leicht höher als 2010 und die höchste seit 1997.
The victory means that the Tories will be able to govern without the need for a coalition. Der Sieg bedeutet, dass die Konservativen
regieren können, ohne eine Koalition bilden
zu müssen.
Labour’s threat of breaking up banks and
imposing energy price caps has been lifted.
Die Drohung von der Labour Partei, Banken zu zerschlagen und Preisobergrenzen für
Energie einzuführen ist vom Tisch.
Investors tend to be economically conservative and often lean to the Tories. Investoren neigen dazu, wirtschaftlich
konservativ zu sein, und tendieren oft zu den
Konservativen.
The English vote for more austerity and the
Scottish vote for an end to austerity need to be       reconciled.
Die  englischen Stimmen für einen härteren
Sparkurs und die schottischen Stimmen für
ein Ende des Sparkurses müssen in Einklang
gebracht werden.
She will be under enormous pressure to claw back more sovereignty from Brussels than is realistic. Sie wird unter enormem Druck stehen, von
Brüssel mehr Souveränität zurückzuholen als        realistisch ist.
England’s role in Europe is more uncertain than it has ever been – and the investors will hate that. Englands Rolle in Europa ist unsicherer als sie je war – und die Investoren werden das hassen.
She aims for cracks in the glass ceiling. Sie sucht nach Rissen in der Aufstiegsbarriere für Frauen.
Her confidantes regret that she used to charge        exorbitant speaking fees. Ihre Vertrauten bedauern, dass sie früher
exorbitante Redehonorare verlangt hat.
 It’s time for her to pick up where she left off. Es ist Zeit für sie, da weiterzumachen, wo sie
aufgehört hat.
The royal family were feted on their trips there. Die Königsfamilie wurde auf ihren Reisen dorthin gefeiert.
The candidates agreed on a range of issues that played well with the audience. Die Kandidaten stimmten bei einer Reihe von
Problemen, die bei dem Publikum gut ankamen, überein.