15.08.2019 Pol 25

The town has done everything within its power to facilitate the change needed. Die Stadt hat alles in ihrer Macht stehende getan, um den benötigten Wandel zu erleichtern.
People are beyond outraged by the behaviour of the protesters. Die Leute sind mehr als aufgebracht von dem
Verhalten der Demonstranten.
Enough is enough. Genug ist genug.
This must be seen as a real setback. Das muss als echter Rückschlag angesehen
werden.
At that time a hung parliament came as a shock. Damals kam ein Parlament ohne klare
Mehrheitsverhältnisse als ein Schock.
Small parties can make the rest of us dance to their tune. Kleine Parteien können den Rest von uns nach        ihrer Pfeife tanzen lassen.
The sitting Labour MP is now in a straight dogfight with his opponent. Der amtierende Labour Unterhausvertreter ist jetzt in einem direktem Nahkampf mit seinem Gegner.
The Tories have fallen away. Die Konservativen sind zurückgefallen.
The two big parties are more or less level in
opinion polls.
Die zwei großen Parteien sind mehr oder weniger gleichauf in den Meinungsumfragen.
They may have to form a grand coalition after the elections. Sie werden vielleicht nach der Wahl eine große Koalition bilden müssen.
The NHS is the biggest priority for most voters. Der nationale Gesundheitsdienst hat für die
meisten Wähler die höchste Priorität.
Controlling immigration is the second most
important issue according to the poll.
Nach der Umfrage ist das zweitwichtigste
Problem, die Einwanderung in den Griff zu
bekommen.
For UKIP the term ‘migrants‘ includes people from the EU. Für die UKIP Partei schließt ‘Migranten’ Leute aus der EU mit ein.
This is xenophobia pure and simple and runs counter to party policy. Das ist schlicht und einfach Fremdenfeindlichkeit und widerspricht der Parteilinie.
Democracy is the worst form of government
except all the others that have been tried.
Die Demokratie ist die schlechteste
Regierungsform mit Ausnahme von allen
anderen, die man versucht hat.
He promised he would strive to bring the country together. Er versprach, er werde sich darum bemühen, das Land zu einen.
The party leader decided to quit after failing to be elected. Der Parteiführer beschloss zurückzutreten,
nachdem er es nicht schaffte wiedergewählt zu werden.
The turnout was 66%, marginally up on 2010 and the highest since 1997. Die Wahlbeteiligung war 66%, ganz leicht höher als 2010 und die höchste seit 1997.
The victory means that the Tories will be able to govern without the need for a coalition. Der Sieg bedeutet, dass die Konservativen
regieren können, ohne eine Koalition bilden
zu müssen.
Labour’s threat of breaking up banks and
imposing energy price caps has been lifted.
Die Drohung von der Labour Partei, Banken zu zerschlagen und Preisobergrenzen für
Energie einzuführen ist vom Tisch.
Investors tend to be economically conservative and often lean to the Tories. Investoren neigen dazu, wirtschaftlich
konservativ zu sein, und tendieren oft zu den
Konservativen.
The English vote for more austerity and the
Scottish vote for an end to austerity need to be       reconciled.
Die  englischen Stimmen für einen härteren
Sparkurs und die schottischen Stimmen für
ein Ende des Sparkurses müssen in Einklang
gebracht werden.
She will be under enormous pressure to claw back more sovereignty from Brussels than is realistic. Sie wird unter enormem Druck stehen, von
Brüssel mehr Souveränität zurückzuholen als        realistisch ist.
England’s role in Europe is more uncertain than it has ever been – and the investors will hate that. Englands Rolle in Europa ist unsicherer als sie je war – und die Investoren werden das hassen.
She aims for cracks in the glass ceiling. Sie sucht nach Rissen in der Aufstiegsbarriere für Frauen.
Her confidantes regret that she used to charge        exorbitant speaking fees. Ihre Vertrauten bedauern, dass sie früher
exorbitante Redehonorare verlangt hat.
 It’s time for her to pick up where she left off. Es ist Zeit für sie, da weiterzumachen, wo sie
aufgehört hat.
The royal family were feted on their trips there. Die Königsfamilie wurde auf ihren Reisen dorthin gefeiert.
The candidates agreed on a range of issues that played well with the audience. Die Kandidaten stimmten bei einer Reihe von
Problemen, die bei dem Publikum gut ankamen, überein.

Schreibe einen Kommentar