It seems to be a bit tangential, but I really think we’re onto something here. | Es scheint ziemlich nebensächlich zu sein, aber ich glaube wirklich, dass wir hier an einer Sache dran sind. |
Let’s hope we will see the police even more proactive. |
Hoffentlich erleben wir, dass die Polizei sogar noch vorausschauender agiert. |
The policemen were wearing protective headgear and body armour. | Die Polzisten trugen Schutzhelme und Schutzwesten am Körper. |
We need a case that the CPS (Crown Prosecution Service) will be willing to take to court. | Wir müssen einen sicheren Fall haben, den die Staatsanwaltschaft bereit ist, vor Gericht zu bringen. |
I swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth. | Ich schwöre, die Wahrheit sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. |
What relation are you? His brother? You must be gutted. | Wie sind Sie mit ihm verwandt? Sein Bruder? Sie müssen ja total fertig sein. |
He’s a law unto himself. | Er ist sein eigenes Gesetz, |
He executed a number of diversionary maneuvers, there was no one on his tail. |
Er führte einige Ablenkungsmanöver mit dem Wagen aus, niemand beschattete ihn. |
He went away with the impression that the other guy had been pumping him. | Er ging mit dem Eindruck, das der andere Kerl ihn ausgehorcht hatte. |
He was sure that his guy didn’t make idle threats. | Er war sich sicher, dass dieser Kerl keine leeren Drohungen machte. |
All the things you find around a computer were conspicuous in their absence. | All die Dinge, die man um einen Computer herum findet, waren auffällig abwesend. |
They can track people down by means of their credit card numbers. | Sie können die Leute durch ihre Kreditkartennummern aufspüren. |
He went to the bank, closed his account and opened another somewhere else, just to be sure. | Er ging auf die Bank, löste sein Konto auf und eröffnete ein anderes anderswo, nur um ganz sicher zu sein. |
He looked around for microphones, and found one in the light-fitting and another under the frame of the bed. | Er schaute sich nach Überwachungsmikrofonen um und fand eines in der Elektroverkabelung und ein anderes unter dem Bettrahmen. |
The time of feeling guilty about taking things from shops was over. | Die Zeit, da er sich schuldig fühlte dafür, Dinge aus den Läden zu nehmen, war vorbei. |
There seems to be an apparent spike in violence. | Es scheint einen augenscheinlichen Anstieg an Gewalt zu geben. |
Knife crime has increased by 25% in the past year. | Verbrechen mit Messern haben im vergangenen Jahr um 25% zugenommen. |
If people feel frightened, they can look on knife-carrying as a way to make themselves feel safe. |
Wenn die Leute Angst haben, können sie das Tragen eines Messers als eine Möglichkeit sehen, sich sicher zu fühlen. |
One teenager was caught in the crossfire of a drive-by attack. | Ein Teenager geriet ins Kreuzfeuer einer Schießerei aus einem fahrenden Auto. |
Criminologists have expressed caution about drawing conclusions too early. | Kriminalexperten haben zur Vorsicht gemahnt, zu frühe Schlussfolgerungen zu ziehen. |
Drug gangs and turf wars are clearly a major factor. | Drogenbanden und Revierkämpfe sind ganz klar ein wichtiger Faktor. |
Gangs increasingly use children and teenagers to carry drugs. | Die Banden benutzen zunehmend Kinder und Teenager, um die Drogen zu transportieren. |
Aggressive youngsters often hang around together, this is known as the ‘clustering effect’. |
Gewaltbereite Jugendliche hängen oft zusammen rum, das ist als der „Gang – Effekt“ bekannt. |
Even gun owners want lawmakers to enact a ban on high-capacity magazines. | Sogar die Waffenbesitzer wollen, dass die Gesetzgeber ein Verbot von Magazinen mit hoher Kapazität aussprechen. |
Both sides have dug in. | Beide Seiten beharren auf ihrem Standpunkt. |
Interestingly, gun owners are broadly supportive of some restrictions on firearms. | Interessanterweise unterstützen Waffenbesitzer weitgehend einige Beschränkungen von Feuerwaffen. |
One crucial question is: universal background checks – yes or no? | Eine entscheidende Frage ist : allgemeine Zuverlässigkeitsüberprüfung – ja oder nein? |
This is an effort to construct a nationwide surveillance network. |
Das ist ein Versuch, ein landesweites Überwachungssystem einzurichten. |
Civil rights and privacy groups have warned against the development of such products. | Bürgerrechts- und Datenschutzgruppen haben vor der Entwicklung solcher Produkte gewarnt. |
09.12.2021 Cr 20
Schreibe eine Antwort