Archiv für den Monat: Dezember 2016

18.12.2016 P 35

He’s as allergic to work as a
cockroach to bright light.
Er ist gegen Arbeit so allergisch wie der Teufel
gegen das Weihwasser.
It’s beyond his ability to express it in socially
acceptable terms.
Es übersteigt seine Fähigkeiten, das in einer
allgemein üblichen Wortwahl auszudrücken.
His behaviour  is off-putting. Sein Vehalten ist abstoßend.
It was astonishing to see him switch from Scrooge McDuck to a spendthrift. Es war ganz erstaunlich zu sehen, wie er sich von einem Dagobert Duck Geizkragen in einen
Verschwender verwandelte.
It was an unusual change, to put it mildly. Es war eine ungewöhnliche Verwandlung, um es einmal  sehr vorsichtig ausdrücken.
And he definitely exudes a new kind of
self-confidence.
Und er strahlt ganz klar ein neues
Selbstbewusstsein aus.
He’s not big on birthdays. Er hat nicht viel mit Geburtstagen am Hut.
She started her time there with some
expectations and with great resolve.
Sie begann ihre Zeit dort mit einigen Erwartungen und mit großer Entschlossenheit.
She talks about her friend  24/7, it can drive
anybody crazy.
Sie erzählt  Tag und Nacht von ihrem Freund, das kann jeden in den Wahnsinn treiben.
A congratulatory pat on the back can be just a few inches from a kick in the butt. Ein gratulierendes Klopfen auf die Schulter ist manchmal nur ein paar Zentimeter entfernt von einem Tritt in den Arsch.
The bald facts don’t bear this theory out. Die nüchternen  Tatsachen belegen diese Theorie nicht.
There are a lot of unknowns in the
equation.
Es gibt eine Menge Unbekannte in der Gleichung.
He used to seek solace in alcohol. Er hat früher Trost im Alkohol gesucht.
And now he has lapsed back into his old habit. Und jetzt ist er in seine alte  Gewohnheit
zurückgefallen.
Alcohol helps some people shed their inhibitions. Alkohol hilft einigen Leuten ihre Hemmungen
abzulegen.
Some people would rather die than think. Einige Leute würden lieber sterben als
nachdenken.
He has just too much to do and is stressed out. Er hat einfach zu viel zu tun und ist gestresst.
Let’s put our heads together and make a plan. Lass uns die Köpfe zusammenstecken und einen Plan machen.
All for one and one for all. Einer für alle, alle für einen.
By most indications, he will get a promotion in the near future. Allen Anzeichen nach kriegt er in der nahen
Zukunft eine Beförderung.
He’s a socialite and is often seen at social events for wealthy people. Er ist ein Repräsentant der feinen Gesellschaft und wird oft bei Events für die Reichen gesehen.
It is a new technology, it’s still in its adolescence / in its infancy. Es ist eine neue Technologie, sie  steckt noch in den Kinderschuhen.
This doesn’t fit the old stereotypes. Das passt nicht zu den alten Stereotypen.
The devil is in the details. Der Teufel liegt im Detail.
He is a media baron and owns several popular newspapers. Er ist ein Medienmogul und besitzt mehrere
gutgehende Zeitungen.
He realized there was a power vacuum and
stepped into the void.
Er erkannte, dass es ein Machtvakuum gab und stieß da hinein.
A sheriff epitomized law and order. Ein Sheriff verkörperte Gesetz und Ordnung.
That was then. Das war damals.
We can get a taste of what’s to come if we look at his interviews more closely. Wir bekommen einen Vorgeschmack dessen, was uns bevorsteht, wenn wir uns seine Interviews      genauer ansehen.
He’s seriously ill and looks as though he has one foot in the grave. Er ist ernsthaft krank und sieht aus, als ob er mit einem Bein im Grab steht.
It was an accident waiting to happen. Es war ein Unfall, der kommen musste.
There is no point in beating your breast about it, you can’t turn the clock back. Es hat keinen Sinn, dich deshalb zu verzehren, du kannst die Uhr nicht zurückdrehen.
Location matters when you buy a house. Die gute Lage ist wichtig, wenn man ein Haus kauft.
It’s only a stone’s throw from where we live. Es ist nur ein Katzensprung von unserer Wohnung.
In effect, our country is trying to raise the
drawbridge to avoid an influx of refugees.
Tatsächlich versucht unser Land sich zu
verschanzen, um einen Zustrom von Flüchtlingen zu verhindern.
I question that even as I wish it were true. Ich wage das zu bezweifeln, auch wenn ich wünschte, dass es so wäre.
We should turn over a fresh leaf in our
relationship.
Wir sollten in unserer Beziehung ein neues Kapitel aufschlagen.
She’s an expert at taking the dominant role in BDSM activities, she works as a dominatrix. Sie ist Spezialistin darin , die dominante Rolle bei SM Spielen zu übernehmen, sie arbeitet
als
Domina.
Once she got going, she was in her element. Nachdem sie einmal in die Gänge gekommen war, war sie in ihrem Element.
Cream-pie throwing at people is sometimes done for charity. Sahnetortenschmeißen wird manchmal bei
Wohltätigkeitsveranstaltungen gemacht.

18.12.2016 Econ 18

The governments of some debt-riddled nations had to apply for the bail-out package. Die Regierungen einiger von Schulden geplagten Nationen mussten den Rettungsschirm                   beantragen.
The economic growth didn’t materialize. Das Wirtschaftwachstum kam nicht zustande.
The worrying situation was exacerbated by
dwindling tax takes.
Die besorgniserregende Lage wurde durch
schwindende Steuereinnahmen verschärft.
The bad situation will inevitably lead to a slump in profits. Die schlechte Lage wird unvermeidlich zu einem Gewinneinbruch führen.
An increase in the pensionable age was an
unavoidable step.
Ein Anstieg des Rentenalters war ein
unvermeidlicher Schritt.
Sometimes he worked as an odd job man in a
storage depot.
Manchmal arbeitete er als Gelegenheitsarbeiter in einer Lagerhalle.
Such working conditions should clearly be
improved.
Solche Arbeitsbedingungen sollten ganz klar
verbessert werden.
The Euro zone doesn’t have the necessary
momentum to put the economy back on track.
Die Eurozone hat nicht die nötige Dynamik, um die Wirtschaft wieder auf Kurs zu bringen.
The new insurer calculated a better insurance         premium. Der neue Versicherer berechnete einen besseren Versicherungsbeitrag.
The forecast maturity value of an insurance policy includes guaranteed, but also non-guaranteed components. Der prognostizierte Ablaufwert einer Versicherungspolice beinhaltet garantierte, aber auch nicht garantierte Teile.
There are hardly any vacant business sites in this neighbourhood. Es gibt kaum leer stehende Gewerbeflächen in               dieser Gegend.
They want to go for outline planning
permission.
Sie wollen eine vorläufige Baugenehmigung
kriegen.
The low mortgage interest rates will stimulate the recovery. Die niedrigen Hypothekenzinsen werden die
Erholung ankurbeln.
The payroll taxes are slightly lower than two
years ago.
Die jetzigen Beiträge zur Sozialversicherung sind etwas niedriger als vor zwei Jahren.
We are dealing with a ferociously competitive market here. Wir haben es hier mit einem heiß umkämpften Markt zu tun.
The economy is going gangbusters. Die Wirtschaft läuft auf Hochtouren.
Their successful firm turned a PLC / Public Limited Company last year. Ihre erfolgreiche Firma wurde letztes Jahr zu einer Aktiengesellschaft.
He is liable for the top rate of tax – 45%. Er wird mit dem Spitzensteuersatz besteuert – 45%
He applied to HM Revenue and Customs for an    appropriate refund of part of the tax paid. Er beantragte bei der britischen Finanz- und
Zollbehörde die angemessene Rückerstattung
eines Teils der gezahlten Steuern.
The market is becoming saturated. Der Markt ist bald gesättigt.
The speed of the shale revolution will decrease a little. Die Geschwindigkeit der  Ölschieferrevolution wird sich etwas vermindern.
The experts argue strongly against further
reductions in corporate tax and capital gains tax.
Die Experten argumentieren deutlich gegen
weitere Verringerungen der Körperschaftssteuer und Kapitalertragssteuer.
It was a challenge to complete
a UK-wide roll-out in such a short time.
Es war eine Herausforderung, eine
Markteinführung in ganz Großbritannien in so kurzer Zeit durchzuführen.
The product is richly decorated and features the maker’s mark. Das Produkt ist reich verziert und trägt das
eingetragene Warenzeichen.
The authorities usually ask for confirmation by the Audit Office. Die Behörden bitten gewöhnlich um Bestätigung durch den Rechnungshof.
They had to fork out / cough up a lot  of money then. Sie mussten damals eine Menge Geld ausspucken.
There was no competitive tendering. Es gab keinen Ausschreibungswettbewerb.
So the award of a contract  was a bit of a dubious thing. Also war die Auftragsvergabe eine etwas
zweifelhafte Sache.
This department store increasingly  stocks
Fairtrade products, too.
Dieses Kaufhaus hat zunehmend auch Fairtrade Produkte im Sortiment.
Is going green or going for growth really the only choice? Grüne Politik machen oder auf Wachstum setzen – ist das wirklich die einzige Wahl?
There are tax allowances for one-parent families. Es gibt Steuerfreibeträge für alleinerziehende      Familien.
A lot of women are employed in the restaurant trade here. Viele Frauen sind hier im Gaststättengewerbe      beschäftigt.
She’s the poster girl for H&M. Sie ist das weibliche Aushängeschild für H+M.
Her bank balance showed she still had nearly 700£ at her disposal. Ihr Kontostand zeigte, dass sie immer noch fast 700 £ zur Verfügung hatte.
Our policies aim at improving the integration of economic migrants. Unsere Politik zielt darauf ab, die Integration von Wirtschaftsflüchtlingen zu verbessern.
Their work possibilities are still rather limited. Ihre Arbeitsmöglichkeiten sind immer noch recht begrenzt.
Building cars alone is not enough, financing their sales has become the  cash cow. Autos bauen allein ist nicht genug, die
Finanzierung ihres Verkaufs ist der Goldesel / die Melkkuh geworden.
Loan commitments of low credit
worthiness (so-called sub-prime loans) proved to be very  detrimental.
Kreditengagements von schlechter
Kreditwürdigkeit (sogenannte zweitklassige Kredite mit hohen Zinsen wegen zweifelhafter Bonität) haben sich als sehr schädlich erwiesen.
Taking out a payday loan can become a risky thing. Einen Überbrückungskredit aufzunehmen kann zu einer riskanten Sache werden.