London is a magnificent mix of modern life and historic grandeur. | London ist eine tolle Mischung von modernem Leben und historischer Pracht. |
There’s a Christmas market with wooden chalets selling everything from Christmas treats to toys and clothes. | Es gibt einen Weihnachtsmarkt mit Holzbuden, wo man alles verkauft von Weihnachtsnaschereien bis hin zu Spielzeugen und Kleidern. |
People listen to carols and it makes them feel Christmassy. | Die Leute hören Weihnachtslieder, und es lässt sie sich weihnachtlich fühlen. |
You get hog roast, mince pies or mulled wine. | Man kriegt Schweinebraten, kleine gefüllte Kuchen oder Glühwein. |
Holly and mistletoe are traditional decorations. | Stechpalmen und Mistelzweig sind tradtioneller Weihnachtsschmuck. |
Some people hang fairy lights on their tree instead. |
Manche Leute hängen stattdessen Lichterketten an ihren Baum. |
Actually her dad’s new girlfriend is a total cow. | Die neue Freundin ihres Vaters ist tatsächlich eine total blöde Kuh. |
They all tell her to keep her nerve. | Sie sagen ihr alle, sie solle die Nerven bewahren. |
Her school is based in an old laboratory building. | Ihre Schule hat ihren Sitz in einem alten Laborgebäude. |
Children have a natural talent for languages because their brains are designed to learn new words all the time. |
Kinder haben ein Naturtalent für Sprachen, weil Ihr Gehirn darauf gepolt ist, ständig neue Wörter zu lernen. |
Learning foreign languages is no longer mandatory for secondary students, which is a very sad development. |
Fremdsprachenlernen ist nicht mehr verbindlich für Schüler an weiterführenden Schulen, was eine sehr traurige Entwicklung ist. |
Nomophobia – the fear of being without a mobile phone. | Das ‘Ohne-Handy-Trauma’ |
They can now track smart phone users to find out more about their shopping habits. | Sie können jetzt die Benutzer von Smartphones nachverfolgen, um ihre Einkaufsgewohnheiten kennenzulernen. |
American intelligence has tapped into his cell-phone. |
Der amerikanische Geheimdienst hat sein Handy angezapft. |
America was seen as the guarantor of freedom, perhaps we were too naïve. | Amerika wurde als Garant der Freiheit angesehen, vielleicht waren wir zu naiv. |
Since September 11 the balance between freedom and security has been lost. | Seit dem 11. September ist die Balance zwischen Freiheit und Sicherheit verlorengegangen. |
This doesn’t justify that personal data of millions of people can be spied on. | Das rechtfertigt nicht, dass die persönlichen Daten von Millionen ausspioniert werden können. |
There’s no sugar-coating it. | Da gibt es nichts zu beschönigen. |
Spying on cell-phone calls is definitely possible today. | Handyüberwachung ist heutzutage absolut möglich. |
The information is easily exploited when these devices end up in the wrong hands. | Die Informationen werden leicht ausgenutzt, wenn diese Geräte in die falschen Hände fallen. |
Some people feel as if their state has changed around them. | Einige Leute haben das Gefühl, dass der Staat um sie herum sich verändert hat. |
Some kids are subjected to extreme online bullying every day. |
Einige Kinder sind jeden Tag einem extremen Internet Mobbing ausgesetzt. |
Some of its users are victimised on the site. | Einige Benutzer werden auf der Webseite schikaniert. |
These people live in a shack with no electricity and an outside toilet. | Diese Leute leben in einer Hütte ohne Strom und mit einem Plumpsklo. |
You have to get used to rats and the absence of mod cons. | Du musst dich an die Ratten und an die Abwesenheit von modernem Komfort gewöhnen. |
Apartheid persists in spatial segregation between affluent suburbs and neglected neighbourhoods. | Die Rassentrennung wird weitergeführt in einer räumlichen Trennung in wohlhabende Vororte und vernachlässigte Wohngebiete. |
We’ve got a generation growing up which will buck that trend. | Wir haben eine heranwachsende Generation, die sich diesem Trend widersetzen wird. |
We need more than a sticking plaster approach. | Wir brauchen mehr als einen provisorischen Ansatz. |
It’s the largest treasure trove found in Britain since 1840. | Es ist der größte Schatzfund in England seit 1840. |
He tried to enjoy his success while the going was good. | Er versuchte seinen Erfolg zu genießen, solange es gut lief. |
This will give the city an opportunity to be reconciled to the events. |
Das wird der Stadt eine Chance geben, sich mit den Ereignissen zu versöhnen. |
We took part in a mediated discussion with all the individuals involved. | Wir nahmen an einem moderierten Gespräch aller Beteiligten teil. |
We need to make sure that we are not left with a sour taste in our mouths. | Wir müssen sicherstellen, dass das bei uns keinen bitteren Nachgeschmack hinterlässt. |
25.07.2018 P 47
Schreibe eine Antwort