It’s his job to put bad guys away. | Es ist sein Beruf, Bösewichte wegzusperren. |
Nothing out of the ordinary, except for some interesting circumstances. |
Nichts Außergewöhnliches, außer einigen interessanten Umständen. |
All of it is odd, but his alibi checks out. | Das ist alles seltsam, aber sein Alibi ist in Ordnung. |
She was jumped. Did they take her clothes? | Sie ist überfallen worden. Haben sie ihr die Kleider genommen? |
Was the killing personal or was she a victim of opportunity. | War der Mord eine persönliche Sache, oder war sie ein Gelegenheitsopfer? |
Closed-circuit cameras (CCTV) are used in most public squares. |
Überwachungskameras werden in den meisten öffentlichen Plätzen eingesetzt. |
The perps are thumbing their noses and laughing their asses off. | Die Täter machen uns eine lange Nase und lachen sich den Arsch ab. |
That they have the nerve to move a body in full sight. | Dass sie die Frechheit besitzen, vor allen Augen eine Leiche zu transportieren. |
They were able to get a Mincy warrant to secure the scene. | Sie schafften es, einen vorläufigen Durchsuchungsbefehl zu bekommen, um den Tatort zu sichern. |
The fender of his trailer clipped the police patrol car – tough luck. | Die Stoßstange seines Anhängers streifte den Polizeistreifenwagen – was für ein Pech. |
He got out a BOLO /an ATL for the perp’s Mercedes. |
Er gab eine Suchmeldung für den Mercedes des Täters auf. |
Was he Mirandized? | Wurden ihm seine Rechte mitgeteilt? |
He goes by other names, too. | Er wird auch noch unter anderen Namen geführt. |
Is he blasted? | Ist er high? |
They can deport him and his family, he is still undocumented. |
Sie können ihn und seine Familie abschieben, er hat immer noch keine Ausweispapiere. |
His record was expunged. | Sein Eintrag ins Strafregister wurde gelöscht. |
If you don’t nail this psycho, you’re going to be busted down to meter maid. | Wenn du diesen Verrückten nicht festnagelst, werden sie Dich zur Strafzettelpolizistin degradieren. |
The witness was in a great groove. | Der Zeuge war voll in Schwung. |
You didn’t think to mention it before? | Sie haben nicht daran gedacht, das vorher zu erwähnen? |
We don’t mean to scare you. We just need to get at the truth. | Wir wollen Sie nicht erschrecken. Wir müssen nur der Wahrheit auf den Grund kommen. |
The testimonies and cross-examinations were over. Now they were waiting for the closing arguments. |
Die Zeugenvernehmungen und Kreuzverhöre waren vorbei. Und jetzt warteten sie auf die Schlussplädoyers. |
He’s doing life. He used a blackjack and killed a bloke. | Er sitzt lebenslänglich. Er hat einen Totschläger benutzt und jemanden umgelegt. |
He confessed to a lot of different things. | Er hat viele verschiedene Dinge gestanden. |
This old law was used to clamp down on begging. | Dieses alte Gesetz wurde benutzt, um gegen Betteln rigoros vorzugehen. |
Living under a false identity is sometimes referred to as ghosting. | Unter einem falschen Namen zu leben, wird manchmal als Identitätsdiebstahl bezeichnet. |
A growing number of forensic investigators are hired to authenticate works of art. | Eine wachsende Zahl von medizinischen Gerichtsermittlern werden angstellt, um die Echtheit von Kunstwerken zu bestätigen. |
Alarms placed beneath the ground and infrared sensors above can detect anyone approaching. | Alarmvorrichtungen im Boden und Infrarotsensoren oben können jeden entdecken, der sich nähert. |
What happened to you? – You should see the other guy. | Was ist Dir denn passiert? – Du solltest mal den anderen Kerl sehen. |
Officers don’t rat on each other, inmates won’t snitch on each other. | Die Beamten verraten sich gegenseitig nicht, die Insassen werden einander nicht verpfeifen. |
The question is: would he ever double-cross his boss?” |
Die Frage ist: „Würde er je seinen Boss hintergehen?“ |
Why is the recidivism rate of prisons so high? | Warum ist die Rückfallquote in Gefängnissen so hoch? |
The blackmailer seems to know that you can cough it up instantly. | Der Erpresser scheint zu wissen, dass Sie das Geld auf der Stelle ausspucken können. |
Put my wife on, he said, and there was a long pause. |
Lass meine Frau ans Telefon, sagte er, und es gab eine lange Pause. |
He listened for a moment, then he straightened up. | Er hörte einen Augenblick lang zu, dann richtete er sich auf. |
03.07.2018 Cr 14
Schreibe eine Antwort