He can be charismatic and his followers hang on his every word. | Er kann charismatisch sein, und seine Anhänger hängen an seinen Lippen. |
Let us not be blinded by the minister’s charm offensive, it is the hard facts that count. |
Wir sollten uns nicht von der Charmeoffensive des Ministers blenden lassen, es sind die harten Fakten, die zählen. |
In my judgment, his behaviour can be described as unnerving, to put it delicately. | Meiner Meinung nach kann sein Verhalten als entnervend bezeichnet werden, um es vorsichtig auszudrücken. |
Instead of pulling together they talk at cross purposes. |
Anstatt an einem Strang zu ziehen, reden sie aneinander vorbei. |
We have had it up to here with such irresponsible behaviour. | Wir haben die Schnauze voll von so einem unverantwortlichen Verhalten. |
Crikey / Oh dear. | Ach du liebe Zeit ! |
I hope I’ve heard wrongly. | Ich hoffe, ich habe mich verhört. |
Pinch me, is this really happening ? | Zwick mich, ist das wirklich wahr ? |
This did not need to happen. | Das war völlig unnötig. Das musste nicht passieren. |
It makes you scratch your head. | Da kratzt man sich ratlos am Kopf. |
None of us are perfect (not even me). | Keiner von uns ist perfekt (nicht einmal ich). |
They haven’t had much to smile about. | Sie haben nicht viel zu lachen gehabt. |
The experts are quite sure that the recovery will take effect. | Die Experten sind ziemlich sicher, dass der Aufschwung greifen wird. |
You could see the dollar signs in his eyes. | Man konnte die Dollarzeichen in seinen Augen sehen. |
His aim has always been to accumulate wealth, but also to put it to good use. | Sein Ziel war es immer, Reichtum anzuhäufen, aber ihn auch zum Guten anzuwenden. |
He believes in giving while alive. | Er glaubt daran zu geben, solange man lebt. |
As we all know, you can’t take it with you. | Wie wir alle wissen, kann man nichts mitnehmen. |
For him, this sum of money is small change. | Für ihn ist diese Summe Kleingemüse. |
The Swabians are said to be notoriously tightfisted. |
Die Schwaben sollen notorisch geizig sein. |
The managers decided on an entirely new tactic and went the whole hog / and went all out. | Die Manager entschieden sich für eine völlig neue Taktik und gingen voll an die Sache ran. / und gingen aufs Ganze. |
In today’s world of tough profit making you need sharp elbows and a quick tongue. | In der heutigen Welt des knallharten Profitmachens brauchst Du eiserne Ellbogen und eine spitze Zunge. |
This is a great result given the numbers of entrepreneurs who start off successfully, but then fall by the wayside. |
Das ist ein tolles Ergebnis, wenn man die Zahl der Unternehmer bedenkt, die erfolgreich anfangen, aber dann untergehen. |
He has done his bit. | Er hat seinen Teil getan. |
He remembers it like it was yesterday. | Er erinnert sich als wäre es gestern. |
On expiry, this contract is extended by implicit agreement for a further year, unless terminated by registered letter. | Bei Ablauf wird dieser Vertrag in stillschweigendem Einvernehmen um ein weiteres Jahr verlängert, wenn er nicht mit einem Einschreiben beendet wird. |
It sounds like a grey area. | Das hört sich wie eine Grauzone an. |
For some time, they used to roll up the pavements at sunset. | Eine gewisse Zeit lang haben sie abends die Gehsteige hochgeklappt. |
After the civil war, the city has risen like a phoenix out of the ashes. |
Nach dem Bürgerkrieg ist die Stadt wie ein Phönix aus der Asche aufgestiegen. |
24.11.2018 P 48
Schreibe eine Antwort