Archiv für den Monat: April 2016

12.04.2016 Env 13

Biodiversity offsetting would make it easier for developers to win approval for projects. Ein finanzieller Ausgleich zugunsten der
Artenvielfalt würde es für die
Bauunternehmer leichter machen, Projektgenehmigungen zu bekommen.
It would make it easier to overcome
environmental objections.
Es würde es leichter machen, Einwände des
Umweltschutzes zu überwinden.
It would accelerate the construction of homes. Es würde den Bau von Häusern beschleunigen.
Fast-flowing water is not conducive for the origin of life. Schnell fließendes Wasser ist nicht förderlich für die Entstehung von Leben.
Standing water could have provided a more
habitable environment for the first
life-forms.
Stehendes Wasser könnte eine bewohnbarere Umgebung für erste Lebensformen
abgegeben haben.
They stopped the demolition because the building was granted landmark status. Sie stoppten den Abbruch, weil das Gebäude denkmalgeschützt wurde.
It’s a conservation area. Es ist eine denkmalgeschützte Gegend.
The president is committed to breaking up the      illegal ivory trade. Der Präsident engagiert sich stark dafür, den
illegalen Elfenbeinhandel abzustellen.
Ivory trafficking has huge profit potential. Elfenbeinhandel hat ein ungeheueres
Gewinnpotential.
America is an important transshipment point. Amerika ist ein wichtiger Umschlagplatz.
The dormant supervolcano can erupt without any external trigger. Der untätige Supervulkan kann ohne äußeren Auslöser ausbrechen.
Supervolcanoes represent the second-most
cataclysmic event – next to an asteroid strike.
Supervulkane stellen das zweitgrößte
Katastrophenereignis dar – nach einem
Asteroideneinschlag.
The last supervolcanic eruption resulted in a
period of global cooling lasting a thousand years.
Der letzte Supervulkanausbruch führte zu einer Periode der weltweiten Abkühlung von
1000 Jahren.
The accident happened when the tanker left the shipping lane. Das Unglück passierte, als der Tanker die
Fahrrinne verließ.
The clean-up continued for years before being abandoned. Die Aufräumarbeiten gingen Jahre weiter, bevor sie aufgegeben wurden.
The government failed to address the effects of      climate change on rural areas. Die Regierung hat es versäumt, die
problematischen Auswirkungen des
Klimawandels auf ländliche Gegenden anzugehen.
The authorities seem to be dragging their heels. Die Behörden scheinen sich über die Maßen Zeit zu lassen.
Funding is largely allocated to urban areas. Finanzielle Mittel werden weitgehend für
städtische Gebiete bereitgestellt.
Are these abnormal weather events linked to
climate change?
Sind diese extremen Wettereignisse mit dem
Klimawandel in Verbindung ?
He’s a climate-change skeptic and this has blinded him to the risk of flooding. Er ist ein Skeptiker des Klimawandels, und das hat ihn blind gemacht gegenüber dem Risiko von Überflutung.
The river has burst its banks. Der Fluss ist total über die Ufer getreten.
What you can see here bears little resemblance to the actual map. Was man hier sieht, hat wenig Ähnlichkeit mit der tatsächlichen Landkarte.
No one in living memory has ever seen as much rain as this year. Seit Menschengedenken hat niemand so viel
Regen erlebt wie in diesem Jahr.
Train services were disrupted, roads blocked by fallen trees, and people had to clear up the muddy mess from their homes. Zugverbindungen waren unterbrochen, Straßen von umgestürzten Bäumen blockiert, und die Menschen mussten den schlammigen Dreck aus ihren Häusern schaffen.
They were advised not to put sandbags in front of their doorways but to use a close-fitting board. Ihnen wurde geraten, keine Sandsäcke in den
Eingang zu legen, sondern ein genau
passendes Brett zu benutzen.
You have to wake up to the reality of what’s
coming: this country is vulnerable to the rise in sea  levels.
Man muss sich der Realität, die auf uns zukommt, stellen: dieses Land ist anfällig für den Anstieg des Meeresspiegels.
Zinc oxide is used to paint your lips because it      provides strong protection against ultraviolet      radiation. Zinkoxyd wird genommen, um die Lippen
einschmieren, weil es starken Schutz vor
ultravioletter Strahlung bietet.
California is facing the worst drought for
centuries.
Kalifornien sieht sich der schlimmsten Dürre seit Jahrhunderten gegenüber.
There has been a stalling in air temperature rises. Es hat einen Stop im Anstieg der
Lufttemperaturen gegeben.
These nomad tribes herd their cattle from one grazing ground to another. Diese Nomadenstämme treiben ihr Vieh von
einem Weidegrund zum nächsten.
San Francisco is banning plastic bags and other      cities are following its example. San Franzisco verbietet Plastiktüten, und andere Großstädte folgen seinem Beispiel.
The ban for single-use plastic bags could come      into force this year. Das Verbot für nicht wiederverwertbare
Plastiktüten könnte nächstes Jahr in Kraft treten.

12.04.2016 Mil 6

When killing is involved, technological progress has always been swift. Wenn es ums Töten ging, war der technische
Fortschritt schon immer schnell.
They regularly use precision-guided bombs these days. Sie arbeiten heutzutage regelmäßig mit
präzisionsgesteuerten Bomben.
They call it precision bombing. Man nennt das Präzisionsbombenabwürfe.
The motto is: shoot first and ask  questions later. Das Motto lautet: erst schießen, dann später
Fragen stellen.
They used a remote-control detonator for the bomb. Sie benutzten einen Fernzünder für die Bombe.
IEDs cause the most harm at the least cost. Selbstgemachte Sprengsätze verursachen den größten Schaden bei geringsten Kosten.
Sniffer dogs can help identify
improvised explosive devices (IEDs).     
Spürhunde können helfen, selbstgebaute
Sprengsätze zu erkennen.
They frisked him thoroughly. Sie suchten ihn gründlich ab/ durchsuchen ihn gründlich.
They push the bleeping wand into
awkward places, too.
Sie stecken das Abtastgerät mit dem Piepston auch an  unangenehme Stellen.
The consequences of a nuclear conflict
don’t bear thinking about.
Über die Folgen eines atomaren Konflikts denkt man besser nicht nach.
The deterrent effect is considerable. Der Abschreckungseffekt ist beträchtlich.
The drawdown of troops is planned for  2016. Der Truppenabzug ist für 2016 geplant.
Basic training is the initial period of training for military personnel. Die Grundausbildung ist die Ausbildungszeit am Anfang für das militärische Personal.
Eventually they were able to dismantle and
reassemble a gun in their sleep.
Am Schluss konnten sie ein Gewehr im Schlaf
zerlegen und zusammensetzen.
His training also involved close-quarters combat techniques. Seine Ausbildung umfasste auch Techniken des Nahkampfs.
It was a routine operational deployment
and the soldiers wore their camouflage gear.
Es war ein Routineeinsatz, und die Soldaten
trugen ihre Tarnausrüstung.
There was a lot of trench warfare during World War I. Es gab eine Menge Grabenkrieg im Ersten
Weltkrieg.
The storm clouds gathered and some factories tooled up for the Second World War. Die Sturmwolken brauten sich zusammen, und      einige Firmen rüsteten sich für den 2. Weltkrieg.
They would switch to producing aero engines,      jerry cans and helmets. Sie stellten gewöhnlich um auf die Produktion von Flugzeugmotoren, Benzinkanister und Helme.
At that time, the doodlebugs were raining down on London. Zu der Zeit regnete es Marschflugkörper auf
London.
They launched a pre-emptive strike. Sie führten einen Präventivschlag aus.
Some men were exempted from joining the army because of their skills. Einige Männer waren von der Armee wegen ihrer Fertigkeiten befreit.
The conchies faced being ostracized and were branded ‚cowards‘. Die Kriegsdienstverweigerer liefen Gefahr,
geächtet zu werden und wurden als Feiglinge
bezeichnet.
He could have been stood against a wall and shot. Er hätte an die Wand gestellt und erschossen
werden können.
The base has a security perimeter with a
checkpoint on the main road.
Der Stützpunkt hat einen äußeren
Sicherheitsbereich und einen Kontrollpunkt
auf der Hauptstraße.
He was posthumously awarded a medal. Ihm wurde posthum eine Medaille verliehen.
The survivors and relatives of the dead received commendation medals and generous financial      benefits. Die Überlebenden und Verwandten der Toten
erhielten Ehrenmedaillen und großzügige
finanzielle Entschädigungen.
Breechloaders were lacking in power, so
muzzleloaders were a common weapon in the American Civil War.
Hinterlader hatten nicht genug
Durch
schlagskraft, deshalb waren Frontlader
eine übliche Waffe im amerikanischen
Bürgerkrieg.
 They don’t use soft ammunition because
full-metal-jacketed bullets allow for higher muzzle velocity.
Sie benutzen keine Weichmunition, weil
Vollmantelgeschosse eine höhere
Mündungsgeschwindigkeit zulassen.
The battle took place near Sterling Castle, a key stronghold where the Scots had besieged an     English garrison. Die Schlacht fand nahe bei Schloss Sterling statt, ein wichtiger Stützpunkt, wo die Schotten eine englische Garrison belagert hatten.
To commemorate the 700th anniversary, the
battle is being re-enacted in June.
Um an den 700 jährigen Jahrestag zu erinnern, wird die Schlacht im Juni in einer Aufführung nachgespielt.

19.03.2016 Techn 4

They made good time and arrived at their
destination by lunchtime.                                    
Sie kamen gut voran und erreichten ihr Ziel um die Mittagsessenszeit.
They dropped their friend off in front of his house first.                                            Sie setzten zuerst ihren Freund vor seinem Haus ab.
They pulled over and let him out.                                    Sie fuhren links (rechts) ran und ließen ihn raus.
His friend pulled over and parked at the kerbside. Sein Freund fuhr an den Straßenrand und parkte dort.
They were headed in his direction anyway.                    Sie fuhren  sowieso in seine Richtung.
The car is flooded.                                      Das Auto ist abgesoffen.  
I’ve got a flat tyre.                                        Ich habe einen Platten.
He checked the tyre pressure and  pumped some air into the front tyres.                 Er überprüfte den Reifendruck und pumpte etwas Luft in die Vorderreifen.
Oh dear, there are road works and
diversions everywhere.
Ach du liebe Zeit, überall Straßenarbeiten und Umleitungen.
The lights were against her at every
junction.                               
Sie musste an der Ampel von jeder Kreuzung
halten.
She placed her mobile on the passenger seat.   Sie legte ihr Handy auf den Beifahrersitz.
She was late and pinned the accelerator. Sie war spät dran und drückte das
Gaspedal runter.
She blew a red light and was caught.    Sie fuhr bei Rot über eine Ampel und wurde
geschnappt.
You’d better wait out the traffic.
Du solltest warten, bis der schlimmste Verkehr vorbei ist.
He was parked in front of the pub.                      Er stand / parkte vor dem Lokal.
He signalled out into the traffic                            Er setzte den Blinker und fädelte sich in den Verkehr ein.
He bought a low-slung sports car that was
incredibly expensive.            
Er kaufte einen tiefgelegten Sportwagen, der
unglaublich teuer war.
He decided to get himself a vanity plate.                                    Er beschloss, sich ein persönliches Kennzeichen besorgen.
He executed a three-point turn in the dead end street and drove off.                 Er wendete in der Sackgasse und fuhr weg.
The sun was high enough to be in his eyes but still low enough to avoid the sun visor. Die Sonne war hoch genug, um ihm in die Augen zu scheinen, aber doch wieder nieder genug, um unter der Sonnenblende durchzugehen.  
For me, a car is a mode of transportation.
Für mich ist ein Auto ist ein Fortbewegungsmittel.
Aviation spirit and lubricating oil have become slightly cheaper over the past few months.             Flugbenzin und Schmieröl sind in den letzten
Monaten etwas billiger geworden.
There are no complimentary beverages or snacks on their flights. Auf ihren Flügen gibt es keine kostenlose
Getränke oder Snacks.
I had a wait of 50 minutes.                                   ich hatte einen Aufenthalt von 50 Minuten.
The station concourse is connected with the
airport terminal, which is very convenient.
 
Die Bahnhofshalle ist mit dem Flughafenterminal verbunden, was sehr angenehm ist.
It was already dark, so she slipped on her
luminous armbands.              
Es war schon dunkel, also streifte sie sich ihre Leuchtarmbänder über.
Some child trikes have a push bar so that adults can control the trike.                                                  Einige Kinderdreirädchen haben eine
Schiebestange, sodass die Erwachsenen das
Dreirädchen kontrollieren können.
The sign pointed to the turn-off to Portmeirion, but it was partly hidden by a bush. Das  Schild wies auf die Abzweigung nach
Portmeirion hin, aber es war teilweise von
einem Busch verdeckt.
The cars were parked nose-to-tail along the kerb with only narrow space between them. Die Autos waren dicht an dicht am Randstein
geparkt mit nur wenig Platz dazwischen.
When the warden appeared, he drove off and
circled round the block.
Als die Politesse auftauchte, verzog er sich und fuhr einmal um den Block.
The car was parked illegally on a double yellow      line.
Das Auto parkte illegal im absoluten Halteverbot.
About time they clamped this car. An der Zeit, dass sie diesem Auto eine  Kralle
verpassen.
He has RP (residents’ parking) and should display the proof in his windscreen. Er hat Anwohnerparkrecht und sollte seinen
Ausweis hinter der Scheibe zeigen.
Parking is possible on a holiday because
restrictions are lifted.
Parken an einem Feiertag ist möglich, weil die Parkbeschränkungen aufgehoben sind.
He was involved in a head-on collision with a
vehicle travelling at high speed without lights.                                             
Er war einen Frontalzusammenstoß verwickelt mit einem Fahrzeug, das sehr schnell ohne         Beleuchtung fuhr.
The driver fell asleep and crashed through the      barrier on the central reservation. Der Fahrer schlief ein und krachte durch die
Abtrennung auf dem Mittelstreifen.
In spring, most motorbike riders are keen to roll out the hogs.                                                Im Frühjahr sind die meisten Motorradfahrer
begierig, die schweren Maschinen
rauszuholen.