An internship abroad can be a valuable addition to a resume. | Ein Auslandspraktikum kann ein wertvoller Zusatz in einem Lebenslauf sein. |
Most providers are for-profit companies, while some are nonprofit organizations. | Die meisten Anbieter sind kommerzielle Anbieter, während einige gemeinnützige Organisationen sind. |
Such internships give wealthy students an unfair leg up in the job market. | Solche Praktika verschaffen den reichen Studenten einen Vorsprung auf dem Arbeitsmarkt. |
The expenditure can be a real stretch. | Die Ausgaben können eine echte Belastung sein. |
The training includes a placement abroad and residential courses in Kent. | Die Ausbildung beinhaltet ein Praktikum im Ausland und Seminaraufenthalte in Kent. |
He was way over-prepared. | Er war viel zu sehr vorbereitet. |
Nerves were wreaking havoc the night before his exam. | Seine Nerven verursachten ein Chaos in der Nacht vor dem Examen. |
He often casts himself as a late developer. | Er stellt sich selbst oft als Spätentwickler dar. |
They sometimes laugh at his Northern accent and can’t resist mimicking it. | Sie lachen manchmal über seinen Akzent aus dem Norden und können nicht widerstehen, ihn nachzumachen. |
The four-year colleges are often called ‘liberal arts colleges’. | Die vierjärigen College werden oft ‘College der Geisteswissenschaften’ genannt. |
The ‘free-range’ movement is seen as a backlash against a culture of overly attentive parenting. (helicopter parenting) | Diese freiheitliche Erziehung wird als eine Gegenreaktion zu einer überfürsorglichen elterlichen Haltung gesehen. (die Hubschraubereltern) |
They pour sand on each other’s heads and leap from climbing frames. | Sie kippen / schmeißen sich Sand über die Köpfe und springen von Klettergerüsten. |
They get up to no good if their parents are playing with a smartphone. | Sie machen Dummheiten, wenn ihre Eltern mit dem Smartphone spielen. |
There is also inattention because they natter with other parents. | Es gibt auch Unaufmerksamkeit, weil sie mit anderen Eltern plaudern. |
It’s a classic parenting mistake, as kids love to push boundaries. | Es ist ein klassischer Erziehungsfehler, weil die Kinder es lieben, die Grenzen auszutesten. |
The number of GCSE candidates taking modern languages has slumped. | Die Zahl der Kandidaten für die Mittlere Reife, die Fremdsprachen als Fach wählen, ist stark zurückgegangen. |
Why shouldn’t solid work undertaken during the year be allowed to count towards your overall grade? | Warum sollte die solide Arbeit, die während des Schuljahrs geliefert wird, nicht für die Gesamtnote zählen dürfen? |
Don’t you speak to your father like that. | Sprich nicht so mit deinem Vater. |
The psychologists got to work on him. | Die Psychologen machten sich an ihm zu schaffen. |
It’s better to have these things out in the open, to confront them. | Es ist besser diese Dinge offenzulegen, sich ihnen zu stellen. |
I wish you’d come straight out with it. | Ich wollte Du würdest es ganz offen sagen. |
He had other maddening habits. | Er hatte noch andere Gewohnheiten, die zum Verrücktwerden waren. |
She had an instant rapport with her. | Sie hatte von Anfang an ein inniges Verhältnis mit ihr. |
They had immediately clicked. | Sie hatten sich sofort glänzend verstanden. |
Don’t get into that again. Get out of it now. | Mach das bloß nicht wieder. Hör jetzt auf damit. |
She’ll fuss anyway, but if I’m out late she’ll go mad. | Sie macht sowieso einen Aufstand, aber wenn ich zu spät wegbleibe, dreht sie durch. |
Everybody knows what your stepmother does, you’ll have to assert yourself. | Jeder weiß, was deine Stiefmutter macht, du musst dich auf die Hinterfüße stellen. |
It’s a naff school to go to. | Es ist eine blöde Schule, auf die wir gehen. |
He didn’t get steamed up about a piddling thing like A levels. | Er regte sich nicht auf wegen einer lächerlichen Sache wie dem Abitur. |
The school uniforms were changed to the chagrin of a vocal minority of alumni. | Zum Ärger / Leidwesen von einer lautstarken Minderheit von Ehemaligen wurden die Schuluniformen geändert. |
The school has achieved a 100% pass rate for several years in a row. | Die Schule hat mehrere Jahre hintereinander eine 100%ige Bestehensquote erreicht. |
Some schools have fees that can add up to $15,000. | Einige Schulen haben Gebühren, die sich auf bis zu 15 000 Dollar belaufen können. |
09.07.2023 Educ 8
Schreibe eine Antwort