| WW I was a war of attrition and involved high losses in personnel and equipment. | Der 1. Weltkrieg war ein Zermürbungskrieg und brachte hohe Verluste an Menschen und Material mit sich. |
| Conscripts, reservists and volunteers went to war full of enthusiasm. | Wehrpflichtige, Reservisten und Freiwillige zogen voller Enthusiasmus in den Krieg. |
| We need to plan concrete actions as a precautionary measure in the face of the dangerous situation. |
Wir müssen angesichts der gefährlichen Lage konkrete Handlungsmaßnahmen als Vorsichtsmaßnahme planen. |
| Mass executions were used as retaliatory measures during Nazi occupation. |
Während der Nazi Besetzung wurden Massenerschießungen als Vergeltungsmaßnahmen eingesetzt. |
| The flags stood at half-mast. | Die Flaggen waren auf Halbmast. |
| In the early 1960s the Russians achieved nuclear parity with the USA. | In den frühen 1960er Jahren erreichten die Russen ein nukleares Gleichgewicht mit Amerika. |
| Since then the existing weapons have been dismantled or mothballed. |
Seit damals wurden die noch vorhandenen Waffen zerlegt oder eingemottet. |
| The generals tried to remove the government in a putsch. | Die Generäle versuchten die Regierung in einem Putsch abzusetzen. |
| The soldier was dishonourably discharged. |
Der Soldat wurde unehrenhaft entlassen. |
| The government adopted a policy of forward defence in South East Asia. |
Die Regierung verfolgte in Südostasien eine Politik der Vorneverteidigung. |
| Combat boots and jungle fatigues / Combat boots and camouflage uniforms are part of the equipment for combat operations. | Kampfstiefel und Tarnanzüge sind ein Teil der Ausrüstung für Kampfeinsätze. |
| Paratroopers can be positioned in areas not accessible by land. |
Fallschirmjäger können in Gegenden eingesetzt werden, die nicht von Land aus zugänglich sind. |
| After some months they started carpet bombing the country. | Nach einigen Monaten fingen sie an, das Land mit Bombenteppichen zu belegen. |
| The bomb the kids found was a dud. |
Die Bombe, die die Kinder fanden, war ein Blindgänger. |
| Launchers are decisive, not warheads. | Startrampen sind entscheidend, nicht Sprengköpfe. |
| The remainder of the battle consisted of rear-guard actions. |
Der Rest der Schlacht bestand aus Rückzugsgefechten. |
| Bootcamp is tough. | Die Grundausbildung ist hart. |
| He’ll never forget the D.I. (=drill instructor) | Er wird nie den „Schleifer“ vergessen. |
| A reduction in arms expenditures is necessary to stabilize the economy. | Eine Verringerung der Militärausgaben ist nötig, um die Wirtschaft zu stabilisieren. |
| There is the possibility of his reassignment to Italy with no possibility of professional advancement. |
Es besteht die Möglichkeit seiner Versetzung nach Italien mit keiner Chance auf berufliches Vorankommen. |
| Low-altitude flights / Low-level flights were common here in the 1970s. |
Tiefflüge waren in den 70ere Jahren hier üblich. |
| In some areas the low-flying aircraft practised treetop flying. | In einigen Gegenden übten die Tiefflieger den extremen Tiefflug. |
| People are tired of jets screeching over their rooftops. |
Die Leute haben es satt, dass die Düsenjäger ihnen über die Köpfe donnern. |
21.05.14 Mil 3
Schreibe eine Antwort
