Archiv für den Monat: Mai 2014

21.05.14 Mil 3

WW I was a war of attrition and involved high      losses in personnel and  equipment.     Der 1. Weltkrieg war ein  Zermürbungskrieg und brachte hohe Verluste an Menschen und Material mit sich.
Conscripts,  reservists and volunteers went to war full of enthusiasm.     Wehrpflichtige,  Reservisten und Freiwillige zogen voller Enthusiasmus in den Krieg.
We need to plan concrete actions as a
precautionary measure in the face of the
dangerous situation.     
Wir müssen angesichts der gefährlichen Lage
konkrete Handlungsmaßnahmen  als
Vorsichtsmaßnahme planen.
Mass executions were used as retaliatory
measures during Nazi occupation.      
Während der Nazi Besetzung wurden
Massenerschießungen als
Vergeltungsmaßnahmen  eingesetzt.
The flags stood at half-mast.  Die Flaggen waren auf Halbmast.
In the early 1960s the Russians achieved nuclear parity with the USA.   In den frühen 1960er Jahren erreichten die Russen ein nukleares Gleichgewicht mit Amerika.
Since then the existing weapons have been
dismantled or mothballed.      
Seit damals wurden die noch vorhandenen Waffen zerlegt oder eingemottet.
The generals tried to remove the government in a putsch.       Die Generäle versuchten die Regierung in einem Putsch abzusetzen.
The soldier was  dishonourably discharged.
Der Soldat wurde unehrenhaft entlassen.
The government adopted a policy of forward
defence in South East Asia.   
 
Die Regierung verfolgte in Südostasien eine Politik der Vorneverteidigung.
Combat boots and jungle fatigues / Combat boots and camouflage uniforms are part of the          equipment for combat operations. Kampfstiefel und Tarnanzüge sind ein Teil der Ausrüstung für Kampfeinsätze.
Paratroopers can be positioned in areas not
accessible by land.         
   
Fallschirmjäger können in Gegenden eingesetzt werden, die nicht von Land aus zugänglich sind.
After some months they started carpet bombing the country.         Nach einigen Monaten fingen sie an, das Land mit  Bombenteppichen zu belegen.
The bomb the kids found was a dud.
Die Bombe, die die Kinder fanden,  war ein
Blindgänger.
Launchers are decisive, not warheads. Startrampen sind entscheidend, nicht
Sprengköpfe.
The remainder of the battle consisted of
rear-guard actions. 
Der Rest der Schlacht bestand aus
Rückzugsgefechten.
Bootcamp is tough.     Die Grundausbildung ist hart.
He’ll never forget the D.I.  (=drill instructor)       Er wird nie den „Schleifer“ vergessen.
A reduction in arms expenditures  is necessary to stabilize the economy.   Eine Verringerung der Militärausgaben ist nötig, um die Wirtschaft zu stabilisieren.
There is the possibility of his reassignment to Italy with no possibility of professional
advancement.               
Es besteht die Möglichkeit seiner Versetzung nach Italien mit keiner Chance auf
berufliches Vorankommen.
Low-altitude flights / Low-level  flights were
common here in the 1970s.    
        
Tiefflüge waren in den 70ere Jahren hier üblich.
In some areas the low-flying aircraft practised  treetop flying.                            In einigen Gegenden übten die Tiefflieger den
extremen Tiefflug.
People are tired of jets screeching over their
rooftops.   
Die Leute haben es satt, dass die Düsenjäger
ihnen über die Köpfe donnern.

21.05.14 Econ 8

The cheque couldn’t be cleared because of
insufficient funds. It turned out to be a bad / bounced / rubber cheque.
Der Scheck konnte wegen unzureichender Mittel nicht eingelöst werden. Er erwies sich als ein        ungedeckter Scheck.
He drew out 500 Euros from the bank. Er hob 500 Euro von der Bank ab.
He transferred the money to the other company. Er überwies das Geld an die andere Firma.
Giro transfers / Payment transfers from one bank to another sometimes just take too long. Überweisungen von einer Bank zur anderen
dauern manchmal einfach zu lange.
The interest on the bridge loan  was
exorbitant.       
Die Zinsen für den Zwischenkredit waren
unverschämt hoch.
They waive the bank secrecy laws in certain
cases.      
Sie heben das Bankgeheimnis in bestimmten
Fällen auf.
The NIC’s (The newly industrialized Countries)     have not yet reached developed country status. Die Schwellenländer  haben noch nicht ganz den Stand der Industrieländer erreicht.
Launching a business involves the problem of
raising  start-up capital / venture capital.       
Ein Geschäft zu gründen bringt das Problem mit sich, Startkapital aufzutreiben.
He sells memorabilia and trinkets.       Er verkauft Erinnerungsstücke und Kitschartikel.
After about a year his new business reached break-even point.           Nach ungefähr einem Jahr war er so weit, dass er geschäftlich null auf null rauskam.
If you learn a trade you’ve got to go to a
vocational school.          
Wenn Du einen Beruf erlernst, musst Du auf eine Berufsschule gehen.
She works flex time.    Sie hat gleitende Arbeitszeit.
The Chamber of Commerce and Industry is a local organization and furthers the interests of              business.             Die Industrie- und Handelskammer ist eine
regionale Organisation und fördert die
Interessen der Geschäfte.
The CEO (Chief Executive Officer) is usually the person with the most authority in the company. Der Generaldirektor ist gewöhnlich der Mann mit der größten Macht in der Firma.
This time the stock-market crisis  didn’t  become a world slump.          Dieses Mal wurde die Börsenkrise nicht  zu einer Weltrezession.
The government debts of some countries must be regarded as excessive.    Die Staatsverschuldung einiger Länder muss als exzessiv angesehen werden.
German politicians have decided to put a debt brake into the constitution.   Die deutschen Politiker haben beschlossen, eine Schuldenbremse in die Verfassung einzubauen.
They got a grip on the soaring inflation.   Sie haben die steigende Inflation in den Griff
bekommen.
This can be very useful for the end-user. Das kann für den Endverbraucher sehr nützlich sein.
The rescue fund was one financial support
measure to stabilize the European economy.
Der Rettungsfond war eine finanzielle
Stützungsmaßnahme, um die europäische
Wirtschaft zu stabilisieren.
Some people just live beyond their
means.                  
Einige Leute leben einfach über ihre Verhältnisse.
Jobseeker’s allowance is a form of unemployment benefit claimed by someone actively seeking work.              Arbeitslosengeld ist eine Form von Unterstützung, die jemand bezieht, der sich
um eine Arbeitsstelle bemüht.
The crop yield / Agricultural output of his farm has gone up over the last few years.                                           Der Ernteertrag seines Hofs ist in den letzten paar Jahren angestiegen.
China is the predominant supplier of rare earth metals.
China ist der Hauptlieferanten von seltenen
Erden.
The old picture went on the block / came on the auction block. The reserve price was 50 grand. Das alte Gemälde wurde versteigert. Das
Mindestgebot war 50 Tausend.
He put one third down and paid the balance in       instalments.
Er zahlte ein Drittel an und stotterte den Rest in Monatsraten ab.

09.05.14 Arts 1/2

Godfather I  and its sequels Der Pate Teil 1 und die  Folgefilme
He acted and directed in the film. Er spielte selbst und führte in dem Film Regie.
He doesn’t want to get typecast. Er will nicht (auf eine Rolle)  festgelegt werden.
He has got a three-and-a-half octave range. Er hat 3 ½ Oktaven Stimmumfang.
Such attractions have drawing power. Solche Attraktionen ziehen das Publikum an.
Tickets are scalped for enormous sums. Karten werden auf dem Schwarzmarkt  für
ungeheuere Summen verkauft.
The song he crooned was schmaltzy. Das Lied, das er gefühlvoll sang, war
schmalzig / rührselig.
At least he was able to hold a tune. Zumindest konnte er richtig singen.
That’s a catchy tune. Das ist ein Ohrwurm.
A woman will do the baton wielding for the first time. Eine Frau wird zum ersten Mal den Dirigentenstab schwingen.
And Daniel Barenboim will conduct the first ever complete Wagner Cycle in the Royal Albert Hall.                                       . Und Barenboim wird zum ersten Mal den
kompletten Wagner Ringzyklus in der Royal
Albert Hall dirigieren.
The Twilight of the Gods Die Götterdämmerung
The Messiah is a famous Handel  oratorio. Der Messias ist ein berühmtes Händel
Oratorium.
The Abduction from the Seraglio Die Entführung aus dem Serail
Simon Rattle was the Principle Conductor of the Berlin Philharmonic Orchestra. Simon Rattle war der Chefdirigent der Berliner Philharmoniker.
He was listening to a Mozart wind quintet. Er hörte sich gerade ein Holzbläserquintett von Mozart an.
This part is written for treble clef / bass clef. Dieser Teil ist im Violinschlüssel / Bassschlüssel geschrieben.
semibreve / whole note (4 beats)
ganze Note (4 Schläge)
minim / half note halbe Note
crotchet / quarter note viertel Note
quaver / eighth note achtel Note
semiquaver /   1/16th note 16tel Note
demisemiquaver /  1/32nd note 32stel Note
sharp –  flat Kreuz  – B
The piece has a lot of flats in it. Das Stück hat viele Bs.
The piece is in a major key.
The piece is in G major.
Das Stück ist in Dur.
Das Stück ist in G Dur.
The violin concerto is in A minor. Das Violinkonzert ist in A Moll.
This producer is well-known for
récherché productions.
Dieser Theaterregisseur ist bekannt für
ausgefallene Produktionen.
The dress rehearsal went well. Die Generalprobe lief gut.
She has got an audition for a big theatre. Sie hat ein Vorspielen / Vorsingen an einem
großen Theater.
Dramatic play was something she liked as a kid. In dramatic play children will create their own     imagined worlds. Rollenspiel mochte sie schon als Kind. Im
Rollenspiel schaffen sich Kinder ihre eigene
Phantasiewelt.
Her stage name / screen name consists of a single word. Ihr Künstlername besteht aus einem Wort.
There were six curtain calls. Sie bekamen sechs Vorhänge.
The set designer created a fantastic stage set. Der Bühnenbildner schuf ein tolles Bühnenbild.
The artist painted a lot of still lifes and nudes. Der Künstler malte viele Stillleben und Nackte.
He became really famous for his woodcuts, though. Aber er wurde richtig berühmt durch seine
Holzschnitte.
They exhibited some historically important
ancient artefacts.
Sie stellten einige historisch wichtige
Kunstgegenstände aus dem Altertum aus.

09.05.14 GenEx L 13

He wasn’t one of the Lord’s brightest
intellects.
Er war nicht einer der hellsten Köpfe, die der Herr schuf.
In the country of the blind the one-eyed
man is king.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
He’s definitely  attractive to the opposite sex. Er ist ganz sicher attraktiv für das andere
Geschlecht.
He snuggled in beside her. Er  kuschelte sich neben sie rein.
She ruffled his hair slightly Sie strich ihm leicht durchs Haar.
She was dying to make love with him. Sie brannte darauf, mit ihm zu schlafen.
He was rated highly in that department. Er wurde in diesem Bereich hoch eingeschätzt.
She knew he was really good in bed. Sie wusste, dass er im Bett wirklich gut war.
He was sleeping the sleep of the just. Er schlief den Schlaf des Gerechten.
He looked more his wonted self now. Er sah jetzt eher wieder wie er selbst aus.
He knows far more than he’s letting on. Er weiß viel mehr als er sagt.
It’s all so wishy-washy. Es ist alles so schwammig / wachsweich.
We’ve got to check out every  possibility. Wir müssen jede Möglichkeit untersuchen.
The penny-dropping moment of insight occurred when …. Der Moment, als der Groschen fiel, kam als…
What’s the plan of campaign ? Was ist der Schlachtplan ?
I must make a mental note to remind him of our change of plan. Ich muss daran denken, ihn an die Änderung
unseres Plans zu erinnern.
I hope he’ll get round to finishing the job in time. Ich hoffe, er wird dazu kommen, die Arbeit
rechtzeitig abzuschließen.
He’s too mean to buy that. Er ist zu knauserig, das zu kaufen.
I know next to nothing about him. Ich weiß so gut wie nichts über ihn.
That’s a mess he has got himself into. Das ist ein ganz schöner Schlamassel, in den er sich gebracht hat.
You’ll have me in tears in a minute.        . Ich breche gleich in Tränen aus.
If the document isn’t countersigned it isn’t worth a sheet of loo paper. Wenn das Dokument nicht gegengezeichnet ist, ist es keinen Fetzen Papier wert.
That’s one way of putting it. Das ist eine Möglichkeit, es auszudrücken.
Could hardly have put it better myself. Ich hätte es selbst kaum besser sagen können.
Hard to say offhand. Schwer so spontan zu sagen.
This turns me off.
This turns me on.
Das stößt mich ab.
Das finde ich echt gut. / Das macht mich an.
Life was passing her by. Das Leben ging an ihr vorbei.
She wasn’t anxious to be recognized. Sie wollte nicht erkannt werden.
She had decided to go ex-directory. Sie hatte sich entschlossen, sich aus dem
Telefonbuch nehmen zu lassen.
Men who have a pierced ear are better prepared for marriage : They’ve experienced
pain and bought jewellery.
Männer mit gepiercten Ohren sind für die
Ehe besser geeignet: sie haben schon Schmerz kennengelernt und Schmuck gekauft.
He had made / had committed one bad
blunder : He had married her.
Er hatte einen kapitalen Fehler begangen : er
hatte sie geheiratet.
She told him off for slurping his tea noisily for the umpteenth time. Sie ermahnte ihn zum x-ten Mal, weil er seinen Tee geräuschvoll schlürfte.
What she said then threw him completely off
balance.
Was sie dann sagte, brachte ihn total aus dem Gleichgewicht.
He felt that a thunderstorm was brewing. Er merkte, dass sich ein Gewitter
zusammenbraute.
To cap it all, she called him a bloody fool. Um das Ganze zu krönen, bezeichnete sie ihn als Vollidioten.
He could hardly believe it, he had grown to hate this woman. Er konnte es kaum glauben, mit der Zeit hatte er diese Frau hassen gelernt.
In a flash the decision had to be taken. Die Entscheidung musste blitzschnell getroffen werden.
He felt he was obeying a compelling instinct when he committed the deed. Er fühlte sich, als ob er einem drängenden Instinkt folgte, als er die Tat beging.
It was so childishly simple. Es war so kinderleicht.
There’s two things you can be sure of  –
death and taxes.
Zwei Dinge sind absolut gewiss – der Tod und die Steuern.