Archiv für den Monat: April 2018

20.04.2018 P 45

They need increased border enforcement to get      illegal immigration under control.  Sie brauchen verstärkten Grenzschutz, um die      illegale Einwanderung unter Kontrolle zu             bekommen.
This problem was elevated to the top of the
agenda.                                    
Dieses Problem wurde nach ganz oben auf
die Tagesordnung gesetzt.
It’s one of the most expensive cities according to the annual cost of living league.                      Es ist eine der teuersten Städte gemäß der
jährlichen Tabelle der Lebenshaltungskosten.
The dazzling neon signs of this city are really
impressive.                           
Die glänzenden Leuchtreklamen dieser Stadt sind wirklich eindrucksvoll.
It became known as the Sodom of the New World and was a byword for excess.
Es wurde als Sodom und Gomorrha der neuen Welt bekannt und war ein Inbegriff für Exzesse.
Walking around with a mobile phone in your hand has become symbolic of modern-day society.
Mit einem Handy in der Hand herumzulaufen, ist sinnbildlich geworden für die moderne
Gesellschaft.
A small residual population insists on its cultural rights.                      Eine kleine Restbevölkerung besteht auf ihren kulturellen Rechten.
It would go a bit too far to describe them as a
marginalised and disenfranchised group.
Es würde etwas zu weit gehen, sie als eine
ausgegrenzte und entrechtete Gruppe zu
beschreiben.
It will take some time to create a real sense of peoplehood.                    Es wird einige Zeit dauern, ein echtes Gefühl dafür zu schaffen, ein Volk zu sein.
There’s an undercurrent of anxiety that….. Es gibt ein vages Gefühl der Angst, dass…
A lovingly landscaped park provides the natural backdrop for classical concerts.                         Ein liebevoll gestalteter Park liefert die natürliche Kulisse für klassische Konzerte.
Their summer concerts last year were a huge
success / were extremely  successful.  
Ihre Sommerkonzerte letztes Jahr hatten riesigen Erfolg.
During the interval / intermission he got talking to the lady next to him and they had an entertaining evening.       Während der Pause kam er mit der Dame neben ihm ins Gespräch, und sie hatten einen                unterhaltsamen Abend.
It is fair to say he was from a poor
background.            
Es ist berechtigt zu sagen, dass er aus ärmlichen Verhältnissen kam.
His parents had split up when he was four.                           Seine Eltern hatten sich voneinander getrennt, als er vier war.
They decided to hire a third-party mediator to settle the conflict.       Sie beschlossen, einen unabhängigen Schlichter anzuheuern, um den Konflikt beizulegen.
Thankfully for him they achieved 
a reasonable contact arrangement.                     
Gott sei Dank für ihn erreichten sie eine
vernünftige Besuchsregelung.
As a pupil he put his nose  to the grindstone and became good.                             Als Schüler arbeite er hart an seinen schulischen Leistungen und wurde gut.
The digital literacy of most students today is high.                                               Die Medienkompetenz der meisten Schüler ist heutzutage hoch.
Their  behavioural survey helped them analyze the consumers‘ likely response.                                                  Ihre Verhaltensstudie half ihnen, die
wahrscheinliche Reaktion der Verbraucher zu analysieren.
The customers were quick to get a taste for the new product.           Die Kunden kamen schnell auf den Geschmack von dem neuen Produkt.
All these earlier plans for the project were
eliminated from consideration.      
Die ganzen früheren Pläne für das Projekt wurden nicht weiter in Betracht gezogen.
These developing countries suffer from
a brain drain as well-educated men try to
emigrate.                              
Diese Entwicklungsländer leiden unter
Abwanderung, da die gutausgebildeten
Fachkräfte versuchen auszuwandern.
Hopefully these structural changes will lead to the creation of jobs at an accelerating pace.                            Hoffentlich werden diese strukturellen
Veränderungen mit zunehmendem Tempo zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen führen.
GB isn’t a resource-rich country  Großbritannien ist nicht reich an
Bodenschätzen.
The people there are animal lovers through and through.
Die Leute dort sind Tierliebhaber durch und durch.
Tropical forests are being cut down or burnt down and a lot of animal species are becoming extinct.                                Die Tropenwälder werden abgeholt oder
niedergebrannt, und viele Tierarten werden
ausgerottet.
This country is located in the temperate zone of the northern hemisphere.                           Dieses Land liegt in der gemäßigten Klimazone der nördlichen Hemisphäre.
Some people spend the winter in the warmer
latitudes of the south.     
Manche Leute verbringen den Winter in den
wärmeren Breitengraden des Südens.
After six weeks of drought the authorities had to impose a hosepipe ban.                           Nach einer totalen Trockenheit von sechs Wochen mussten die Behörden ein Verbot von                   Wasserverbrauch außerhalb der Häuser erlassen.
In the opinion of the judging panel the entries
were excellent.                             
Nach Meinung des Preisgerichts waren die
Beiträge exzellent.
The film was about to start and anticipation built in the cinema.   Der Film fing gerade an, und erwartungsvolle Spannung baute sich im Kino auf.
The guided tour involved pictures, dioramas and short films, it was brilliant.                                      Die Führung beinhaltete Bilder, kleine Modelle und kurze Filme, sie war ausgezeichnet.

20.04.2018 SRW 8

He was pissed out of his brains. Er war total besoffen.
Did he fall in the john ? Ist er ins Klo gefallen ?
“That hurt“, he said, clutching his balls. „Das hat weh getan“, sagte er und hielt sich die       Eier.
Sod’s Law / Arse’s Law Was schief gehen kann, geht immer schief.
Move your arse on you ! Jetzt beweg mal Deinen Arsch !
I’m fed up with freezing my balls off. Ich habe die Schnauze voll, mir den Arsch
abzufrieren.
Don’t give me that crap / Don’t give me that Pony and Trap. Hör auf, mir diesen Scheiß zu erzählen.
Don’t give me all that crap about … Lass mich in Ruhe mit dem ganzen Scheiß
über ……
I’m not exactly getting a stiffy here. Das reißt mich nicht gerade vom Hocker / Das reißt mich nicht gerade zu Begeisterungstürmen hin / Da bin ich nicht so scharf drauf.
Passing wind / Breaking wind in an elevator
is regarded as an unpardonable sin.
Im Aufzug einen ziehen zu lassen, wird als
unverzeihliche Sünde angesehen.
It will help if you’re having trouble getting it up. Es hilft, wenn du Schwierigkeiten hast, ihn
hochzukriegen.
He secretly fantasizes about sticking it well to her in bed. Er stellt sich heimlich  vor, es ihr im Bett gut zu       besorgen.
She’s a stunner. Sie ist ein absolut eindrucksvoller Hingucker / ein absoluter Hingucker.
It might be something important, probably bugger all. Es könnte vielleicht etwas Wichtiges sein,
wahrscheinlich ist es nichts.
When the police searched his flat, they found a lot of hardcore porn movies. Als die Polizei seine Wohnung durchsuchte,
fanden sie eine Menge harte Pornofilme.
They’ve got him by the shorts and curlies. Jetzt haben sie ihn am Sack / am Wickel.
That’s a load of balls.
Das ist ein Riesenschwachsinn.
Fat fucking chance. So gut wie null Chance.
She had an impressive pair of Bristols. Sie hatte ein eindrucksvolles paar Möpse.
I haven’t come round to read the Bible with you. Ich bin nicht vorbeigekommen, um mit Dir die
Bibel zu lesen.
BURMA – Be undressed and ready my angel. Sei bereit und ausgezogen, mein Engel.
Show me how you pleasure yourself. Show me how you make yourself come. Zeig mir, wie Du Dir Lust bereitest.
Zeig mir, wie Du es machst, dass Du kommst.
His thumb slowly rolled the end of her nipple. Sein Daumen rollte langsam über die Spitze ihrer Brustwarze.
His erection was against her belly. Seine Erektion war an ihrem Leib zu
spüren /  drückte gegen ihren Bauch.
His tongue started to slowly circle her clitoris. Seine Zunge begann langsam ihre Klitoris zu
umkreisen.
He was going to take her from behind. Er würde sie von hinten nehmen.
She sucked harder and flicked her tongue across the head of his erection. Sie saugte stärker und spielte mit ihrer Zunge um die Spitze seiner Erektion.
The Dominatrix may flog, spank, cane or
corporally punish her servant as she  sees fit.
Die Domina kann ihren Diener peitschen,
schlagen, Stockhiebe geben und körperlich
züchtigen, wie sie es für richtig hält.
She may restrain, handcuff or bind her client at will. Sie kann ihren Kunden nach Gutdünken
festhalten, mit Handschellen versehen oder
fesseln.
The masseuse specialized in full-service
relaxation.
Die Masseuse war mit ihrem Service auf
vollumfängliche Entspannung spezialisiert.
The prozzies work in the red light district. Die Prostituierten arbeiten  im Rotlichtbezirk.
Hand-job is 25, blow-job 30, 40 the other. Mit der Hand macht es 20, Blasen 30, das
andere 40.
He woke up, and his morning glory  was pretty        impressive. Er wachte auf, und seine Morgenlatte  war
ziemlich eindrucksvoll.
It was a clear case of morning wood. Es war ein klarer Fall von einer Morgenlatte.

02.04.2018 Sp 12

Many experts consider it the most challenging rock climb in the world. Viele Experten betrachten es als die
anspruchsvollste Klettertour der Welt.
It was the first ascent of the wall. Es war die erste Besteigung der Wand.
Open-mouthed gawkers stood at the base of the wall with craned necks. Gaffer standen mit offenem Mund und gerecktem Hals am Fuß der Wand.
They often climbed in the evening, when the hands would sweat less and the soles of their shoes had better grip. Sie kletterten oft abends, wenn die Hände
weniger schwitzten und die Schuhsohlen besseren Halt hatten.
They didn’t use ropes and rivets to help them. Sie benutzten keine Seile und Metallbolzen, um sich zu helfen.
Behind many successful sports stars is a story of supportive parents. Hinter vielen erfolgreichen Athleten steht eine Geschichte von hilfreichen Eltern.
The kids will learn how to cope with both winning and losing. Die Kinder lernen, wie man sowohl mit dem Sieg als auch mit der Niederlage umgeht.
The importance of swimming lessons cannot be overstated. Die Bedeutung von Schwimmstunden kann nicht hoch genug bewertet werden.
They won’t be frightened of water any longer. Sie werden vor dem Wasser keine Angst mehr      haben.
Children can improve in leaps and bounds in a short space of time. Kinder können sich in kurzer Zeit sprunghaft
verbessern.
Drowning is the third highest cause of accidental death amongst children. Ertrinken ist die dritthöchste Ursache beim
Unfalltod von Kindern.
So swimming is still a life saving skill. Also ist Schwimmen immer noch eine
lebensrettende Fähigkeit.
He’s an offensive tackle and his role is to protect the quarterback as a kind of bodyguard. Er ist ein außen postierter Blockspieler, und seine Aufgabe ist es, den Quarterback als eine Art           Bodyguard zu schützen.
The club is near the bottom of the league and
relegation is a possibility.
Der Klub steht im unteren Teil der Liga und der Abstieg ist möglich.
She’s a point guard in her basketball team. In ihrer Basketballmannschaft ist sie eine
Aufbauspielerin.
They’re a disciplined team and they don’t back down. Sie sind eine Mannschaft mit Disziplin und sie
geben nicht klein bei.
They prefer a simple offence based on crisp
passing and cutting.
Sie bevorzugen eine einfache Offensive, die auf präzisen Pässen und auf Richtungswechseln            basiert.
The dancer was spinning like a world-class
ballerina, pirouette after pirouette.
Die Tänzerin wirbelte wie eine
Weltklassetänzerin, eine Pirouette nach der
anderen.
It will get your heart pumping and your muscles working. Es wird dazu führen, dass dein Herz kräftig
schlägt und deine Muskeln arbeiten.
These skills are important for the development of general hand eye coordination. Diese Fertigkeiten sind wichtig für die
Entwicklung der allgemeinen Augen-Hand
Koordination.
The runners pinned on their bib numbers. Die Läufer steckten sich ihre Startnummern an.
The hairline fracture in her knee has healed. Der Haarriss in ihrem Knie ist geheilt.
At the end of the fight he just wanted to  go the full distance. Am Ende des Kampfes wollte er nur noch über die volle Distanz kommen.
He can truly be regarded as a player from another planet. Er kann echt als ein Spieler  von einem
anderen Stern betrachtet werden.
It’s such a joy to watch him, you can’t
underestimate the brilliance of this player.
Es ist so ein Vergnügen ihm zuzuschauen, man kann die Klasse dieses Spielers nicht hoch genug einschätzen.
They created a lot more chances than their rivals. Sie arbeiteten viel mehr Chancen heraus als ihre Gegner.
They missed several opportunities in the first half, but in a thrilling final their strikers put them in. Sie ließen einige Gelegenheiten in der ersten
Hälfte aus , aber ihre Stürmer machten sie dann in einer aufregenden Endphase rein.
He rifled the ball past the goalie from the edge of the area. Er hämmerte den Ball von der Strafraumgrenze aus am Torwart vorbei.
He scored another spectacular one only three        minutes later. Nur drei Minuten später erzielte er einen
weiteren spektakulären Treffer.
His performance left his own team mates
speechless.
Seine Leistung machte seine eigenen Mitspieler sprachlos.
Having such a player in your team will always give you the edge against any opponent. Einen solchen Spieler in deiner Mannschaft zu
haben, gibt dir gegen jeden Gegner einen Vorteil.
The so-called rapture of the deep can emerge, which is a sort of nitrogen narcosis. Der sogenannte Tiefenrausch kann auftreten, was eine Art Stickstoffnarkose ist.
He looked for the box of fishing bait. Er schaute nach der Schachtel mit den
Fischködern.
Live baiting was outlawed decades ago. Mit Lebendködern zu arbeiten,  wurde vor
Jahrzehnten verboten.
There is no place whatsoever of animal cruelty in our sport. In unserem Sport gibt es keinerlei Platz für
Grausamkeit gegen Tiere.

02.04.2018 Pol 21

There is no military solution to the conflict. Es gibt keine militärische Lösung des Konflikts.
Further military offensives will only lead to more collateral damage. They will only spark reprisal bombings. Weitere militärische Offensiven werden nur  noch mehr zusätzlichen Schaden bringen. Sie werden nur zu  Vergeltungsbombardierungen führen.
There need to be efforts to lure them to the
negotiating table.
Es muss Bemühungen geben, sie an den
Verhandlungstisch zu locken.
He has always denounced US drone strikes. Er hat sich immer gegen amerikanische
Militärschläge mit Drohnen gewandt.
He uses his reputation to give extremism an
acceptable face.
Er benutzt seinen guten Ruf, um dem
Extremismus eine akzeptierte Plattform zu geben.
He has mainstreamed extremism. Er hat den Extremismus zu einer politisch
akzeptablen Kraft gemacht.
These people will seek revenge, meaning joining the militants. Diese Leute versuchen sich zu rächen, was
bedeutet, sich den militanten Gruppen
anzuschließen.
The show makes politics in Washington appear even worse than it is, which is a major feat. Die Sendung  lässt die Politik in Washington sogar noch schlechter aussehen als sie es  ist, was eine größere Leistung ist.
He’ll pick a cabinet which will have to pass a
confidence vote in both houses of parliament.
Er wird ein Kabinett zusammenstellen, das eine Vertrauensfrage in beiden Häusern des
Parlaments überstehen muss.
If pundits are to be believed, the country’s
political system could be about to see its
biggest shake-up in decades.
Wenn man den Experten glaubt, könnte das
politische System des Landes gerade seine
größte Umwälzung in Jahrzehnten erleben.
In an ad he vowed to cut election gifts. In einem Werbespot gelobte er, Wahlgeschenke zu reduzieren.
He will court the president in a way the others won’t. Er wird den Präsidenten auf eine Art hofieren, wie es die anderen nicht tun werden.
Vital reforms, particularly new flexibility for the labour market, look less achievable. Entscheidende Reformen, besonders eine neue Flexibilität des Arbeitsmarkts, erscheinen weniger machbar.
The schoolgirl the extremists could not silence      became the youngest Nobel peace prize winner      ever. Das Schulmädchen, das die Extremisten nicht zum Schweigen bringen konnten, wurde zum jüngsten Nobelfriedenspreisträger aller Zeiten.
She was lauded for her struggle against the
oppression of children.
Sie wurde gelobt für ihren Kampf gegen die
Unterdrückung von Kindern.
Under the guidance of her father she wrote a
diary about life under Taliban rule.
Unter der Anleitung ihres Vaters schrieb sie ein       Tagebuch über das Leben unter der
Talibanherrschaft.
Were they planning to implement a programme of mass cyber surveillance of the population ? Planten sie, ein Programm zur flächendeckenden Internetüberwachung der Bevölkerung                 einzuführen ?
These young Kippers appear more interested in the debating society than in sex. Diese jungen U-Kip Anhänger scheinen mehr
interessiert an Debattierklubs als an Sex.
They want to leave the total waste of space that is the European Union. Sie wollen den totalen Saftladen, den die EU
darstellt, verlassen.
He was celebrating an outright victory for his      party. Er feierte einen Sieg mit absoluter Mehrheit für seine Partei.
Even seasoned observers of his politics are
appalled.
Sogar hartgesottene Beobachter seiner Politik sind entsetzt.
The agreement is scant on detail. Die Übereinkunft ist dürftig, was Details angeht.
The Germans are bewildered that a lot of British want to freeze the relationship
as it was 70 years ago.
Die Deutschen sind verwundert, dass viele Briten die Beziehungen einfrieren wollen so, wie sie vor 70 Jahren waren.