The US overtook China on 26 March and now has double the number of confirmed cases. | Die USA haben China am 26. März überholt und haben jetzt die doppelte Anzahl an bestätigten Fällen. |
China says it has now all but stopped the spread of the disease. | China sagt, es habe jetzt die Ausbreitung der Krankheit so gut wie gestoppt. |
The authorities have started to allow some access to the city where the outbreak started. | Die Behörden haben damit begonnen, einen gewissen Zugang zu der Stadt zu erlauben, wo der Ausbruch begann. |
The true figure for the number of people with coronavirus is thought to be much higher. | Man nimmt an, dass die wahre Anzahl der Menschen mit Coronavirus viel höher ist. |
Many of those with milder symptoms have not been tested or counted. |
Viele von denen mit milderen Symptomen sind nicht getestet oder gezählt worden. |
Badly affected countries like Italy, Spain and the US are still ramping up measures to try to slow down the spread of the virus. | Schwer betroffene Länder wie Italien, Spanien oder die USA verschärfen immer noch die Maßnahmen, um die Verbreitung des Virus zu stoppen. |
Governments across the world have halted flights, locked down cities and urged people to stay at home. | Regierungen überall in der Welt haben Flüge gestoppt, Städte abgeriegelt und die Leute dazu gedrängt zu Hause zu bleiben. |
Hospitals in this area are at breaking point. | Die Krankenhäuser in dieser Gegend stehen vor dem Kollaps. |
People in major cities are clearly moving around far less than they were a few weeks ago. | Die Menschen in den Großstädten bewegen sich sichtbar viel weniger umher als sie das vor ein paar Wochen taten. |
We need to provide more clarity on the supply of personal protection equipment (PPE) and tests. | Wir müssen für mehr Klarheit sorgen über die Versorgung mit persönlicher Schutzausrüstung und über Tests. |
So how far are we from these life-saving medicines? |
Wieweit weg sind wir also von diesen lebensrettenden Medikamenten? |
Research is happening at breakneck speed, and there are more than 40 vaccines currently in development. | Die Forschung geschieht im Eiltempo, und es gibt derzeit mehr als 40 Impfstoffe, die in der Entwicklung sind. |
Some scientists have even taken the unusual step of skipping any animal research to test the vaccine’s safety and effectiveness. | Einige Wissenschaftler sind sogar den ungewöhnlichen Weg gegangen, jegliche Forschung an Tieren zu überspringen, um die Sicherheit und Wirksamkeit des Impfstoffs zu testen. |
Scientists in Australia have begun injecting ferrets with two potential vaccines. |
Wissenschaftler in Australien haben damit begonnen, Frettchen zwei mögliche Impfstoffe zu injizieren. |
They say they hope to move to the human testing stage by the end of April. | Sie sagen, sie hoffen, dass sie sich der Testphase an Menschen bis Ende April nähern. |
It is not expected that manufacturers will be able to produce a vaccine on a larger scale until the second half of 2021. | Man erwartet nicht, dass die Hersteller einen Impfstoff im großen Umfang vor der zweiten Jahreshälfte 2021 herstellen werden können. |
Doctors are testing current anti-viral drugs to see if they work against coronavirus. | Die Ärzte testen derzeit üblich antivirale Medikamente, um herauszufinden, ob sie gegen das Coronavirus helfen. |
Results are expected in the next few weeks. | Ergebnisse werden in den nächsten Wochen erwartet. |
A future vaccine will likely be less successful in older people because aged immune systems do not respond as well to immunization. |
Ein zukünftiger Impfstoff wird wahrscheinlich bei älteren Menschen weniger wirksam sein, da ältere Immunsysteme nicht so gut auf Immunisierung ansprechen. |
In the early stages we will have to prioritize who will get a vaccine (e.g. healthcare workers). | In der Anfangszeit werden wir eine Reihenfolge festlegen müssen, wer den Impfstoff bekommt (z.B. wer im Gesundheitswesen arbeitet). |
The Prime Minister tested positive for the virus last week and has been conducting cabinet meetings via video link. | Der Premierminister wurde letzte Woche positiv auf das Virus getestet und hat seitdem die Kabinettssitzungen über Videoschaltung geleitet. |
The number of new deaths has taken the country’s death toll to over 25,000, but is smaller than in previous days. |
Die Anzahl der neuen Todesfälle hat die Anzahl der Toten im Land auf über 25000 steigen lassen, aber sie ist geringer als in den vorherigen Tagen. |
The scientists are trying to repurpose existing medication to help treat coronavirus (repurpose medicines). |
Die Wissenschaftler versuchen vorhandene Medikamente umzufunktionieren, um bei der Behandlung des Coronavirus zu helfen. |
Spring looms, warm weather is expected, but people are being warned to stay away from England’s beauty spots. | Der Frühling steht vor der Tür, man erwartet warmes Wetter, aber die Menschen werden darauf hingewiesen, von den schönen Flecken in England wegzubleiben. |
The most recent developments give our country hope that the cases will level off. | Die jüngsten Entwicklungen geben unserem Land Hoffnung, dass die Fallzahlen sich abschwächen werden. |
This suggests that lockdowns seem to work. Some experts say we can see light at the end of a very long tunnel. | Das legt nahe, dass die Ausgangssperren zu wirken scheinen. Einige Experten sagen, wir können Licht am Ende eines langen Tunnels sehen. |
The Prime Minister has been admitted to hospital for tests. | Der Premierminister ist für Tests ins Krankenhaus eingewiesen worden. |
Downing Street says it was a precautionary measure taken on the advice of his doctors. |
Downing Street sagt, dies sei eine Vorsichtsmaßnahme, die auf Rat seiner Ärzte unternommen wurde. |
The prime minister was admitted to hospital with persistent symptoms on Sunday evening. | Der Premierminister wurde am Sonntagabend mit anhaltenden Symptomen in Krankenhaus eingeliefert. |
In the meantime, he has been moved to intensive care after his coronavirus symptoms worsened. | In der Zwischenzeit wurde er auf die Intensivstation verlegt, nachdem sich seine Coronasymptome verschlimmerten. |
It could have gone either way. | Es hätte so oder so ausgehen können. |
24.05.2020 P 55
Schreibe eine Antwort