24.05.20209 Cr 17

Yes, your worship. Ja, Euer Ehren.
The steel gates clanged shut and he had to spend three years inside. Die Eisentore schlugen zu, und er musste
drei Jahre im Knast verbringen.
Prison is all right for a night, but you don’t want to go overdoing the thing. Gefängnis ist mal ganz ok für eine Nacht, aber man will die ganze Sache ja doch nicht
übertreiben.
Perhaps you can slip me in a file, so that I can saw through the bars. Vielleicht kannst Du mir eine Feile rein
schmuggeln, damit ich die Gitterstäbe
durchsägen kann.
He’s more than a drug dealer. Full time asshole. Er ist mehr als ein Drogendealer. Vollberufliches Arschloch.
He’s a liar through and through. He is lying through his teeth. Er ist ein Lügner durch und durch. Er lügt, wenn er den Mund aufmacht.
Jesus, we need to clear this up quick. We’ll start to look incompetent. Oh Gott, wir müssen das schnell aufklären. Wir fangen an inkompetent auszusehen.
A lot of detective work is circumstantial. Viel der Ermittlungsarbeit beruht auf Indizien.
He was murdered by someone, but we don’t know who, to tell you the truth, we don’t really give a shit. Er wurde von jemandem umgebracht, wir wissen nicht von wem, aber, um ehrlich zu sein, das geht uns am Arsch vorbei.
He was a piece of shit and good riddance to him. Er war ein totaler Scheißtyp und damit ‘Auf
nimmer Wiedersehen!‘
His first adult arrest was for GBH (grievous bodily harm). Seine erste Verhaftung als Erwachsener war für schwere Körperverletzung.
The Fraud Squad was taking an interest in this         organization. Das Betrugsdezernat interessierte sich für diese Organisation.
He stuck his foot against the jamb, holding the door ajar, then pushed his way in. Er stellte seinen Fuß gegen den Türpfosten, hielt dadurch die Tür offen und wuchtete sich dann hinein.
He jerked his head in and scanned the room with his .38 drawn and cocked. Er streckte seinen Kopf schnell rein und
überprüfte das Zimmer, wobei sein 38er
Revolver gezogen und gespannt war.
The man was arrested in connection with a wave of threats to Jewish institutions. Der Kerl wurde verhaftet im Zusammenhang mit einer Welle von Drohungen gegen jüdische
Einrichtungen.
It was found out that he was behind the calls. Man fand heraus, dass er hinter diesen Anrufen stand.
He’s a man of many aliases. Er ist ein Mann mit vielen falschen Identitäten.
When crack cocaine appeared it became an
attractive sales product for criminals.
Als Crack auftauchte, wurde es zu einem
attraktiven Verkaufsprodukt für die Kriminellen.
It’s a hiding place or a passing place to keep a low profile. Es ist ein Versteck oder ein Durchgangsort, um nicht aufzufallen.
The drug lord was extradited last month to the US. Der Drogenboss wurde letzten Monat an die USA ausgeliefert.
They want to make it easier to deport foreign          terror suspects to their own countries. Sie möchten es leichter machen, ausländische
Terrorverdächtige in ihre eigenen Länder
abzuschieben.
The governor and his attorney-general have been attempting to expedite eight executions. Der Gouverneur und sein Justizminister haben versucht, acht Hinrichtungen schnell
voranzutreiben.
Texas has allowed the open carrying of holstered handguns for permit holders. Texas hat es Inhabern einer Genehmigung
erlaubt, dass sie im Halfter steckende
Handwaffen offen tragen können.
Okay, maybe police protection isn’t such a bad idea after all. OK, vielleicht ist Polizeischutz letztendlich keine so schlechte Idee.
Police protection is highly overrated, if you ask me. Polizeischutz wird weit überschätzt, wenn Sie mich fragen.
If the local police can’t solve a case, the FBI can be ordered to take over the investigation. Wenn die örtliche Polizei den Fall nicht lösen kann, kann das FBI angewiesen werden, die
Untersuchung zu übernehmen.
Many of the kingpins remain untouched. Viele der kriminellen Hauptakteure kommen
ungeschoren davon.
Unfortunately, an error of fact can occasion a
sensational miscarriage of justice
Unglücklicherweise kann ein
Tatsachenirrtum einen sensationellen
Justizirrtum verursachen.
Miscarriages of justice do occur. Justizirrtümer passieren in der Tat.
The plaintiffs sued the federal government
for damages.
Die Kläger verklagten die Bundesregierung auf Schadensersatz.
The class-action lawsuit was launched last year. Die Sammelklage wurde letztes Jahr eingebracht.

Schreibe einen Kommentar