25.07.2018 P 47

London is a magnificent mix of modern life and historic grandeur. London ist eine tolle Mischung von modernem
Leben und historischer Pracht.
There’s a Christmas market with wooden chalets selling everything from Christmas treats to toys and clothes. Es gibt einen Weihnachtsmarkt mit Holzbuden, wo man alles verkauft von Weihnachtsnaschereien bis hin zu Spielzeugen und Kleidern.
People listen to carols and it makes them feel Christmassy. Die Leute hören Weihnachtslieder, und es lässt sie sich weihnachtlich fühlen.
You get hog roast, mince pies or mulled wine. Man kriegt Schweinebraten, kleine gefüllte
Kuchen oder Glühwein.
Holly and mistletoe are traditional decorations. Stechpalmen und Mistelzweig sind tradtioneller Weihnachtsschmuck.
Some people hang fairy lights on their tree
instead.
Manche Leute hängen stattdessen Lichterketten an ihren Baum.
Actually her dad’s new girlfriend is a total cow. Die neue Freundin ihres Vaters ist tatsächlich eine total blöde Kuh.
They all tell her to keep her nerve. Sie sagen ihr alle, sie solle die Nerven bewahren.
Her school is based in an old laboratory building. Ihre Schule hat ihren Sitz in einem alten
Laborgebäude.
Children have a natural talent for languages
because their brains are designed to learn new words all the time.
Kinder haben ein Naturtalent für Sprachen, weil Ihr Gehirn darauf gepolt ist, ständig neue Wörter zu lernen.
Learning foreign languages is no longer
mandatory for secondary students, which is a very sad development.
Fremdsprachenlernen ist nicht mehr verbindlich für Schüler an weiterführenden Schulen, was eine sehr traurige Entwicklung ist.
Nomophobia – the fear of being without a mobile phone. Das ‘Ohne-Handy-Trauma’
They can now track smart phone users to find out more about their shopping habits. Sie können jetzt die Benutzer von Smartphones nachverfolgen, um ihre Einkaufsgewohnheiten kennenzulernen.
American intelligence has tapped into his
cell-phone.
Der amerikanische Geheimdienst hat sein Handy angezapft.
America was seen as the guarantor of freedom, perhaps we were too naïve. Amerika wurde als Garant der Freiheit angesehen, vielleicht waren wir zu naiv.
Since September 11 the balance between freedom and security has been lost. Seit dem 11. September ist die Balance zwischen Freiheit und Sicherheit verlorengegangen.
This doesn’t justify that personal data of millions of people can be spied on. Das rechtfertigt nicht, dass die persönlichen
Daten von Millionen ausspioniert werden können.
There’s no sugar-coating it. Da gibt es nichts zu beschönigen.
Spying on cell-phone calls is definitely possible        today. Handyüberwachung ist heutzutage absolut
möglich.
The information is easily exploited when these      devices end up in the wrong hands. Die Informationen werden  leicht ausgenutzt, wenn diese Geräte in die falschen Hände fallen.
Some people feel as if their state has changed around  them. Einige Leute haben das Gefühl, dass der Staat um sie herum sich verändert hat.
Some kids are subjected to extreme online
bullying every day.
Einige Kinder sind jeden Tag einem extremen        Internet Mobbing ausgesetzt.
Some of its users are victimised on the site. Einige Benutzer werden auf der Webseite
schikaniert.
These people live in a shack with no electricity and an outside toilet. Diese Leute leben in einer Hütte ohne Strom und mit einem Plumpsklo.
You have to get used to rats and the absence of mod cons. Du musst dich an die Ratten und an die
Abwesenheit von modernem Komfort gewöhnen.
Apartheid persists in spatial segregation between affluent suburbs and neglected neighbourhoods. Die Rassentrennung wird weitergeführt in einer räumlichen Trennung in wohlhabende Vororte und vernachlässigte Wohngebiete.
We’ve got a generation growing up which will buck that trend. Wir haben eine heranwachsende Generation, die sich diesem Trend widersetzen wird.
We need more than a sticking plaster approach. Wir brauchen mehr als einen provisorischen
Ansatz.
It’s the largest treasure trove found in Britain        since 1840. Es ist der größte Schatzfund in England seit 1840.
He tried to enjoy his success while the going was good. Er versuchte seinen Erfolg zu genießen, solange es gut lief.
This will give the city an opportunity to be
reconciled  to the events.
Das wird der Stadt eine Chance geben, sich mit den Ereignissen zu versöhnen.
We took part in a mediated discussion with all the individuals involved. Wir nahmen an einem moderierten Gespräch aller Beteiligten teil.
We need to make sure that we are not left with a sour taste in our mouths. Wir müssen sicherstellen, dass das bei uns keinen bitteren Nachgeschmack hinterlässt.

Schreibe einen Kommentar