| Here comes an eclectic mix of excellent books. | Hier kommt eine bunte Mischung von exzellenten Büchern. |
| Her style is gritty and fast-paced, and the hero always wins over the dastardly foreign enemies. | Ihr Stil ist hart und rasant, und der Held gewinnt immer gegen die heimtückischen ausländischen Feinde. |
| It’s definitely one of the greatest horror stories ever penned. | Es ist sicher eine der tollsten Gruselgeschichten, die je geschrieben wurden. |
| She knows how to make your flesh crawl. | Sie weiß, wie man dafür sorgt, dass Du eine Gänsehaut bekommst. |
| Her story delivers a dose of the heebie-jeebies. |
Ihre Geschichte sorgt für eine Dosis Gänsehaut. |
| Her poetry has been denied the recognition it deserves in academic circles. |
Ihrer Dichtung wurde in akademischen Kreisen die Anerkennung verwehrt, die sie verdient. |
| There’s a tiger rug which he always manages to trip over. | Da ist ein Tigerkopf, über den er es auch immer schafft zu stolpern. |
| At one point when we wait for him to trip again we are delighted that he clears it with a little hop. | Und dann, wenn wir darauf warten, dass er wieder stolpert, sind wir begeistert, dass er mit einem kleinen Hüpfer darüber springt. |
| He was an authentic performer with an electric appeal. | Er war ein authentischer Künstler mit einer mitreißenden Anziehungskraft. |
| People related to him because of his humble beginnings. |
Die Leute identifizierten sich mit ihm wegen seiner bescheidenen Herkunft. |
| He still worked as a pipefitter while playing the pubs at night. | Er arbeitete noch als Installateur, während er abends in den Wirtschaften auftrat. |
| A growing number will stream music from the internet e.g. from a subscription service. | Eine wachsende Zahl lädt sich die Musik aus dem Internet, z.B. von einem Abo-Service. |
| People were already abandoning silent pictures. | Die Leute gingen schon nicht mehr in die Stummfilme. |
| Talking pictures proved to be the salvation of Hollywood. |
Tonfilme erwiesen sich als die Rettung für Hollywood. |
| The greatest fear was that sound movies would prove to be a passing fad. | Die größte Sorge war, dass die Tonfilme sich als vorübergehende Modeerscheinung erweisen würden. |
| She hit pay dirt with her novel, and cranked out a succession of popular books. | Sie landete einen Volltreffer mit ihrem Roman, und produzierte eine schnelle Folge von beliebten Büchern. |
| She has a huge following, mostly of teenage girls. | Sie hat eine riesige Anhängerschaft, meistens Mädchen im Teenageralter. |
| The musical premiered / had its premiere / debuted in 1928. |
Das Musical hatte 1928 Premiere. |
| The musical was a smash hit. | Das Musical war ein Volltreffer. |
| He alchemised the amiable version of the song into a soul-blues classic. | Er verwandelte die liebenswerte Version des Liedes in einen Soul-Blues Klassiker. |
| His documentary struck a chord in this country. | Sein Dokumentarfilm traf hier in diesem Land einen Nerv. |
| He’s arguably the most successful creator of online children’s entertainment. |
Er ist wohl der erfolgreichste Produzent von Internet Kinderunterhaltung. |
| His voice comes across as shrill, British and very square. | Seine Stimme wirkt schrill, britisch und sehr spießig. |
| Adam reaching out to God is the most famous detail on the vault of the Sistine Chapel. |
Adam, der Gott die Hand entgegenstreckt, ist das berühmteste Detail im Deckengewölbe der Sixtinischen Kapelle. |
| To the Greeks nudity was the mark of the hero. | Für die Griechen war Nacktheit das Zeichen der Helden. |
10.07.2019 FFA 14
Schreibe eine Antwort
