15.08.2019 P 50

She was named director general of the BBC about three years ago. Sie wurde vor ungefähr drei Jahren zur
Intendantin der BBC ernannt.
Her rise through the ranks was meteoric. Ihr Aufstieg war raketengleich.
It didn’t fall into her lap. Es ist ihr nicht in den Schoß gefallen.
Especially the 2nd half of the year was  marked by the crisis in the financial markets. Besonders die zweite Hälfte des Jahres war
gekennzeichnet von der Krise an den
Finanzmärkten.
The decline looks set to continue. Der Niedergang wird aller Voraussicht nach
weitergehen.
Initially, higher costs will disincentivise people from buying such cars. Anfänglich werden höhere Kosten den Leuten den Anreiz nehmen, solche Autos zu kaufen.
It won’t be easy to find the right answer to the    demographic challenge facing the social
welfare state.
Es wird nicht leicht sein, die richtige Antwort auf die demografische Herausforderung für den         Sozialstaat zu finden.
We must try to solve the problem by seeking  a middleground between the two requirements. Wir müssen versuchen, das Problem zu lösen,     indem wir einen Mittelweg zwischen den zwei       Anforderungen suchen.
We had better be right. Hoffentlich haben wir Recht.
Ich hoffe, wir liegen richtig.
It isn’t surprising that the voters should become disaffected with their representatives. Es ist nicht überraschend, dass die Wähler
zunehmend unzufrieden mit ihren politischen
Vertretern werden.
There is a sense that all these measures are no more than a drop in the ocean. Die Leute haben das Gefühl, dass all diese
Maßnahmen nicht mehr sind als ein Tropfen
auf den heißen Stein.
People expect the government to confront the problem head-on. Die Leute erwarten von der Regierung, dass sie das Problem direkt angeht.
The experts recommended that the government give the go-ahead. Die Experten empfahlen, dass die Regierung
grünes Licht dazu gibt.
Back then, all those skyscrapers tried  to outdo each other in terms of height and glazed surface area. Damals versuchten alle Wolkenkratzer, sich
gegenseitig  an Höhe und Glasoberfläche zu
übertreffen.
This development is about to undergo a
renaissance. – Really ?
Diese Entwicklung ist dabei, eine Renaissance zu erleben. – Wirklich ?
Their new tourism concept has proved to be a big draw. Ihr neues Tourismuskonzept hat sich  sich bestens bewährt / als großer Erfolg erwiesen.
They were clever enough not to alter the outer        appearance of the Greek Revival building. Sie waren klug genug, nicht das äußere
Erscheinungsbild des neoklassizistischen
Gebäudes zu verändern.
Effectively  this means that the parliament can just rubber-stamp the president’s decisions. De facto heißt das, dass das Parlament lediglich die Entscheidungen des Präsidenten durchwinken kann.
This comment must be seen as a severe rebuke of the political situation in this country. Dieser Kommentar muss als ein schwerer Tadel an der politischen Situation in diesem Land                 angesehen werden.
They introduced a new law at the
recommendation of a scientific advisory board.
Sie führten auf Empfehlung von einem
wissenschaftlichen Beirat ein neues Gesetz ein.
Of course, they hope they can discourage young people from smoking in the first place. Natürlich hoffen sie, dass sie die jungen Leute        davon abbringen können, mit dem Rauchen        überhaupt erst anzufangen.
The health board has passed a ban on these
substances.
Die Gesundheitsbehörde hat ein Verbot für diese Substanzen erlassen.
The authorities should name and shame those companies that don’t comply with the regulation. Die Behörden sollten die Firmen an den Pranger stellen, die die Anordnung nicht erfüllen.
The boss shouldn’t take it out on her just because he’s had a really bad day at work. Der Chef sollte nicht seinen Frust an ihr
auslassen, nur weil er einen wirklich
schlimmen Tag bei der Arbeit hatte.
Actually, we already have a lot on our plate,
perhaps we should refuse to take this order.
Tatsächlich haben wir schon viel um die
Ohren, vielleicht sollten wir es ablehnen,
diesen Auftrag anzunehmen.
I’d like to make a point of congratulating
Mr. Collins for his extraordinary achievements        for our firm.
Ich möchte besonderen Wert darauf legen,
Mr. Collins zu gratulieren für die
außergewöhnlichen Leistungen für unsere Firma.
It is advisable to apply for a place at a university hall of residence. Es ist ratsam, sich für einen Platz im
Studentenwohnheim zu bewerben.
She doesn’t have much to fall  back on. Sie hat nicht viel, worauf sie zurück greifen
könnte.
The court ordered that  a class-action lawsuit may be filed against the car manufacturers. Der Gerichtshof hat entschieden, dass eine
Sammelklage gegen die Autohersteller
eingereicht werden kann.
The car firm agreed to a plea deal to settle
the case.
Die Autofirma hat einer Vereinbarung im
Strafverfahren zugestimmt, um den Fall
juristisch beizulegen.
The  matted and filthy dog had no owner and was taken to an animal shelter for homeless dogs. Der verfilzte und dreckige Hund hatte keinen
Besitzer und wurde zu einem Tierheim für
herrenlose Hunde gebracht.

Schreibe einen Kommentar