| So what could they do for half an hour? – He could think of a few things. | Also was konnten sie mit einer halben Stunde anfangen? – Er konnte sich da ein paar Sachen vorstellen. |
| She’s equipped like a fairground. Curves on her like a roller-coaster. |
Sie ist ausgestattet wie ein Jahrmarkt. Hat Kurven an sich wie eine Achterbahn. |
| She had a curvy, slim figure to die for. | Sie hatte eine kurvenreiche, schlanke Figur, für die man sterben würde. |
| The sexual equipment that adorned him was impressive. |
Die männliche Ausstattung, die ihn schmückte, war beeindruckend. |
| She ran her mouth up and down him. | Ihr Mund glitt von oben bis unten an seinem Glied entlang. |
| She was tied to her bed and she was extremely aroused. | Sie war an ihr Bett gebunden und sie war extrem erregt. |
| His thumb circled her clitoris and his fingers found their way tantalizingly in and out. | Sein Daumen kreiste um ihre Klitoris und seine Finger fanden verführerisch ihren Weg rein und raus. |
| Her nipples hardened beneath the soft touch and she was panting. | Ihre Brustwarzen wurden unter der weichen Berührung steif, und sie keuchte. |
| He was thrusting into her, and it was incredibly deep this way. | Er stieß in sie, und so war es unglaublich tief. |
| She came gloriously, and she was whimpering as the aftershocks of her orgasm consumed her. | Es kam ihr herrlich, und sie wimmerte, als die Kontraktionen ihres andauernden Orgasmus sie verzehrten. |
| She groaned, and it took her no time at all to fall over the edge. | Sie stöhnte, und brauchte nur ganz kurz um zu kommen. |
| She exploded into a violent, all-consuming orgasm. |
Sie zerplatzte in einem heftigen, alles verzehrenden Orgasmus. |
| His hand moved down to her behind, and he pulled her sharply against his erection. |
Seine Hand ging runter zu ihrem Hintern, und er zog sie stark zu seiner Erektion. |
| A good lubricant can improve your sex life considerably. |
Ein gutes Gleitmittel kann dein Sexualleben beträchtlich verbessern. |
| Anal intercourse doesn’t exactly float her boat. | Analverkehr bringt’s für sie nicht gerade voll. |
| He stared at the ceiling and felt his erection dwindle. | Er starrte an die Decke und fühlte, wie seine Erektion nachließ. |
| She wanted to know whether he was laying some girl at that time. | Sie wollte wissen, ob er zu dem Zeitpunkt gerade ein Mädchen flachlegte. |
| Don’t give me that horseshit. | Erzähl mir bloß nicht diese Pferdescheiße. |
| I’m gonna get that fucker. That one thing is for sure. |
Ich werde diesen Scheißkerl kriegen. Die Sache ist klar. |
| You’ll hardly wish to broadcast extra-curricular bonking if you’re a fiancé plastered across the tabloids. |
Du willst wohl kaum dein Fremdgehen groß bekanntmachen, wenn Du als Verlobter groß in allen Zeitungen stehst. |
| He attended to his own sexual needs with the assistance of Penthouse magazine. |
Er befriedigte seine eigenen sexuellen Bedürfnisse mit Hilfe vom Penthouse Magazin. |
| Tell her to get her ass over to Tina’s house right now. | Sag ihr, sie soll ihren Hintern sofort zu Tina rüber bewegen. |
| It’s time he took his backside down the Job Centre. |
Es ist an der Zeit, dass er seinen Hintern zum Arbeitsamt bewegt. |
| When I looked around at my peers I saw that they were sucking just as bad as I was. | Als ich mich bei meinen Mitstreitern umsah, sah ich, dass sie genauso am Arsch waren wie ich. |
| If this happens, the shit will hit the fan. | Wenn das passiert, ist die Kacke am Dampfen. |
| He is not a real fan, he’s a total bell end. | Er ist kein echter Fan, er ist ein totales Arschloch. |
| Our clubs are ripped apart by Russian oligarchs, Texan oil-money twats and our own home-grown Eton toffs. | Unsere Klubs werden zerrissen von russischen Oligarchen, Ölarschlöchern aus Texas und unsern eigenen feinen Pinkeln aus Eton. |
12.12.2018 SRW 9
Schreibe eine Antwort
