The town is plagued by the constant trundle of articulated trucks through its main road. | Die Stadt leidet unter dem ständigen entlang Rumpeln der Sattelschlepper, die durch die Hauptstraße fahren. |
There was a bad accident, a semi-trailer truck ran off the road. | Es gab einen schlimmen Unfall, ein Sattelschlepper kam von der Straße ab. |
Horns honked. | Hupen hupten. |
His car was wedged underneath a truck. |
Sein Wagen war unter einem Laster eingeklemmt. |
The driver was pinned inside his car. | Der Fahrer war in seinem Wagen eingeklemmt. |
You could see the flashing blue lights of an ambulance. |
Man konnte die blinkenden Blaulichter eines Krankenwagens sehen. |
There will always be enough people who gawk at a crash. | Es wird immer genug Leute geben, die einen Unfall begaffen. |
For about a year we had car scrappage scheme / a cash for clunkers scheme. |
Ungefähr ein Jahr lang hatten wir eine Autoabwrackprämie. |
VW has called time on the camper van. | VW hat das Ende des Campingbusses eingeläutet. |
The last Volkswagen camper van rolled off the factory line. | Der letzte VW Campingbus rollte vom Band. |
They were often refitted to include bunk beds or kitchen units. | Sie wurden oft umgebaut und enthielten Etagenbetten oder kleine Küchen. |
Afficionados do a roaring trade fixing up and overhauling older models. |
Liebhaber machen ein Bombengeschäft, indem sie ältere Modelle reparieren und überholen. |
The gradient was steep. | Die Steigung war steil. |
The main roads were salted. | Die Hauptstraßen waren gestreut. |
The road was still unploughed. | Der Schneepflug hatte die Straße noch nicht geräumt. |
Most of the other roads were cleared. | Die meisten anderen Straßen waren geräumt. |
The majority of accidents in which cyclists died involved an HGV. (heavy goods vehicle) | Die Mehrheit der Unfälle, bei denen Radfahrer starben, war mit einem Schwerguttransporter. |
If humanly possible he would return. | Wenn irgendwie möglich würde er zurückfahren. |
She heard a car starting up in the courtyard. | Sie hörte, wie ein Auto im Hof angelassen wurde. |
She herself had a souped-up light-weight motorbike |
Sie selbst hatte ein frisiertes Leichtmotorad. |
It was a bit easier for her to navigate through London’s traffic. | Es war für sie etwas leichter, sich den Weg durch den Verkehr Londons zu bahnen. |
She was flushed from the wind of driving. | Sie hatte rote Backen vom Fahrtwind. |
She pulled up in front of his house. | Sie fuhr mit ihrem Wagen vor seinem Haus vor. |
This road should be resurfaced. | Diese Straßendecke sollte erneuert werden. |
He jerked the clutch and stalled. | Er ließ die Kupplung springen und würgte den Motor ab. |
The cycle lane is narrow and construction trucks and buses rumble past all the time. | Der Radweg ist eng, und die Baufahrzeuge und Busse donnern die ganze Zeit vorbei. |
This gives succour to those who think the mayor shouldn’t encourage cycling so much. | Das leistet denen Vorschub, die glauben, der Bürgermeister sollte Radfahren nicht so sehr fördern. |
Most of our roads were designed when the primacy of cars was not challenged. |
Die meisten unserer Straßen wurden konzipiert, als die Vormacht der Autos nicht in Frage gestellt wurde. |
You should have negotiated a flat fee with the cab driver up front. | Du hättest von vornherein mit dem Taxifahrer einen festen Betrag aushandeln sollen. |
The constant barrage of sand had choked off the carburettor. | Die ständigen Sandfontänen hatten den Vergaser verstopft. |
I bet this car has passed through several owners. | Ich wette dieses Auto hat etliche Vorbesitzer gehabt. |
He suffered from the hard springs of the truck. | Er litt unter der harten Federung des Lasters. |
He was just dawdling / piddling along. | Er schlich nur so vor sich hin. |
This car is capable of zero to 100 in under 10 sec. |
Dieser Wagen schafft es von Null auf 100 in unter 10 Sekunden. |
05.01.2018 Tech 5
Schreibe eine Antwort