25.01.2018 P 44

One is tempted to say that there are almost as many views on this issue as there are parties      involved.

Man ist geneigt zu sagen, dass es bei diesem
Problem fast so viele Meinungen gibt wie
beteiligte Parteien.

You have to give it to him, his arguments were deftly framed.

Das muss man ihm zugestehen, seine Argumente waren geschickt formuliert.

The regular collapse of the electricity grid
highlights the country’s  serious problems.

Der regelmäßige Zusammenbruch des
Stromnetzes unterstreicht die ernsten Probleme dieses Landes.

Some of the worst affected families could move in with relatives for some time.

Einige der am schlimmsten betroffenen Familien konnten für einige Zeit bei Verwandten einziehen.

Their government seems to be out of touch with ordinary citizens and their problems.

Ihre Regierung scheint die Verbindung zu den
normalen Bürgern und ihren Problemen verloren zu haben.

The country has fallen into the grips of a group of power-hungry politicians.

Das Land ist in die Fänge von einer Gruppe von machtgierigen Politikern geraten.

This allows you access to relevant documents and information at the touch of a button.

Das erlaubt dir auf Knopfdruck / auf Tastendruck, Zugang zu relevanten Dokumenten und                    Informationen.

She looked at the document in disbelief and said: “This is incredible.”

Sie schaute das Dokument ungläubig an und
sagte: „Das ist unglaublich.“

A lot of things in our societies are taking on
Orwellian tones.

Viele Dinge in unserer Gesellschaft nehmen
Orwellsche Züge an.

Each case should be judged on its merits.

Jeder Fall sollte für sich beurteilt werden.

They’re planning to fight the case on legal
technicalities, which will make the trial longer.

Sie planen, den Fall formaljuristisch zu verzögern, was den Prozess verlängern wird.

We’ve got the rule of law in this country.

Wir haben den Rechtsstaat in diesem Land.

The idea has been kicking around for quite some time.

Der Gedanke ist schon eine ganze Zeit im Umlauf.

The plan was put to rest,

Der Plan wurde zu den Akten gelegt.

Solutions for all tastes and requirements aren’t easy, of course.

Lösungen für jeden Geschmack und alle
Bedürnisse sind natürlich nicht einfach.

She has  the right stuff to succeed in her job.

Sie hat das Zeug dazu, in ihrem Beruf erfolgreich zu sein.

The road to real gender equality is stonier than most people believe.

Der Weg zur Gleichstellung der Geschlechter ist steiniger als die meisten Leute glauben.

Their company continues to power ahead and is expected to grow by 7% this year.

Ihre Firma fährt weiter unter Volldampf und soll dieses Jahr um 7% wachsen.

It’s absolutely justified to say they are on the right track.

Es ist absolute berechtigt zu sagen, dass sie auf dem richtigen Weg sind.

The initial months of the year often set the tone and then it won’t be easy to offset the possible losses.

Die Anfangsmonate des Jahres legen oft den Ton fest, und dann wird es nicht einfach, die
möglichen Verluste auszugleichen.

Only really good brands have the genes which are necessary to be attractive for consumers abroad.

Nur wirklich gute Marken haben die Gene, die
nötig sind, um bei Konsumenten im Ausland
attraktiv zu sein.

Exquisite embroideries are the hallmarks of
Indian textile tradition.

Ausgefallene Stickereiarbeiten sind typische Merkmale der indischen Textiltradition.

The tendency toward global competition can
make companies fall by the wayside
comparatively fast.

Der Trend hin zu einem globalen Wettbewerb kann Firmen verhältnismäßig schnell auf der
Strecke bleiben lassen.

In such cases a consumer is legally entitled to claim compensation.

In einem solchen Fall hat der Verbraucher einen rechtlichen Anspruch darauf, Schadensersatz zu fordern.

Agreements have been reached to end the
litigation.

Vereinbarungen sind getroffen worden, um den Rechtsstreit zu beenden.

The result of the negotiations is balanced on a knife edge.

Das Ergebnis der Verhandlungen steht auf
Messers Schneide.

The GS 9 is a special operations unit that works at home and abroad.

Die GS 9 ist ein Sondereinsatzkommando, das zu Hause und im Ausland arbeitet.

His pictures touch a chord with nearly all viewers.

Seine Bilder berühren fast alle Betrachter
emotional.

He’s a self-confessed  computer geek.

Er ist ein erklärter Computer Freak.

They started talking about sex in a relationship, but she did not to bat an eye(lid).

Sie fingen an über Sex in der Beziehung zu reden, aber sie zuckte mit keiner Wimper.

Her bloodline /lineage can be traced back to the 17th century.

Ihr Stammbaum kann zurückverfolgt werden bis ins 17.Jahrhundert.

It has, by all accounts, been a successful marriage.

Nach allem, was man so hört, ist das eine
erfolgreiche Ehe gewesen.

They’ve always watched out / looked out  for one another.

Sie haben immer aufeinander
aufgepasst / aufeinander geachtet.

Schreibe einen Kommentar