As a teenage child she was groomed. | Als Teenager wurde sie über das Internet zu Missbrauchszwecken angegangen. |
Later on she was beaten black and blue by her partner. | Später wurde sie von ihrem Partner grün und blau geschlagen. |
Two men were arrested in connection with the murder of a gang member. | Zwei Männer wurden in Verbindung mit dem Mord an einem Bandenmitglied verhaftet. |
They chalked up this seizure as another successful operation. | Sie konnten diese Beschlagnahme als eine weitere erfolgreiche Operation verbuchen. |
They are testing a fingerprint scanner that can detect traces of cocaine or heroin use within a short time. | Sie testen einen Fingerabdruck Scanner, der in kurzer Zeit Spuren von Kokain oder Heroin entdecken kann. |
The stockbroker was banged up for insider trading. |
Der Börsenhändler wurde wegen Insidergeschäften eingebuchtet. |
His belongings were swept into a large ziplock bag. | Seine Sachen wurden in einen großen verschließbaren Plastikbeutel gesteckt. |
There’s four more years for him to go. – Haven’t you ever heard of remission for good behavior? | Er hat noch vier Jahre abzusitzen. – Hast Du noch nie etwas von Straferlass wegen guter Führung gehört? |
The article puts forward the theory that no one can be in prison for more than five years and remain sane. | Der Artikel stellt die Theorie auf, dass keiner für mehr als 5 Jahre im Gefängnis ist und noch normal bleibt. |
High or rising crime rates have a direct bearing on how people feel towards their neighbourhood. | Hohe oder steigende Verbrechensraten haben einen direkten Einfluss darauf, wie die Leute ihre Wohngegend sehen. |
Police zero tolerance policies are said to have helped reduce crime. | Die Nulltoleranzpolitik der Polizei soll mitgeholfen haben, die Verbrechensrate zu senken. |
He was trying to put the frighteners on her. | Er versuchte ihr Angst und Schrecken einzujagen. |
The police and a group of gangsters were hot on his trail. | Die Polizei und eine Gruppe von Gangstern waren ihm dicht auf den Fersen. |
He had even left the crowbar after breaking the lock. | Er hatte sogar das Brecheisen dagelassen, nachdem er das Schloss geknackt hatte. |
Such items are usually stolen to order. | Solche Gegenstände werden gewöhnlich auf Bestellung gestohlen. |
No signs of a break-in anywhere in this case. | In diesem Fall gibt es nirgendwo irgendwelche Anzeichen von einem Einbruch. |
This latest disappearance is certainly grounds for concern. | Diese letzte Vermisstenmeldung ist zweifellos Grund für Besorgnis. |
A walker found the dead body. | Ein Spaziergänger fand die Leiche. |
The missing woman was a dead as a dodo. | Die vermisste Frau war mausetot. |
The perpetrator had bumped off his ex. | Der Täter hatte seine Ehemalige umgelegt. |
What scared the living daylights out of him was the cold-blooded procedure. | Was ihm einen fürchterlichen Schrecken einjagte, war die kaltblütige Vorgehensweise. |
Could this be the person who is tailing him? | Könnte das die Person sein, die ihn beschattet? |
The police officers executed some neat textbook moves. | Die Polizeibeamten führten einige vorschriftsmäßige Schritte durch wie aus dem Lehrbuch. |
They patted him down. No weapon. | Sie klopften ihn ab. Keine Waffe. |
When he was brought in he was uptight and annoyed. |
Als er hereingebracht wurde, war er nervös und verärgert. |
You have the right to remain silent. Anything you say may be used as evidence against you. | Sie haben das Recht zu schweigen. Alles, was sie sagen, kann als Beweismittel gegen Sie verwendet werden. |
I’m not saying another word. | Ich sage kein Wort mehr. |
His gut told him that this might not be his man. | Sein Bauchgefühl sagte ihm, dass das hier nicht sein richtiger Mann war. |
Civilian prisons didn’t make him wild with enthusiasm. |
Privat geführte Vollzugsanstalten ließen ihn nicht gerade vor Freude jubeln. |
Who ditched the guy up at the warehouse? | Wer hat den Kerl an dem Lagerhaus abserviert? |
Looked like the same gun. Small calibre, soft-nose shells. | Sah wie die gleiche Waffe aus. Kleines Kaliber, Weichmantelgeschosse. |
The classic approach is: figure out who is benefiting. |
Die klassische Herangehensweise ist: überlege dir, wer profitiert. |
They’ll pay for it. – You bet your ass. | Sie werden dafür bezahlen. – Da kannst Du Deinen Arsch darauf wetten. |
He needed to know he was in the right. | Er musste wissen, dass er richtig lag. |
I’m sure they’ll find more than enough to file a preliminary charge. | Ich bin sicher, sie werden mehr als genug finden, um Strafanzeige zu erstatten. |
I’m worried. Shotguns spray a cone of lead over a big wide angle. | Ich mache mir Sorgen. Schrotflinten verteilen einen Bleihagel über einen großen weiten Winkel. |
The revolver had a hell of a recoil. | Der Revolver hatte einen brutalen Rückstoß. |
12.02.2018 Cr 13
Schreibe eine Antwort