18.03.2023 P 64

Social networking means that many kids feel they need to be online 24/7. Sich in sozialen Netzwerken bewegen heißt, dass viele Kinder glauben, sie müssen den ganzen Tag im Netz sein.
Kids shouldn’t believe they are expected to
photoshop their lives.
Die Kinder sollten nicht glauben, dass es von
ihnen erwartet wird, ihr Leben zu
retuschieren.
He couldn’t predict the depth of horror he would witness before the day was out. Er konnte nicht das Ausmaß des Schreckens
erahnen, das er erleben würde, bevor der Tag
vorbei war.
Clearly, there’s more to this story than meets the eye. Da steckt ganz klar mehr hinter der
Geschichte..
She lasted only a couple of years before getting bitten by the bug again. Sie hielt es nur ein paar Jahre aus, bevor sie
wieder davon gepackt wurde.
She just got sucked in. Sie  wurde einfach in die Sache hineingezogen.
She was wearing earbuds with the volume turned up high. Sie hatte Ohrhörer im Ohr bei voll aufgedrehter Lautstärke.
People who have erred have every right to a fresh start. Leute, die einen Fehler gemacht haben, haben
jegliches Recht auf einen neuen Start.
They should check the children for scabies and lice and tend to the sick. Sie sollten die Kinder auf Krätze und Läuse
kontrollieren und die Kranken versorgen.
Actually the kids died of malnutrition, at a mortal rate suspiciously well above the
national average.
Tatsächlich starben die Kinder an
Unterernährung mit einer Quote, die
verdächtig deutlich über dem nationalen
Durchschnitt lag.
In the Magdalene laundries food was poor and malnutrition common. In den Magdalenenwäschereien war das Essen schlecht und Unterernährung normal.
Carefree student days seemed to be a thing of the past. Die unbeschwerten Studientage schienen der
Vergangenheit anzugehören.
For some time she began to turn her hand to         writing. Ein paar Jahre lang begann sie sich im Schreiben zu versuchen.
Back then they were really struggling for money. Damals hatten sie wirklich Geldprobleme.
In this case there was only limited
reimbursement.
In diesem Fall gab es nur begrenzte
Rückvergütung.
The trainees will be taught a bolt-on course about housekeeping. Die Auszubildenden bekommen einen Zusatzkurs über Haushaltsführung.
They’ll have enough experience and qualifications to take charge of a family household. Sie haben dann genug Erfahrung und Ausbildung, um die Leitung von einem Familienhaushalt zu übernehmen.
The middle class is being hollowed out in many ways. Die Mittelschicht wird auf vielerlei Weise
ausgehöhlt.
They claim this state is the armpit of America. Sie behaupten dieser Bundesstaat sei der
hinterletzte Staat in Amerika.
A chain-link fence used to separate some public housing projects from the affluent suburbs. Ein Maschendrahtzaun hat früher einige
Sozialwohnungen von den reichen Vororten
abgetrennt.
The residents didn’t want thugs on the corner. Die Bewohnen wollten keine Schlägertypen an der Ecke.
He doesn’t mind getting down into the reeds
of socially deprived areas.
Es macht im nichts aus, sich in das Dickicht von sozial schwachen Gegenden zu wagen.
Spikes to discourage rough sleeping should be        forbidden. Stacheln, um das Schlafen im Freien zu
verhindern, sollten verboten werden.
This time, there was none of that. Dieses Mal gab es nichts davon.
Our city has always come back around. Unsere Stadt ist immer wieder auf die Beine
gekommen.
Some names have thrived and some have faded into oblivion. Einige Namen sind populärer geworden und
andere sind in Vergessenheit geraten.
Her liberal leanings have earned her a reputation as a radical. Ihre liberalen Tendenzen haben ihr einen Ruf als eine ‚Radikale‘ eingebracht.
This has earned her the enmity of sections of the establishment. Das hat ihr die Feindschaft von Teilen des
Establishments eingebracht.
There is a sense that it might be too much too        soon. Die Leute haben das Gefühl, dass es zu viel und zu schnell ist.
If you ask me, she has ballsed it up. Wouldn’t be the first time. Wenn Du mich fragst, hat sie totalen Mist gebaut. Wäre nicht das erste Mal.
In all likelihood there will be a velvet divorce. Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es eine
einvernehmliche Trennung geben.
He got rid of most of his holdings in casinos. Er hat die meisten seiner Beteiligungen an
Casinos abgestoßen.
It would be a good idea to even the playing field. Es wäre eine gute Idee, faire Voraussetzungen für alle zu schaffen.
Even the lowliest hand needs to be well turned out. Sogar der niedrigste Mitarbeiter muss gut
gekleidet sein.
Simplicity always wins. Das Einfache setzt sich immer durch.

Schreibe einen Kommentar