The deal was done in cash, and the guy never asked for anything except the money. | Das Geschäft wurde in Bar gemacht, und der Mann fragte nach nichts anderem als nach dem Geld. |
They didn’t hunt for him. There would have been tracker dogs and sirens. | Sie waren ihm nicht hinterher. Sonst wären da Spürhunde und Sirenen gewesen. |
Don’t get into trouble. Keep your head below the parapet. | Komm nicht mit dem Gesetz in Schwierigkeiten. Und verhalte Dich unauffällig. |
It is really to your advantage to cooperate with us. | Es ist wirklich zu Ihrem Vorteil, mit uns zusammen zu arbeiten. |
You don’t owe anyone anything. Throw in with us. | Du schuldest keinem irgendetwas. Mach gemeinsame Sache mit uns. |
Safe conduct is safe conduct. | Sicheres Geleit ist sicheres Geleit. |
Ah, cat got you tongue, I see. | Ah, sprachlos geworden, ich verstehe. |
He knew which way the wind blew. | Er wusste, woher der Wind wehte. |
Some years ago it looked as if the death penalty was on its last legs. | Vor einigen Jahren sah es so aus, als ob die Todesstrafe in den letzten Zügen läge. |
He survived an execution attempt because the lethal injection was botched. | Er überlebte einen Hinrichtungsversuch, weil die Todesspritze nicht funktionierte. |
In the meantime, there is a sort of black market for prisons to try and get the right drugs. | In der Zwischenzeit gibt es eine Art Schwarzmarkt für Gefängnisse, um zu versuchen, sich die richtigen Wirkstoffe zu beschaffen. |
They’re now experimenting with nitrogen gas. | Sie experimentieren jetzt mit Stickstoffgas. |
Anyone can evade a background check and manufacture a 3D-printed firearm. |
Jeder kann eine Überprüfung der Zuverlässigkeit vermeiden und eine mit dem 3-D Drucker erstellte Feuerwaffe herstellen. |
Components like barrels, stock and magazines are unregulated accessories. | Komponenten wie ein Lauf, ein Schaft und ein Magazin gelten als nicht zu überprüfendes Zubehör. |
Another important aspect is that 3D-printed weapons can evade our detection systems. |
Ein anderer wichtiger Aspekt ist, dass diese mit dem 3D-Drucker hergestellten Waffen unsere Erkennungsysteme umgehen können. |
Political and economic crises are exploding in this area, sparking anarchy and criminality. | Politische und wirtschaftliche Krisen brechen in dieser Gegend aus und lassen Anarchie und Kriminalität aufkeimen. |
What you see is a free-for-all along the Venezuelan coast. | Was man erleben kann, ist Anarchie entlang der Küste von Venezuela. |
There are robberies of merchant vessels and attacks on yachts. |
Es gibt Raubüberfälle auf Handelsschiffe und Angriffe auf Jachten. |
The racket was actually an alarm system, meant to deter would-be trespassers. | Der ganze Lärm war tatsächlich ein Alarmsystem, das dazu gedacht war, potenzielle Unbefugte abzuschrecken. |
Police officers recently warned that the wave of violence had turned Britain into a ‘Wild West’. | Polizeibeamte warnten letzthin, dass die Welle der Gewalt Großbritannien in einen ‘Wilden Westen’ verwandelt habe. |
Knife violence has been increasing for the last five years and is concentrated in disadvantaged areas. | Gewalt mit Messern hat über die letzten fünf Jahre zugenommen und konzentriert sich in den benachteiligten Gegenden. |
A row between two teenage boys over who was the toughest ended in tragedy. | Ein Streit zwischen zwei Jungen, wer der härtere sei, endete in einer Tragödie. |
Some experts believe that legalizing pot is a good way of controlling it. | Einige Experten glauben, dass die Legalisierung von Marihuana eine gute Methode ist, um es zu kontrollieren. |
Canada is only the second country in the world to fully legalise cannabis for recreational use. | Kanada ist erst das zweite Land der Welt, das Cannabis für den Freizeitgebrauch voll legalisiert. |
Up to now, all the money made from the sale of cannabis has gone into the pockets of illegal organizations. | Bis jetzt ist das ganze Geld, das mit dem Verkauf von Marihuana gemacht wurde, in die Taschen illegaler Organisationen geflossen. |
At the same time, dealers caught selling cannabis to minors will go to jail for up to 14 years. | Zu gleicher Zeit sollen Drogenhändler, die beim Verkauf von Cannabis an Minderjährige geschnappt werden, für bis zu 14 Jahre ins Gefängnis gehen. |
Some people argue prohibiting cannabis is hard to justify as long as alcohol and cigarettes remain legal. | Einige Leute argumentieren, dass es schwer ist, Cannabis zu verbieten, wenn zugleich Alkohol und Zigaretten legal bleiben. |
Some experts think it’s unethical to force-feed detainees on hunger strike. |
Einige Experten halten es für unmoralisch, Gefangene, die in den Hungerstreik getreten sind, zwangszuernähren. |
08.02.2023 Cr 21
Schreibe eine Antwort