The film is not underrated, just forgotten. | Der Film wird nicht unterschätzt, er ist nur in Vergessenheit geraten. |
This film made him an international star and a teenage idol. |
Dieser Film machte ihn zum internationalen Star und zum Teenager Idol. |
Paparazzi followed him wherever he went. | Die Paparazzi verfolgten ihn, wo immer er auch hinging. |
He has more on his mind than just money. | Er hat mehr im Sinn als nur Geld. |
He was recognizable by his untamable mutton chops and his all-black biker gear. | Er war gut erkennbar an seinen unzähmbaren Koteletten und seiner durchgehend schwarzen Motorradbekleidung. |
The viewing percentage for this chat show was insanely high. |
Der Zuschaueranteil für diese Talkshow was verrückt hoch. |
She’s a megastar, but she has kept her down-to-earth personality. |
Sie ist ein Megastar, aber sie hat ihre bodenständige Persönlichkeit behalten. |
Success hasn’t gone to her head. | Der Erfolg ist ihr nicht in den Kopf gestiegen. |
She’s kept her feet firmly on the ground. | Sie ist mit beiden Beinen auf dem Boden geblieben. |
Her new album shot to No 1 in the charts. | Ihr neues Album ist auf Nr.1 in den Hitparaden hochgeschossen. |
She’s not thin, but she couldn’t care less about it. | Sie ist nicht dünn, aber es ist ihr total egal. |
She tells her audiences not to munch or use their mobile phones during her concerts. | Sie sagt ihrem Publikum, sie sollen währen ihres Konzerts nicht mampfen oder ihre Handys benutzen. |
Such things impinge on your neighbour’s experience. |
Solche Dinge wirken sich auf das Empfinden deines Nachbarn aus. |
Some people think traditional concerts have a very stifling atmosphere. | Einige Leute denken, traditionelle Konzerte haben eine sehr bedrückende Atmosphäre. |
He was a major star in Britain and played up an androgynous image. | Er war ein großer Star in England und betonte sein androgynes Image. |
Half a century on, his masterpiece remains topical. |
Nach einem halben Jahrhundert bleibt sein Meisterwerk aktuell. |
This exhibition proved the radicalism of Monet’s late art. | Diese Ausstellung bewies die Radikalität von Monets Spätwerk. |
Initially, jaded connoisseurs moaned about yet more Monet. | Am Anfang klagten gelangweilte Kenner über noch mehr Monet. |
This picture is an island of civilization and hope in a world of barbarity and violence. | Dieses Bild ist eine Insel der Zivilisation und Hoffnung in einer Welt der Unmenschlichkeit und Gewalt. |
They have put together an official programme to mark the genre’s emergence. | Sie haben ein offizielles Programm zusammengestellt, um die Entstehung der Bewegung zu feiern. |
The movement’s influence in fashion has proved far reaching. | Der Einfluss der Bewegung auf die Mode hat sich als weitreichend erwiesen. |
His book is the first instalment of a trilogy. | Sein Buch ist der erste Teil einer Trilogie. |
Autocorrect helped with the spelling. | Das Rechtschreibprogramm half beim Niederschreiben. |
The book is an allegory on the horrors of totalitarianism and racial discrimination. |
Das Buch ist eine Allegorie auf die Schrecken des Totalitarismus und der Rassendiskriminierung. |
They flicked through the channels and finding nothing good on, they continued to watch though not by choice. | Sie zappten die anderen Kanäle durch, und als sie nichts Gutes fanden, schauten sie ihr Programm weiter, wenn auch nicht ganz freiwillig. |
Her film deals with all shades of life, sorrow, happiness, romance and so on and so forth. |
Ihr Film beschäftigt sich mit allen Bereichen des Lebens, Trauer, Glück, Liebesromanze und so weiter und so fort. |
She’s aiming to get a much greater proportion of women onstage. | Ihr Ziel ist es, einen viel größeren Anteil von Frauen auf die Bühne zu bekommen. |
You can’t prescribe and you can’t make it happen in a heartbeat. | Man kann so etwas nicht vorschreiben, und man kann es nicht von heute auf morgen erreichen. |
The band does not always hit the right notes. | Die Band trifft nicht immer den richtigen Ton. |
But a polished performance is only one aim. | Aber eine perfekte Darbietung ist nur ein Ziel. |
The band is supposed to be an instrument to combat racism. |
Das Orchester soll ein Instrument sein, um den Rassismus zu bekämpfen. |
Could you whack on some music? | Könntest Du etwas Musik auflegen? |
Comparatively early, he set his sights on a career as a conductor. | Er hat relativ früh eine Karriere als Dirigent anvisiert. |
11.06.2022 FFA 22
Schreibe eine Antwort