| The oil in the eucalyptus trees is highly flammable. |
Das Öl in den Eukalyptusbäumen ist leicht brennbar. |
| The trees burn quickly and high winds help fires spread. | Die Bäume brennen schnell und starke Winde sorgen dafür, dass die Feuer sich verbreiten. |
| The extra draw-down was coupled with drought. | Die zusätzliche Wasserentnahme kam zusammen mit einer Dürre. |
| The area is known for its constantly changing coastline, caused by shifting sands and erosion. |
Die Gegend ist bekannt für ihre sich ständig ändernde Küste, verursacht durch Treibsand und Erosion. |
| Some major countries backtrack on commitments over carbon emissions. | Einige wichtigere Länder machen einen Rückzieher hinsichtlich ihrer Kohlenstoffausstoss Verpflichtungen. |
| Some countries have decided to downgrade their efforts over climate change. | Einige Länder haben beschlossen, ihre Bemühungen gegen den Klimawandel zurückzuschrauben. |
| Announcements about lowering targets are not conducive to building trust. | Ansagen darüber, die Zielvorgaben zu senken, sind nicht angetan, Vertrauen aufzubauen. |
| Canada has pulled out of the Kyoto accord. | Kanada ist aus dem Kioto Protokoll ausgestiegen. |
| This committed the countries to reduce their annual CO2 emissions to below 1990 levels. |
Das verpflichtete die Länder, ihren jährlichen CO2 Ausstoß auf einen Stand von unter dem von 1990 zu verringern. |
| There is growing evidence of a link between man-made climate change and natural disasters. |
Es gibt wachsende Beweise für einen Zusammenhang zwischen von Menschen verursachten Klimawandel und Naturkatastrophen. |
| Ancient redwoods can store more carbon than any other tree. | Alte Mammutbäume können mehr Kohlenstoff speichern als jeder andere Baum. |
| They pull out incomparable amounts of carbon dioxide out of the atmosphere. | Sie ziehen unvergleichliche Mengen an CO2 aus der Atmosphäre. |
| If you want to destress, you can fill your lungs with clean mountain air and enjoy fantastic vistas. | Wenn du Stress abbauen willst, kannst du deine Lungen mit sauberer Bergluft füllen und tolle Aussichten genießen. |
| She’s an animal rights campaigner and a strict vegan. | Sie ist eine Tierschützerin und eine strenge Veganerin. |
| She has got a name as an environmentalist. | Sie hat einen Namen als Umweltschützerin. |
| Her group’s overall aim is conservation. | Das vorrangige Ziel ihrer Gruppe ist der Umweltschutz. |
| We need to teach the next generation about the importance of nature conservation. | Wir müssen der nächsten Generation etwas über die Wichtigkeit von Umweltschutz beibringen. |
| The monitoring systems show that the waste they burn is within the stringent limits set by international standards. | Die Überwachungssysteme zeigen, dass der Müll, den sie verbrennen, innerhalb der strengen Grenzwerte ist, die durch internationale Standards gesetzt werden. |
| Mine operators use a technique called mountain capping. | Die Bergwerksbetreiber arbeiten mit einer Technik, die man Bergkuppensprengung nennt. |
| Officially, US coal is produced legally and without any human rights abuses. | Offiziell wird amerikanische Kohle legal und ohne Menschenrechtsverletzungen produziert. |
| There is a direct link between mountain top removal and ill health in mining communities. |
Es gibt einen direkten Zusammenhang zwischen Bergkuppensprengungen und schlechter Gesundheit in den Bergwerksgemeinden. |
| The targets of the rich countries are not strong enough. | Die Ziele der reichen Länder sind nicht gut genug. |
| Simply mathematically, it will not add up. | Mathematisch gesehen, ergibt das keinen Sinn. |
| And some countries have even reneged on their targets. | Und einige Länder wollen ihre Ziele sogar nicht einhalten. |
| When the penguins dive, their heart rate drops to 10 beats per minute, far below their resting heart beat. | Wenn die Pinguine tauchen, sinkt ihr Herzschlage auf 10 Schläge pro minute, weit unter ihrem Ruhepuls. |
| They sometimes make foraging trips to sea. | Sie gehen manchmal im Meer auf Futtersuche. |
| Changes in coral can be an accurate barometer of future trends in sea conditions. | Veränderungen bei den Korallen können ein genaues Barometer der zukünftigen Trends der Meeresbedingungen sein. |
| There’s high-level nuclear waste, e.g. substances that remain from reprocessed reactor fuel rods. | Da gibt es den stark strahlenden Nuklearabfall, z.B. Abfallsubstanzen von wiederaufbereiteten Reaktorstäben. |
| And then there is the fissionable material from the production of nuclear bombs. | Und dann ist da das spaltbare Material aus der Produktion von Atombomben. |
