16.11.2015 Pol 11/12

It’s clear that there is a British
culpability in the slave trade.
Es ist klar, dass es eine britische Mitschuld am Sklavenhandel gibt.
It’s a kind of finger-to-the winds politics. Das ist eine Art ‘Fähnchen nach dem Wind‘  Politik.
They responded with half-measures. Sie reagierten mit halbherzigen Maßnahmen.
This left the government embarrassed. Das brachte die Regierung in Verlegenheit.
In fairness to the government, it was an
extremely difficult decision.
Um der Regierung gegenüber fair zu bleiben, es war eine äußerst knifflige Entscheidung.
There is a crisis of confidence. Es gibt eine Vertrauenskrise.
He usually panders to right-wing voters. Er biedert sich gewöhnlich rechtsgerichteten
Wählern an.
There wasn’t a single Conservative M.P. to his right on the political spectrum. Es gab keinen einzigen konservativen
Abgeordneten, der politisch weiter rechts stand.
They’re unwilling to renounce violence. Sie sind nicht bereit, der Gewalt abzuschwören.
It’s what the base wants. Es ist das, was die Basis will.
The swing voters were the target of most political activity during the election campaign. Die Wechselwähler waren das Ziel der meisten       politischen Aktivität während des Wahlkampfs.
The politicians agreed in principle. Die Politiker stimmten prinzipiell überein.
The negotiators failed to meet in the middle and the talks foundered. Die Unterhändler schafften es nicht, sich in der Mitte zu treffen , und die Gespräche scheiterten.
This treaty is null and void.                       . Dieser Vertrag ist null und nichtig.
The European stability-and-growth pact is a
necessary but rather unpopular agreement.
Der europäische Stabilitäts- und Wachstumspakt ist eine notwendige, aber sehr unpopuläre         Übereinkunft.
What we need is an internationalist
approach, not a unilateral course.
Was wir brauchen ist eine Zusammenarbeit mit den Verbündeten, keinen politischen Alleingang.
You can rely on America’s  single-minded pursuit of its own national interest. Worauf du dich verlassen kannst  ist, dass
Amerika zielgerichtet seine eigenes naionales
Interesse verfolgt.
At that time the party was severely shaken by an expenses scandal. Zu der Zeit wurde die Partei ernsthaft von einem Spesenskandal erschüttert.
The Chancellor outlined a programme aimed at kick-starting the economy. Der Kanzler umriss ein Programm, das darauf
ausgerichtet war, die Wirtschaft anzukurbeln.
This must come ahead of other
measures.
Das muss Vorrang haben vor anderen
Maßnahmen.
There’s a phaseout of our nuclear  power stations. Es gibt einen Ausstieg aus der Atomenergie.
This resonates with most voters.             . Das kommt bei den meisten Wählern an.
To govern a society requires
compromise and a choice of priorities.
Eine Gesellschaft zu leiten erfordert
Kompromissbereitschaft und eine Wahl von
Prioritäten.
Good governance is key. Kompetentes Regieren ist entscheidend.
There are still accession negotiations between the EU and Turkey. Es gibt noch Beitrittsverhandlungen zwischen der EU und der Türkei.

Schreibe einen Kommentar