02.01.2017 Env 16

The human toll from shark attacks has been too high. – Really? Die Zahl der menschlichen Todesopfer durch
Haiangriffe war zu hoch.- Wirklich?
Its teeth have made the shark one of the most feared marine animals. Seine Zähne haben den Hai zu einem der am
meisten gefürchteten Meerestiere werden lassen.
Climate change has long been thought to be the main culprit in coral degradation. Der Klimawandel wurde lange Zeit als
Hauptverursacher des Korallenrückgangs
angesehen.
Overfishing and coastal pollution are to blame for the vanishing reefs. Überfischung und Küstenverschmutzung sind an den schwindenden Korallenriffen Schuld.
Climate change isn’t the determining factor. Der Klimawandel ist nicht der ausschlaggebende Faktor.
The assumption that alpacas kick and spit is wrong. Die Annahme, dass Alpakas treten und spucken, ist falsch.
Coal-burning power plants are a major source of the greenhouse gas. Kohlekraftwerke sind eine Hauptquelle von
Treibhausgasen.
Their emissions can be very high. Ihr Schadstoffausstoß kann sehr hoch sein.
Under such a plan electricity prices would
skyrocket.
Mit so einem Plan würden die Strompreise durch die Decke gehen.
The budget of the park includes federal
appropriations, charitable contributions and entrance fees.
Das Budget des Parks beinhaltet
Bundeszuschüsse, Spendenbeiträge und
Eintrittsgelder.
The south of the region is overlooked but should not be missed. Der Süden der Region wird leicht übersehen, aber sollte nicht vergessen werden.
This world heritage site had its designation
suspended because of inappropriate
development.
Diese Stätte des Weltkulturerbes verlor ihre
Auszeichnung wegen unangemessener baulicher Entwicklungen.
Such remarks are bound to enrage the opponents of an expansion. Solche Bemerkungen müssen die Gegner eines Ausbaus wütend werden lassen.
Living under the flight path of an airport can be problematic. In der Flugschneise eines Flughafens zu wohnen kann problematisch sein.
You don’t get used to night flights constantly
going over your home.
Man gewöhnt sich nicht an die Nachtflüge, die ständig über das Haus gehen.
Environmentalists believe that the fracked wells are potent sources of dangerous pollution. Umweltschützer glauben, dass die Bohrungen per Fracking starke Ursachen gefährlicher
Verschmutzung sind.
Up to 600 chemicals are used in fracking fluid,      including several known carcinogens and other       toxins. Bis zu 600 Chemikalien werden mit der
Frackingflüssigkeit verwendet, einschließlich
einiger bekannter krebserregender Stoffe
und Gifte.
Once there were hundreds of tuskers in Kenya, but now there are only 12 left. Einst gab es hunderte von Elefantenbullen in
Kenia, aber jetzt sind nur noch 12 übrig.
The plan was welcomed by environmentalists, but generated a torrent of criticism from industry. Der Plan wurde von Umweltschützern begrüßt, aber rief einen Sturm von Kritik bei der Industrie hervor.
This will substantially lower the carbon footprint of the state. Das wird die CO2 Bilanz des Staates beträchtlich senken.
You can be sure that there will be holdouts among the states. Du kannst sicher sein, dass es unter den Saaten Verweigerer geben wird.
The amount of toxins and dangerous bacteria found in the river is higher than is considered safe. Die Menge an Gift und gefährlichen Bakterien, die im Fluss gefunden wurde, ist höher als es als          sicher angesehen wird.
Industrial effluence and untreated sewage are daily pumped into the river. Industrielle Abwässer und ungeklärtes Abwasser werden täglich in den Fluss gepumpt.
A rash broke out that spread across her body. Ein Ausschlag brach aus, der sich über ihren
Körper ausbreitete.
This was accompanied by open sores that would not heal. Das war begleitet von offenen Wunden, die nicht heilen wollten.
The company wanted to proceed with the
exploratoy drilling.
Die Firma wollte mit der Probebohrung
weitermachen.
This is a historic drought that has the state in a chokehold. Das ist eine historische Dürre, die den Staat im Würgegriff hat.
Cities are encouraging residents to tell on / tattle on their neighbours for wasting water. Die Städte ermutigen die Bürger, ihre Nachbarn zu melden, wenn sie Wasser verschwenden.
Should neighbours inform on one another ? Sollten sich Nachbarn gegenseitig verraten ?
The narrow path was edged with bracken. Der enge Pfad war von Farn gesäumt.
A lot of newly-built plants came on stream. Viele neu gebaute Anlagen gingen ans Netz.
This will reduce Britain’s carbon pollution. Das wird Großbritanniens CO2
Verschmutzung vermindern.
We should set clear goals to decarbonise the electric system by 2030. Wir sollten klare Ziele setzen, das Stromnetz bis 2030 von CO2 zu befreien.
This would have seemed almost inconceivable a decade ago. Das wäre vor einem Jahrzehnt fast unvorstellbar erschienen.

Schreibe einen Kommentar