17.01.2017 P 36

The asylum seekers weren’t  granted permanent legal status.

Den Asylsuchenden wurde kein
Daueraufenthaltsrecht gewährt.

The authorities are clamping down on illegal
immigration.

Die Behörden greifen hart gegen illegale
Einwanderung durch.

The outcome of this case could  open the
floodgates for similar claims.

Das Ergebnis dieses Falls könnte ähnlichen
Forderungen Tür und Tor öffnen.

Most of the kids there work in slavery-like
conditions.

Die meisten Kinder arbeiten dort in Sklaverei
ähnlichen Bedingungen.

They had come from a bad refugee camp.

Sie waren aus einem schlimmen Flüchtlingslager gekommen.

The aid workers knew that the situation was
awful.

Die Mitarbeiter der Hilfsorganisation wussten, dass die Lage schrecklich war.

He was instrumental in getting the ball rolling.

Er war entscheidend daran beteiligt, den Stein ins Rollen zu bringen.

If he should lose out to / come off second best to his competitor in these fields, this could prove to be very negative for him.

Wenn er gegen seinen Konkurrenten in diesen    Bereichen den Kürzeren ziehen sollte, könnte sich das als sehr negativ für ihn erweisen.

His comments were undercut with wariness.

Seine Kommentare hatten einen Unterton von Misstrauen.

The European authorities could even impose a ban on such imports.

Die europäischen Behörden könnten sogar ein Verbot gegen solche Einfuhren verhängen.

The country has taken huge strides in improving the general standard of living.

Das Land hat riesige Fortschritte darin gemacht, den allgemeinen Lebensstandard anzuheben.

Your parentage dictates your progress.

Deine Herkunft bestimmt dein Vorankommen.

They didn’t mollycoddle their children.

Sie haben ihre Kinder nicht verhätschelt.

Some parents live through their children, or they pander to them all the time. 

Einige Eltern leben nur für / durch ihre Kinder, oder sie  geben ihnen die ganze Zeit nach.

Now the kids have flown the nest / flown the
coop.

Jetzt haben die Kinder das Nest verlassen.

They saw the problems ahead of the curve.

Sie erkannten die Probleme vorab  /  rechtzeitig.

A new plan is said to be in the works which could change everything.

Ein neuer Plan soll in Arbeit sein, der alles ändern könnte.

The plan has been put to bed forever.

Der Plan ist endgültig begraben.

They need to put aside more money for the
future.

Sie müssen für die Zukunft mehr Geld auf die
Seite legen.

The big aim of their project slipped into the
distance.

Das große Ziel ihres Projekts rückte in weite
Ferne.

They will have to cut back on spending a bit.

Sie werden die Ausgaben etwas kürzen müssen. 

They decided to spend a relaxing night at the flicks.

Sie beschlossen, einen entspannenden Abend im Kino zu verbringen.

Experts should have warned people off using this drug much earlier.

Die Experten hätte den Leuten viel früher davon abraten sollen, diese Droge zu benutzen.

Smartphones have become an everyday item for a lot of people.

Smartphones sind für viele Leute zu einem
Alltagsgegenstand geworden.

At least in theory, such devices should improve people’s lives considerably.

Zumindest theoretisch sollten solche Geräte das Leben der Menschen beträchtlich verbessern.

Colouring your hair green or blue was a total
no-no at that time.

Zur damaligen Zeit war es absolut tabu, sich die Haare grün oder blau zu färben.

This dog is a crossbreed / a mongrel and she grooms him.

Dieser Hund ist ein Mischling und sie pflegt ihn.

You can’t help liking her.

Man muss sie einfach mögen.

She’s very much her own woman.

Sie ist ganz klar ihr eigener  Herr.

The speech she made was fantastic and created a lump in everyone’s throat.

Die Rede, die sie hielt, war fantastisch und jeder hatte einen Kloß im Hals.

She stopped corresponding with him.

Sie hörte auf, mit ihm Briefwechsel zu führen.

Some forms of battery farms are becoming illegal.

Bestimmte Formen von Legebatterien werden      illegal.

More and more farmers keep chickens free-range.

Immer mehr Bauern betreiben mit ihren Hühnern Freilandhaltung.

Schreibe einen Kommentar