The asylum seekers weren’t granted permanent legal status. |
Den Asylsuchenden wurde kein |
The authorities are clamping down on illegal |
Die Behörden greifen hart gegen illegale |
The outcome of this case could open the |
Das Ergebnis dieses Falls könnte ähnlichen |
Most of the kids there work in slavery-like |
Die meisten Kinder arbeiten dort in Sklaverei |
They had come from a bad refugee camp. |
Sie waren aus einem schlimmen Flüchtlingslager gekommen. |
The aid workers knew that the situation was |
Die Mitarbeiter der Hilfsorganisation wussten, dass die Lage schrecklich war. |
He was instrumental in getting the ball rolling. |
Er war entscheidend daran beteiligt, den Stein ins Rollen zu bringen. |
If he should lose out to / come off second best to his competitor in these fields, this could prove to be very negative for him. |
Wenn er gegen seinen Konkurrenten in diesen Bereichen den Kürzeren ziehen sollte, könnte sich das als sehr negativ für ihn erweisen. |
His comments were undercut with wariness. |
Seine Kommentare hatten einen Unterton von Misstrauen. |
The European authorities could even impose a ban on such imports. |
Die europäischen Behörden könnten sogar ein Verbot gegen solche Einfuhren verhängen. |
The country has taken huge strides in improving the general standard of living. |
Das Land hat riesige Fortschritte darin gemacht, den allgemeinen Lebensstandard anzuheben. |
Your parentage dictates your progress. |
Deine Herkunft bestimmt dein Vorankommen. |
They didn’t mollycoddle their children. |
Sie haben ihre Kinder nicht verhätschelt. |
Some parents live through their children, or they pander to them all the time. |
Einige Eltern leben nur für / durch ihre Kinder, oder sie geben ihnen die ganze Zeit nach. |
Now the kids have flown the nest / flown the |
Jetzt haben die Kinder das Nest verlassen. |
They saw the problems ahead of the curve. |
Sie erkannten die Probleme vorab / rechtzeitig. |
A new plan is said to be in the works which could change everything. |
Ein neuer Plan soll in Arbeit sein, der alles ändern könnte. |
The plan has been put to bed forever. |
Der Plan ist endgültig begraben. |
They need to put aside more money for the |
Sie müssen für die Zukunft mehr Geld auf die |
The big aim of their project slipped into the |
Das große Ziel ihres Projekts rückte in weite |
They will have to cut back on spending a bit. |
Sie werden die Ausgaben etwas kürzen müssen. |
They decided to spend a relaxing night at the flicks. |
Sie beschlossen, einen entspannenden Abend im Kino zu verbringen. |
Experts should have warned people off using this drug much earlier. |
Die Experten hätte den Leuten viel früher davon abraten sollen, diese Droge zu benutzen. |
Smartphones have become an everyday item for a lot of people. |
Smartphones sind für viele Leute zu einem |
At least in theory, such devices should improve people’s lives considerably. |
Zumindest theoretisch sollten solche Geräte das Leben der Menschen beträchtlich verbessern. |
Colouring your hair green or blue was a total |
Zur damaligen Zeit war es absolut tabu, sich die Haare grün oder blau zu färben. |
This dog is a crossbreed / a mongrel and she grooms him. |
Dieser Hund ist ein Mischling und sie pflegt ihn. |
You can’t help liking her. |
Man muss sie einfach mögen. |
She’s very much her own woman. |
Sie ist ganz klar ihr eigener Herr. |
The speech she made was fantastic and created a lump in everyone’s throat. |
Die Rede, die sie hielt, war fantastisch und jeder hatte einen Kloß im Hals. |
She stopped corresponding with him. |
Sie hörte auf, mit ihm Briefwechsel zu führen. |
Some forms of battery farms are becoming illegal. |
Bestimmte Formen von Legebatterien werden illegal. |
More and more farmers keep chickens free-range. |
Immer mehr Bauern betreiben mit ihren Hühnern Freilandhaltung. |
17.01.2017 P 36
Schreibe eine Antwort