Archiv der Kategorie: fashion. food. arts

09.05.14 Arts 1/2

Godfather I  and its sequels Der Pate Teil 1 und die  Folgefilme
He acted and directed in the film. Er spielte selbst und führte in dem Film Regie.
He doesn’t want to get typecast. Er will nicht (auf eine Rolle)  festgelegt werden.
He has got a three-and-a-half octave range. Er hat 3 ½ Oktaven Stimmumfang.
Such attractions have drawing power. Solche Attraktionen ziehen das Publikum an.
Tickets are scalped for enormous sums. Karten werden auf dem Schwarzmarkt  für
ungeheuere Summen verkauft.
The song he crooned was schmaltzy. Das Lied, das er gefühlvoll sang, war
schmalzig / rührselig.
At least he was able to hold a tune. Zumindest konnte er richtig singen.
That’s a catchy tune. Das ist ein Ohrwurm.
A woman will do the baton wielding for the first time. Eine Frau wird zum ersten Mal den Dirigentenstab schwingen.
And Daniel Barenboim will conduct the first ever complete Wagner Cycle in the Royal Albert Hall.                                       . Und Barenboim wird zum ersten Mal den
kompletten Wagner Ringzyklus in der Royal
Albert Hall dirigieren.
The Twilight of the Gods Die Götterdämmerung
The Messiah is a famous Handel  oratorio. Der Messias ist ein berühmtes Händel
Oratorium.
The Abduction from the Seraglio Die Entführung aus dem Serail
Simon Rattle was the Principle Conductor of the Berlin Philharmonic Orchestra. Simon Rattle war der Chefdirigent der Berliner Philharmoniker.
He was listening to a Mozart wind quintet. Er hörte sich gerade ein Holzbläserquintett von Mozart an.
This part is written for treble clef / bass clef. Dieser Teil ist im Violinschlüssel / Bassschlüssel geschrieben.
semibreve / whole note (4 beats)
ganze Note (4 Schläge)
minim / half note halbe Note
crotchet / quarter note viertel Note
quaver / eighth note achtel Note
semiquaver /   1/16th note 16tel Note
demisemiquaver /  1/32nd note 32stel Note
sharp –  flat Kreuz  – B
The piece has a lot of flats in it. Das Stück hat viele Bs.
The piece is in a major key.
The piece is in G major.
Das Stück ist in Dur.
Das Stück ist in G Dur.
The violin concerto is in A minor. Das Violinkonzert ist in A Moll.
This producer is well-known for
récherché productions.
Dieser Theaterregisseur ist bekannt für
ausgefallene Produktionen.
The dress rehearsal went well. Die Generalprobe lief gut.
She has got an audition for a big theatre. Sie hat ein Vorspielen / Vorsingen an einem
großen Theater.
Dramatic play was something she liked as a kid. In dramatic play children will create their own     imagined worlds. Rollenspiel mochte sie schon als Kind. Im
Rollenspiel schaffen sich Kinder ihre eigene
Phantasiewelt.
Her stage name / screen name consists of a single word. Ihr Künstlername besteht aus einem Wort.
There were six curtain calls. Sie bekamen sechs Vorhänge.
The set designer created a fantastic stage set. Der Bühnenbildner schuf ein tolles Bühnenbild.
The artist painted a lot of still lifes and nudes. Der Künstler malte viele Stillleben und Nackte.
He became really famous for his woodcuts, though. Aber er wurde richtig berühmt durch seine
Holzschnitte.
They exhibited some historically important
ancient artefacts.
Sie stellten einige historisch wichtige
Kunstgegenstände aus dem Altertum aus.

17.11.13 FFA 1

This is a starter/ hors d’oeuvre  that excites the taste buds.                              

Das ist eine Vorspeise, die die
Geschmacksknospen reizt.

He doesn’t like (Belgian) endive.                                        

Er mag keinen Endiviensalat.

We decided to sample some of the higher priced dessert wines.                   

Wir entschlossen uns, einige der teueren
Kabinettweine zu probieren.

Organic agriculture is practiced with hardly any chemicals.                                          

Organisch-dynamischer Anbau wird mit dem
Einsatz von wenig Chemikalien durchgefüh
rt.

There are two organic food stores in our town.                                     

In unserer Stadt gibt es zwei Bioläden.

The gathering of grapes is an important time for the vintners in this area.                        

Die Weinlese ist eine wichtige Zeit für die Winzer hier in der Gegend.

He likes a rich, full-bodied and mature
wine.
    

Er mag einen  schweren, vollen und reifen Wein.

This wine is fruity, flavourful and  less
acidic.
                                                              

Dieser Wein ist fruchtig, geschmackvoll und mit wenig Säure.

They slurped some excellent  champagne at the reception.                  

Beim Empfang schlürften sie einen ausgezeichneten Champagner.

She had to assess 10 different wines in a blind testing.                                

Sie musste 10 verschiedene Weine in einer
Blindprobe bewerten.

She is ranked among the top European
(o)enologists.                                                      

Sie zählt zu den besten europäischen
Weinkennern.

Screw caps or corks is the question when good wines are bottled.                                   

Schraubverschlüsse oder Korken ist die große Frage, wenn gute Weine abgefüllt werden.

They had three (dark) wheat beers and the same number of shots / shooters within two hours.                                       

Sie tranken drei (dunkle) Weizenbiere und die gleiche Zahl von Kurzen innerhalb von zwei      Stunden.      

Whole-grain foods are very healthy.                              

Vollwert-Nahrungsmittel sind sehr gesund.

Athletes eat plenty of carbs (=carbohydrates)     before a race.              

Athleten essen viele Kohlehydrate vor einem Wettlauf.

Saturated fats are less healthy than the
unsaturated fats from plants and fish.   
                                  

Gesättigte Fette sind nicht so gesund wie die      ungesättigten Fettsäuren von Pflanzen und         Fischen.

plant oils                                                     

Pflanzenöle

Mayonnaise is often used for sandwiches and
salads.
                                     

Mayonnaise wird oft für Brotaufstriche und
Salate benutzt.

We prefer semi-skimmed mild to whole milk.                                                  

Wir haben lieber Halbfettmilch als Vollmilch.

How would you like to have your steak
done ?

Wie soll Ihr Steak angebraten sein ?

 Well done  –  medium  –  rare

Durch  –  medium  –  blutig / englisch

fillet steak                                                    

Filetsteak

The joint had been casseroled for two hours and was very tender.                                                         

Der Braten war zwei Stunden im Topf geschmort und war sehr zart.

Monkfish, pollock and turbot were on
offer.
             

Seeteufel, Seelachs und Steinbutt waren im
Angebot.

Short crust pastry is used e.g. for pies.                                     

Mürbeteig wird zum Beispiel für die Hülle von Pastetentörtchen benutzt.

Sponge cake is often used as a base for a gateau.                                            

Ein Biskuit wird oft als Grundlage für eine Torte genommen.

Opinions are very divided about genetically
modified crops  
(=GM foods).
                                

Die Meinungen  über genetisch veränderte
Nahrungsmittel sind sehr geteilt.
.

Trace amounts were found in her blood.           

Kleinste Spuren wurden in ihrem Blut gefunden.

They had their dinner in an all-you-can-eat
buffet.
                            

Sie gingen zum Abendessen in ein    “Ess-so-viel-du-willst” Büffet.

This is one of those restaurants with minor portions and major prices.                                                 

Das ist eines von den Restaurants mit kleinen
Portionen und hohen Preisen.