17.05.13 Cr 1

His alibi conflicted with John’s version of the day’s events.    
Sein Alibi stimmte nicht mit Johns Version von den Ereignissen des Tages
überein.

Some policemen stuff their pockets with cash. 
Einige Polizisten stopfen sich die Taschen voll (Bestechungs)Geld.

The girl was kidnapped / abducted a week ago.  
Das Mädchen wurde vor einer Woche entführt.

A series of kidnappings / abductions were carried out by a guerilla group.
Eine Serie von Entführungen wurde von einer Guerillagruppe durchgeführt.

The prostesters pelted the policemen  / tossed  rocks at the policemen.
Die Demonstranten bewarfen die Polizisten mit Steinen.

Arson and bomb attacks were part of the civil war there, of course.   
Natürlich waren Brand- und Bombenanschläge Teil des Bürgerkriegs dort.

An elite antiterrorist squad that can be quickly deployed in crisis situations.        
Eine Anti-Teror Eliteeinheit, die in Krisenfällen schnell eingesetzt werden kann.

They decided to step up antiterror measures.       
Sie beschlossen, die Maßnahmen gegen Terrorismus verschärfen.

The terrorists were able to plant a bomb on the plane.
Die Terroristen schafften es, eine Bombe ins Flugzeug zu legen.

He was roughed up by two heavies.  
Er wurde von zwei Schlägertypen zusammengeschlagen / vermöbelt.

A lot of Jews were gassed or incinerated in concentration camps..    
Viele Juden wurden in Konzentrationslagern vergast oder verbrannt.

The authorities were criticized for lax security.  
Die Behöreden wurden wegen lascher Sicherheitsmaßnahmen kritisiert.

The problem of violence is often exacerbated by alcohol. 
Das Problem der Gewalttätigkeit wird oft durch Alkohol verschärft.

Let’s do a house-to-house.    
Lass uns eine Haus-zu-Haus Befragung durchführen.

Sometimes a violent husband can lose it.
Manchmal kann ein gewalttätiger Eheman die Kontrolle verlieren.

I knew they would mess up the evidence.  
Ich wusste, dass sie die die Spurenlage beeinträchtigen würden.

He was given five consecutive life sentences.
Er bekam fünf mal lebenslänglich.

The CSI team got to work.    
Die Spurensicherung machte sich an die Arbeit.

She was an occasional drug user.   
Sie war eine gelegentliche Drogenkonsumentin.

We’re still trying to put it all together.
Wir versuchen immer noch, alles auf die Reihe zu kriegen.

He doused the carpet with turpentine and set it aflame.
Er tränkte den Teppich mit Terpentin und zündete ihn an.

Any evidence was circumstantial at best.          
Jegliche Beweise dafür waren bestenfalls auf Indizienbasis.

 

Schreibe einen Kommentar